-
1 entrelazarse
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazarse' also found in these entries: Spanish: entrelazar English: intertwine -
2 entrenugar-se
entrelazarse -
3 перевиться
-
4 interlock
intə'lok((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) encajartr[ɪntə'lɒk]interlock [.ɪntər'lɑk] vt1) unite: trabar, unir2) engage, mesh: engranarinterlock vi: entrelazarse, trabarsev.• empotrar v.• enclavar v.• engranar v.• enlazar v.• entrelazar v.'ɪntər'lɑːk, ˌɪntə'lɒka) ( join) entrelazarse*, trabarseb) \<\<cogs\>\> engranar[ˌɪntǝ'lɒk]1.VT trabar, entrelazar; [+ wheels] endentar, engranar2.VI trabarse, entrelazarse; [wheels] endentarse, engranar3. N1) (Mech) enclavamiento m2) [of fabric]cotton interlock underwear — ropa f interior de algodón de punto
* * *['ɪntər'lɑːk, ˌɪntə'lɒk]a) ( join) entrelazarse*, trabarseb) \<\<cogs\>\> engranar -
5 intertwine
tr[ɪntə'twaɪn]1 entrelazar ( with, con)1 entrelazarse ( with, con)v.• acolchar v.• enramar v.• enredar v.• entrelazar v.• entretejer v.• trenzar v.'ɪntər'twaɪn, ˌɪntə'twaɪn
1.
intransitive verb \<\<fingers/plants\>\> entrelazarse*; \<\<paths/destinies\>\> entrecruzarse*
2.
vt \<\<fingers\>\> entrelazar*[ˌɪntǝ'twaɪn]1.VI [limbs, fingers, plants] entrelazarse; [fates, destinies] cruzarse, entrecruzarse2.VT [+ limbs, fingers, plants] entrelazar; [+ fates, destinies] cruzar, entrecruzar; [+ interests] interrelacionar* * *['ɪntər'twaɪn, ˌɪntə'twaɪn]
1.
intransitive verb \<\<fingers/plants\>\> entrelazarse*; \<\<paths/destinies\>\> entrecruzarse*
2.
vt \<\<fingers\>\> entrelazar* -
6 interlink
tr[ɪntə'lɪŋk]1 entrelazar, unir1 entrelazarse, unirsev.• eslabonar v.'ɪntər'lɪŋk, ˌɪntə'lɪŋk
1.
transitive verb \<\<arms\>\> entrelazar*; \<\<factors/relationships\>\> interrelacionar
2.
vi entrelazarse*[ˌɪntǝ'lɪŋk]1.VT [+ issues, interests] interrelacionar, vincularthe two issues are interlinked — las dos cuestiones están interrelacionadas, las dos cuestiones están vinculadas (entre sí)
2.* * *['ɪntər'lɪŋk, ˌɪntə'lɪŋk]
1.
transitive verb \<\<arms\>\> entrelazar*; \<\<factors/relationships\>\> interrelacionar
2.
vi entrelazarse* -
7 entrelazar
entrelazar ( conjugate entrelazar) verbo transitivo ‹cintas/hilos› to interweave, intertwine; entrelazarse verbo pronominal to intertwine, interweave
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazar' also found in these entries: Spanish: entrelazarse - trabar - entretejer English: entwine - interlock - intertwine -
8 interlace
tr[ɪntə'leɪs]1 entrelazar1 entrelazarse1) interweave: entrelazar2) intersperse: intercalarv.• entrecruzar v.• entrelazar v.• entretejer v.'ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪsa) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar[ˌɪntǝ'leɪs]1.VT entrelazar2.VI entrelazarse* * *['ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪs]a) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar -
9 twine
1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) bramante
2. verb((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrollar; rodear; enroscartr[twaɪn]1 bramante nombre masculino1 enroscar, entrelazar1 enroscarse, entrelazarse: entrelazar, entrecruzartwine vi: enroscarse (alrededor de algo)twine n: cordel m, cuerda f, mecate m CA, Mex, Venv.• enroscar v.• retorcer v.n.• bramante s.m.• cordel s.m.• guita s.f.twaɪn
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vi[twaɪn]to twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
1.N bramante m2.VT [+ fingers] entrelazar; [+ several strings, strands etc together] trenzar; [+ one string, strand etc around sth] enroscar, enrollarshe twined the string round her finger — enroscó or enrolló la cuerda en el dedo
3.VI [spiral, plant] enroscarse; [fingers] entrelazarse; [road] serpentear* * *[twaɪn]
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vito twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
-
10 свиться
enrollarse, enroscarse; entrelazarse ( сплестись)* * *vgener. enrollarse, enroscarse, entrelazarse (сплестись) -
11 сплестись
enlazarse; entrelazarse ( переплестись)ко́рни сплели́сь — las raíces se entrelazaron
их су́дьбы те́сно сплели́сь перен. — sus destinos están estrechamente enlazados
* * *vgener. enlazarse, entrelazarse (переплестись) -
12 entwine
vt.1 entrelazar.2 entrelazarse.vi.entrelazarse. (pt & pp entwined) -
13 interweave
tr[ɪntə'wiːv]1 entretejer2 figurative use entrelazar, cruzar1 entretejer: entretejer, entrelazarinterweave viintertwine: entrelazarse, entretejersev.• entrecruzar v.• entremezclar v.• entretejer v.'ɪntər'wiːv, ˌɪntə'wiːva) \<\<threads/yarns\>\> entretejerb) interwoven past p < threads> entretejido[ˌɪntǝ'wiːv](pt interwove) (pp interwoven) VT entretejer* * *['ɪntər'wiːv, ˌɪntə'wiːv]a) \<\<threads/yarns\>\> entretejerb) interwoven past p < threads> entretejido -
14 переплести
переплести́1. (книгу) bindi;2. (сплести между собой) interplekti;\переплестись interplektiĝi.* * *(1 ед. переплету́) сов., вин. п.1) (книгу и т.п.) encuadernar vt, encartonar vt2) (сплести, соединить) entrelazar vtпереплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) ( оплести) enlazar vt, entretejer vt* * *(1 ед. переплету́) сов., вин. п.1) (книгу и т.п.) encuadernar vt, encartonar vt2) (сплести, соединить) entrelazar vtпереплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) ( оплести) enlazar vt, entretejer vt* * *v1) gener. (êñèãó è á. ï.) encuadernar, (êîñó) trenzar (de nuevo), (îïëåñáè) enlazar, (ñïëåñáè, ñîåäèñèáü) entrelazar, (ñïëåñáèñü) entrelazarse, encartonar, entretejer2) liter. (ñëèáüñà) embrollarse, enredarse -
15 переплестись
-
16 mayt'unakuy
v. Enredarse o entrelazarse mutuamente. -
17 interlock
v.1 acoplarse con exactitud mecánica, acoplar con exactitud.2 engranar.3 entrelazar.vi.trabar, unir uno con otro por mutua acción; unirse, entrelazarse una cosa con otra. (pt & pp interlocked) -
18 intertwine
vt.2 entrelazarse, entretejerse.3 corchar, acolchar, retorcer los filamentos de. (pt & pp intertwined) -
19 mat
adj.mate, no pulido.s.1 alfombrilla (on floor); felpudo (at door)2 colchoneta para gimnasia.3 Mat, nombre propio.4 mantel individual.5 encuadre decorativo, encuadre.6 TAM, taquicardia atrial multifocal, taquicardia auricular multifocal.v.1 trenzar, entrelazar, entretejer, esterar.2 enredar.3 entrelazarse.vi.enredarse (hair, fibers) (pt & pp matted)
См. также в других словарях:
entrelazarse — {{#}}{{LM SynE15870}}{{〓}} {{CLAVE E15468}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}entrelazar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = enlazar • entrecruzar • entretejer • trenzar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Eichhornia — Camalotes Eichhornia … Wikipedia Español
Bifaz — Saltar a navegación, búsqueda Primer bifaz publicado en la historia de la Arqueolog … Wikipedia Español
Jinmeiyō kanji — Ejemplos de caracteres del jinmeiyō kanji: Arriba (de izquierda a derecha): 榊 sakaki (un árbol sagrado), 鵜 u (cormorán), 岡 oka (colina); Abajo (de iz … Wikipedia Español
Castro de Noega — Este artículo o sección sobre arqueología necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 5 de junio de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Coagulación — La cascada completa de coagulación. En el texto se describen las diferentes vías y factores de coagulación. Cuando una lesión afecta la integridad de las paredes de los vasos sanguíneos, se ponen en marcha una serie de mecanismos que tienden a… … Wikipedia Español
Hemostasia — Vasos sanguíneos por los que circula la sangre. Hemostasia o hemostasis es el conjunto de mecanismos aptos para detener los procesos hemorrágicos, en otras palabras, es la capacidad que tiene un organismo de hacer que la sangre en estado líquido… … Wikipedia Español
Reversión geomagnética — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Miguel de Molinos — El escritor y teólogo Miguel de Molinos. Miguel de Molinos Zuxia (Muniesa, Teruel, 30 de junio de 1628 Roma, 28 de diciembre de 1696) fue un escritor místico y teólogo español, creador del quietismo. Su doctrina suele denominarse … Wikipedia Español
Orlando furioso — Ruggiero rescatando a Angelica, por Jean Auguste Dominique Ingres (1819). Orlando furioso es un poema épico caballeresco escrito por Ludovico Ariosto y cuya redacción definitiva se publicó en … Wikipedia Español
Resident Evil 2 — Saltar a navegación, búsqueda Resident Evil 2 Desarrolladora(s) Capcom Production Studio 4 (PlayStation, Gamecube) A … Wikipedia Español