-
1 hechizar
Multiple Entries: hechizar hechizar algo
hechizar ( conjugate hechizar) verbo transitivo
hechizar verbo transitivo
1 (con magias y maleficios) to cast a spell on
2 fig (encandilar, cautivar) to bewitch, charm ' hechizar' also found in these entries: Spanish: embrujar English: bewitch - enchant - spell -
2 bewitch
bi'wi(to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) hechizartr[bɪ'wɪʧ]1 hechizar, embrujar2 figurative use hechizar, fascinarbewitch [bɪ'wɪʧ] vt1) : hechizar, embrujar2) charm: cautivar, encantarv.• aojar v.• embrujar v.• encantar v.• ensalmar v.• fascinar v.• hechizar v.bɪ'wɪtʃtransitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar[bɪ'wɪtʃ]VT (=cast a spell on) hechizar; (=seduce) seducir, cautivar; (=enchant) encantar* * *[bɪ'wɪtʃ]transitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar -
3 enchant
1) (to delight: I was enchanted by the children's concert.) encantar, cautivar2) (to put a magic spell on: A wizard had enchanted her.) hechizar•- enchanter
- enchantment
tr[ɪn'ʧɑːnt]1 (delight) encantar, cautivar2 (cast spell on) hechizarenchant [ɪn'ʧænt, ɛn-] vt1) bewitch: hechizar, encantar, embrujar2) charm, fascinate: cautivar, fascinar, encantarv.• arrobar v.• embobar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnttransitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar[ɪn'tʃɑːnt]VT (often passive) encantar; (=use magic on) encantar, hechizar* * *[ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnt]transitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar -
4 hechizo
Del verbo hechizar: ( conjugate hechizar) \ \
hechizo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
hechizó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: hechizar hechizo
hechizar ( conjugate hechizar) verbo transitivo
hechizo 1
◊ -za adjetivo (Chi, Méx) home-made
hechizo 2 sustantivo masculino
hechizar verbo transitivo
1 (con magias y maleficios) to cast a spell on
2 fig (encandilar, cautivar) to bewitch, charm
hechizo sustantivo masculino
1 (embrujo, sortilegio) spell
2 fig (seducción, encanto) fascination, charm ' hechizo' also found in these entries: Spanish: embrujo - encanto English: cast - charm - hex - spell -
5 spell
I spel past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) deletrear2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) formar3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) escribir correctamente4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar, representar•- speller- spelling
II spel noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) hechizo, encanto2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
III spel noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.)2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.)3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) turnospell1 n hechizo / encantamiento / conjuro / maleficiospell2 vb deletrear / escribircan you spell "crocodile"? ¿sabes deletrear "crocodile"?how do you spell your surname? ¿cómo se escribe tu apellido?tr[spel]1 (magical) hechizo, encanto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cast/put a spell on somebody hechizar a alguien, embrujar a alguiento fall under somebody's spell estar hechizado,-a por alguien————————tr[spel]1 (period of time) temporada, período; (short period) rato2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL período, ola, racha4 (turn) turno, tanda1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (take somebody's turn) relevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take spells at (doing) something turnarse para hacer algo————————tr[spel]■ how do you spell it? ¿cómo se escribe?■ do you spell it with one N or two? ¿se escribe con una N o con dos?■ could you spell your name for me? ¿me podría deletrear su nombre?2 figurative use (mean) significar, representar; (bring) traer, acarrear; (foretell) anunciar, augurar, presagiar1 saber escribir correctamentespell ['spɛl] vt1) : escribir, deletrear (verbalmente)how do you spell it?: ¿cómo se escribe?, ¿cómo se deletrea?2) mean: significarthat could spell trouble: eso puede significar problemas3) relieve: relevarspell n1) turn: turno m2) period, time: período m (de tiempo)3) enchantment: encanto m, hechizo m, maleficio mn.• acceso s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• hechizo s.m.• jorguinería s.f.• maleficio s.m.• prestigio s.m.• rato s.m.• sortilegio s.m.• tanda s.f.• temporada s.f.• turno s.m.v.(§ p.,p.p.: spelled) = deletrear v.• escribir v.spel
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs:
I
[spel]N encanto m, hechizo mto break the spell — romper el hechizo or encanto
to cast a spell over or on sb, put sb under a spell — hechizar a algn
II [spel] (pt, pp spelled or spelt)1. VT1) (=write) escribir; (letter by letter) deletrearhow do you spell your name? — ¿cómo se escribe tu nombre?
can you spell that please? — ¿me lo deletrea, por favor?
c-a-t spells "cat" — "cat" se deletrea c-a-t
what do these letters spell? — ¿qué palabra se forma con estas letras?
2) (=denote) significar, representarit spells ruin — significa or representa la ruina
it spells disaster for us — significa or representa un desastre para nosotros
2.VI (=write correctly) escribir correctamenteshe can't spell — no sabe escribir correctamente, sabe poco de ortografía
III
[spel]N1) (=period) racha f2) (=shift, turn) turno m* * *[spel]
I
1) ( magic spell) encanto m, hechizo m, encantamiento mevil spell — maleficio m
to cast a spell over o to put a spell on something/somebody — hechizar* or embrujar algo/a alguien
2)a) ( of weather) período mb) ( period of time) período m, temporada f
II
1.
how do you spell Zimbabwe? — ¿cómo se escribe Zimbabwe?
could you spell it for me? — ¿me lo deletrea?
2.
vihe can't spell — tiene mala ortografía, no sabe escribir correctamente; ( orally) no sabe deletrear
Phrasal Verbs: -
6 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
7 cast a spell on
-
8 bedevil
tr[bɪ'devəl]1 importunar, incomodar2 dejar perplejo,-a3 endiablar, endemoniarv.• endemoniar v.• hechizar v.bɪ'devḷtransitive verb, BrE -ll-the project was bedeviled with o by problems — el proyecto estaba plagado de problemas
[bɪ'devǝl]VTto be bedevilled by problems — [project] estar plagado de problemas
* * *[bɪ'devḷ]transitive verb, BrE -ll-the project was bedeviled with o by problems — el proyecto estaba plagado de problemas
-
9 captivate
'kæptiveit(to charm, fascinate, or hold the attention of: He was captivated by her beauty.) cautivartr['kæptɪveɪt]1 cautivar, fascinarv.• arrebatar v.• captar v.• cautivar v.• encadenar v.• fascinar v.• prendar v.• seducir v.'kæptəveɪt, 'kæptɪveɪttransitive verb cautivar['kæptɪveɪt]VT encantar, cautivar* * *['kæptəveɪt, 'kæptɪveɪt]transitive verb cautivar -
10 cast
past tense, past participle; see castcast n repartotr[kɑːst]1 (throw) lanzamiento2 SMALLTHEATRE/SMALL reparto4 SMALLART/SMALL (product) vaciadotransitive verb (pt & pp cast)1 (throw - gen) lanzar, arrojar, tirar; (- fishing line) lanzar; (- net) echar; (- dice) tirar, echar2 (shadow, light) proyectar3 (vote) emitir5 (shed - snake's skin) mudar, mudar de; (horse's shoe) perder6 SMALLTECHNICAL/SMALL fundir7 SMALLART/SMALL vaciar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be cast away naufragarto cast a shadow on something figurative use ensombrecer algoto cast a spell on something/somebody hechizar algo/a alguiento cast doubts on something poner algo en dudato cast one's eye over something echar un vistazo a algo, echar una ojeada a algoto cast one's mind back to something tratar de recordar algoto cast somebody in a different light mostrar a alguien de manera distintato cast suspicion on somebody levantar sospechas sobre alguiento have a cast in one's eye ser algo bizco,-acast iron hierro colado1) throw: tirar, echar, arrojarthe die is cast: la suerte está echada2) : depositar (un voto)3) : asignar (papeles en una obra de teatro)4) mold: moldear, fundir, vaciar5)to cast off abandon: desamparar, abandonarcast n1) throw: lance m, lanzamiento m2) appearance: aspecto m, forma f3) : elenco m, reparto m (de una obra de teatro)4)plaster cast : molde m de yeso, escayola fn.• sedal (Deporte) s.m. (Play, movie)n.n.• vaciado s.m.n.• aire s.m.• echada s.f.• forma s.f.• lanzamiento s.m.• pieza fundida s.f.• tirada s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to cast")v.(§ p.,p.p.: cast) = botar v.• echar v.• fundir v.• lanzar v.• moldear v.• vaciar v.kæst, kɑːst
I
1)a) ( molded object) ( Art) vaciado m; ( Metall) pieza f fundidab) ( mold) molde mc) ( for broken limb) yeso m or (Esp) escayola f2) (Cin, Theat) (+ sing or pl vb) reparto m, elenco m (esp AmL)she met the cast — le presentaron a los actores (or bailarines etc)
II
1.
(past & past p cast) transitive verb1)a) \<\<stone\>\> arrojar, lanzar*, tirar; \<\<line\>\> lanzar*; \<\<net\>\> echarb) \<\<shadow/light\>\> proyectarto cast doubt on something — poner* algo en duda
cast your eye over this — échale una mirada or una ojeada or un vistazo a esto
c) \<\<vote\>\> emitir2) ( shed) \<\<snake\>\> \<\<skin\>\> mudar de, mudar4) (Cin, Theat) \<\<role\>\> asignar
2.
cast vi ( in angling) lanzar*Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out[kɑːst] (vb: pt, pp cast)1. N1) (=throw) [of net, line] lanzamiento m2) (=mould) molde m ; (Med) (=plaster cast) escayola f ; [of worm] forma fleg in cast — pierna f enyesada or escayolada
cast of features — facciones fpl, fisonomía f
3) (Tech) (=metal casting) pieza f fundida4) [of play etc] reparto mcast (and credits) — (Cine, TV) reparto m
5) (Med) (=squint) estrabismo m2. VT1) (=throw) echar, lanzar; [+ net, anchor etc] echar2) (fig) [+ shadow] proyectar; [+ light] arrojar (on sobre); [+ blame, glance, spell] echar; [+ horoscope] hacerto cast one's vote — votar, dar su voto
3) (=shed) [+ horseshoe] mudar4) [+ metal] fundir; [+ statue, clay] moldear, vaciar5) (Theat) [+ part, play] hacer el reparto de3.VI (Fishing) lanzar, arrojar4.CPDcast-iron- cast in- cast off- cast on- cast out- cast up* * *[kæst, kɑːst]
I
1)a) ( molded object) ( Art) vaciado m; ( Metall) pieza f fundidab) ( mold) molde mc) ( for broken limb) yeso m or (Esp) escayola f2) (Cin, Theat) (+ sing or pl vb) reparto m, elenco m (esp AmL)she met the cast — le presentaron a los actores (or bailarines etc)
II
1.
(past & past p cast) transitive verb1)a) \<\<stone\>\> arrojar, lanzar*, tirar; \<\<line\>\> lanzar*; \<\<net\>\> echarb) \<\<shadow/light\>\> proyectarto cast doubt on something — poner* algo en duda
cast your eye over this — échale una mirada or una ojeada or un vistazo a esto
c) \<\<vote\>\> emitir2) ( shed) \<\<snake\>\> \<\<skin\>\> mudar de, mudar4) (Cin, Theat) \<\<role\>\> asignar
2.
cast vi ( in angling) lanzar*Phrasal Verbs:- cast off- cast on- cast out -
11 delight
1. verb1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) deleitar, encantar, dar gusto2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) deleitarse
2. noun((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) placer, gusto, alegría, deleite- delightfully
delight n placer / alegríatr[dɪ'laɪt]2 (source of pleasure) encanto, delicia, placer nombre masculino1 (give pleasure to) deleitar, encantar, dar gusto; (make very happy) llenar de alegría1 deleitarse (in, en/con)delight [dɪ'laɪt] vt: deleitar, encantardelight vito delight in : deleitarse con, complacerse endelight n1) joy: placer m, deleite m, gozo m2) : encanto myour garden is a delight: su jardín es un encanton.• delectación s.f.• deleite s.m.• delicia s.f.• encanto s.m.• gusto s.m.• hechizo s.m.• placer s.m.• regodeo s.m.v.• deleitar v.• encantar v.• extasiar v.• gratificar v.• hechizar v.• lisonjear v.• regocijar v.• regodearse v.dɪ'laɪt
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vi[dɪ'laɪt]to delight in -ING — deleitarse + ger
1. N1) (=feeling of joy) deleite m, placer m ; (=jubilation) regocijo mmuch to her delight, they lost — perdieron, con gran regocijo de su parte
to take delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to take delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
2) (=pleasurable thing) encanto mthe book is sheer delight — el libro es una verdadera delicia or maravilla
she is a delight to teach — (said of schoolgirl) es un placer ser su maestra
2.VT [+ person] encantar, deleitar3.VIto delight in sth — disfrutar con algo, deleitarse con algo
to delight in doing sth — disfrutar haciendo algo, deleitarse en hacer algo
* * *[dɪ'laɪt]
I
a) u ( joy) placer m, deleite mto take delight in something — disfrutar or gozar* con algo
b) c ( source of joy) placer mher happiness was a delight to see — era un placer or daba gusto verla tan feliz
II
1.
a) ( make very happy) llenar de alegríab) ( give pleasure to) deleitarthe clown delighted the children — el payaso hizo las delicias de or deleitó a los niños
2.
vito delight in -ING — deleitarse + ger
-
12 entrance
I 'entrəns noun1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) entrada2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) entrada3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; (also adjective) an entrance exam.) entrada, admisión•- entrant
II
verb(to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) encantarentrance n entradatr['entrəns]■ where's the entrance? ¿dónde está la entrada?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLentrance examination examen nombre masculino de ingresoentrance hall vestíbulomain entrance puerta principal————————tr[ɪn'trɑːns]1 arrebatar, extasiar, encantarentrance ['ɛntrənts] n1) entering: entrada fto make an entrance: entrar en escena2) entry: entrada f, puerta f3) admission: entrada f, ingreso mentrance examination: examen de ingreson.• boca (Ingreso) s.f.• casapuerta s.f.• entrada s.f.• ingreso s.m.• zaguán s.m.v.• arrobar v.• embelesar v.• encantar v.• extasiar v.• fascinar v.
I 'entrəns1)a) c ( way in) entrada fat the entrance to the building — en or a la entrada del edificio
b) c ( foyer) hall m; (before n)entrance hall — hall m, vestíbulo m
c) u ( access) (frml) entrada f2) u (admission - to club, museum) entrada f; (- to school, university) ingreso m; (before n)entrance fee — ( for entry) (precio m de) entrada f; ( to join club) cuota f de ingreso or inscripción; (for exam, competition) cuota f or tasa f de inscripción
3) ca) ( act of entering) entrada fto make one's entrance — hacer* su (or mi etc) entrada
b) ( Theat) entrada f en escena
II ɪn'træns, ɪn'trɑːnstransitive verb embelesar, extasiar*
I ['entrǝns]1. N1) (=way in) entrada ffront/back entrance — entrada f principalasera
to make one's entrance — hacer su entrada; (Theat) entrar en escena
3) (=right to enter) (derecho m de) entrada fto gain entrance to — [+ a place] conseguir entrar en or acceder a; [+ a profession etc] conseguir ingresar en
2.CPDentrance card N — pase m
entrance exam(ination) N — (to school) examen m de ingreso
entrance fee N — (to a show) (precio m de) entrada f ; (to a club, society etc) cuota f de ingreso
entrance hall N — vestíbulo m, antesala f
entrance qualifications NPL — = entrance requirements
entrance ramp N — (US) (Aut) rampa f de acceso
entrance requirements NPL — requisitos mpl de ingreso
II
[ɪn'trɑːns]VT1) (=bewitch) encantar, hechizar2) (gen passive) (=captivate)we listened entranced — escuchamos extasiados or embelesados
* * *
I ['entrəns]1)a) c ( way in) entrada fat the entrance to the building — en or a la entrada del edificio
b) c ( foyer) hall m; (before n)entrance hall — hall m, vestíbulo m
c) u ( access) (frml) entrada f2) u (admission - to club, museum) entrada f; (- to school, university) ingreso m; (before n)entrance fee — ( for entry) (precio m de) entrada f; ( to join club) cuota f de ingreso or inscripción; (for exam, competition) cuota f or tasa f de inscripción
3) ca) ( act of entering) entrada fto make one's entrance — hacer* su (or mi etc) entrada
b) ( Theat) entrada f en escena
II [ɪn'træns, ɪn'trɑːns]transitive verb embelesar, extasiar* -
13 fascinate
'fæsineit(to charm; to attract or interest very strongly: She was fascinated by the strange clothes and customs of the country people.) fascinar- fascination
fascinate vb fascinartr['fæsɪneɪt]1 fascinarv.• alucinar v.• aojar v.• embelesar v.• embobar v.• encantar v.• fascinar v.• hechizar v.'fæsṇeɪt, 'fæsɪneɪttransitive verb fascinar['fæsɪneɪt]VT fascinarit fascinates me how/why... — me maravilla cómo/por qué...
* * *['fæsṇeɪt, 'fæsɪneɪt]transitive verb fascinar -
14 magnetize
1) (to make magnetic: You can magnetize a piece of iron.) magnetizar2) (to attract or influence strongly: She's the kind of person who can magnetize others.) encantar, hechizartr['mægnɪtaɪz]1 (object) magnetizar, imanar, imantar2 figurative use (person) magnetizar, cautivar, fascinar1) : magnetizar, imantar2) attract: magnetizar, atraermagnetize (US/UK)v.• cautivar v.• fascinar v.• imanar v.• imantar v.• magnetizar (Electricidad) v.'mægnətaɪztransitive verb imantar, magnetizar*['mæɡnɪtaɪz]VT1) (lit) magnetizar, imantar2) (fig) magnetizar* * *['mægnətaɪz]transitive verb imantar, magnetizar* -
15 be charming
-
16 magnetise
1) (to make magnetic: You can magnetize a piece of iron.) magnetizar2) (to attract or influence strongly: She's the kind of person who can magnetize others.) encantar, hechizartr['mægnɪtaɪz]1→ link=magnetize magnetize{v.• cautivar v.• fascinar v.• imanar v.• imantar v.• magnetizar (Electricidad) v. -
17 practice sorcery
-
18 to cast a spell on something/somebody
to cast a spell on something/somebodyhechizar algo/a alguienEnglish-spanish dictionary > to cast a spell on something/somebody
-
19 to cast/put a spell on somebody
to cast/put a spell on somebodyhechizar a alguien, embrujar a alguienEnglish-spanish dictionary > to cast/put a spell on somebody
-
20 brujo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hechizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: hechizar hechizando hechizado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hechizo hechizas hechiza hechizamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hechizar — verbo transitivo 1. Hacer sentir (una persona) su poder sobre [otra persona] con prácticas de hechicería: El misionero decía que ninguna persona puede hechizar a otra. 2. Hacer sentir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hechizar — (De hechizo). 1. tr. Ejercer un maleficio sobre alguien por medio de prácticas supersticiosas. 2. Despertar admiración, afecto o deseo … Diccionario de la lengua española
hechizar — ► verbo transitivo 1 OCULTISMO Ejercer un poder, generalmente negativo, sobre una persona con prácticas de hechicería: ■ la hechizó haciendo desaparecer su voluntad. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO embrujar encantar … Enciclopedia Universal
hechizar — {{#}}{{LM H19864}}{{〓}} {{ConjH19864}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20374}} {{[}}hechizar{{]}} ‹he·chi·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ejercer una influencia sobrenatural, especialmente si es dañina o maléfica, mediante poderes mágicos: • La bruja… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hechizar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Administrar a una persona una bebida que la trastorna y somete su voluntad a otra, o ejecutar acciones y pases mágicos con el mismo objetivo o para causarle daño 2 Someter el encanto o la belleza de alguien el… … Español en México
hechizar — transitivo 1) encantar, embrujar, aojar. 2) cautivar, seducir, embelesar, fascinar, deslumbrar, hipnotizar. * * * Sinónimos: ■ embrujar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hechizar — tr. Causar algún daño a uno según cree el vulgo por un pacto entre el diablo y prácticas supersticiosas. Cautivar causar embeleso … Diccionario Castellano
embrujar — ► verbo transitivo 1 OCULTISMO Ejercer un maleficio sobre una persona con prácticas de brujería: ■ les embrujó con pócimas y sortilegios. SINÓNIMO hechizar 2 Ejercer una gran atracción sobre los demás: ■ sus ojos me embrujaron. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
fascinar — (Del lat. fascinare, embrujar < fascinum, embrujo.) ► verbo transitivo 1 Ejercer un domino irresistible sobre una persona o un animal con la mirada. 2 Cautivar, atraer irresistiblemente la atención de una persona: ■ me fascinan sus ojos.… … Enciclopedia Universal
hechicería — ► sustantivo femenino 1 OCULTISMO Práctica de la magia con la que se pretende sanar o dominar y controlar las fuerzas de la naturaleza y los poderes sobrenaturales. SINÓNIMO brujería hechizo maleficio sortilegio 2 OCULTISMO Hechizo, co … Enciclopedia Universal