-
1 engang
advune foisune seule foisautrefoisxxxautrefois -
2 på ny
advde nouveauencoreune fois de plusxxxencoreune fois de plus -
3 efter
advselonderrièrenihild'aprèsExpl Préposition attribuant une déclaration, une opinion etc. à son auteur (réel ou non).Syn selon, à en croireEx1 D'après le chirurgien, ce genre d'opération est aujourd'hui bien maîtrisé.Ex2 D'après ce que l'on dit, Paul aurait une liaison avec sa secrétaire.après spatial (préposition)Expl Une fois dépassé un point donné dans l'espace (préposition de lieu).Ex1 Prenez la première à gauche après le pont et continuez tout droit jusqu'au carrefour!posten arrièrexxxselonen fonction dederrièredernierdès lors -
4 igen
adven arrièreencoreencore une foisde nouveauxxxencorede nouveau -
5 kys
nounbécot mbaiser mnoun - setbaiser mExpl manifestation d'affection, d'amour, de passion, de désir etc. par application de ses lèvres contre les lèvres du/de la partenaire ou sur toute autre partie du corps de celui-ci/celle-ciEx1 Il lui donna un baiser passionné sur les lèvres.Ex2 Tandis qu'un vent d'émotion parcourt l'assistance, Roméo et Juliette s'apprêtent une fois de plus à jouer la scène du baiser.xxxbaiser m -
6 lokalisere
verbpositionnerExpl Établir la position dans l'espace (par ex. d'un avion, d'un navire, d'un signal émis par un téléphone mobile etc.).Syn repérer, localiserEx1 Une fois positionné l'appel de détresse, les secours se sont immédiatement mis en route.Ex2 Les aiguilleurs du ciel tentèrent en vain de positionner l'avion qui avait disparu de leur écran radar et craignaient le pire.localiser -
7 blive rasende
verbs'emporterExpl être gagné par la colère, perdre patienceEx1 Ce n'est pas la peine de t'emporter comme ça: je ne l'ai pas fait exprès. Tu ne vas quand même pas me faire une scène pour ce vieux vase étrusque!Ex2 Paul a vraiment un sale caractère: Il s'emporte pour trois fois rien et engueule sa pauvre femme pour un oui ou pour un non.s'emporterExpl être gagné par la colère, perdre patienceEx1 Ce n'est pas la peine de t'emporter comme ça: je ne l'ai pas fait exprès. Tu ne vas quand même pas me faire une scène pour ce vieux vase étrusque!Ex2 Paul a vraiment un sale caractère: Il s'emporte pour trois fois rien et engueule sa pauvre femme pour un oui ou pour un non. -
8 spille
verbjouer à/intrans.Expl à un jeu/sport (avec des règles précises)Ex1 Paul aime jouer aux échecs/aux cartes/à la belotte/au bridge/aux dames etc...Ex2 Je joue au foot tous les lundis dans l'équipe de mon village.jouer qqch/intrans.Ex1 Notre théâtre amateur jouera une pièce de Molière à la fin de l'année scolaire.Ex2 Il n'est pas facile de jouer sur une scène lorsqu'on a le trac.interpréterjouer une partie/un setEx1 Le perdant a tenu à jouer une nouvelle partie dans l'espoir de prendre sa revanche mais il a dû une nouvelle fois s'incliner.Ex2 Fortement grippé, le tennisman a eu toutes les peines du monde à jouer le dernier set et a finalement été une proie assez facile pour son adversaire en principe moins coté.mus. jouer deEx2 Paul sait mieux jouer du piano que moi.passer un disque; (parfois: à qqn/se)Expl placer un disque sur la platine d'un électrophone ou insérer un CD dans son lecteur pour l'écouterEx1 Pour inciter les invités à danser, il a passé une compile de tubes de rock des années 70.Ex2 Pour se détendre, Paul aime bien se passer des disques de musique classique tout en sirotant un verre de vin rouge. -
9 elske
verbfaire l'amourSyn "le" faireEx1 Ils font l'amour plusieurs fois par jour dans toutes les positions et dans les endroits les plus farfelus et les plus exposés au regards indiscrets.aimerExpl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternelEx1 Je t'aime, lui dit-il.Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.aimerExpl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternelEx1 Je t'aime, déclara-t-il, agenouillé aux pied de sa fiancée sur la pelouse du parc illuminée par la pleine lune d'une tiède nuit d'été.Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.adorerSyn aimer beaucoup, flasher sur (argot jeunes), craquer pour (argot jeunes)Ex1 J'adore les tartes aux pommes de ma mère.Ex2 J'adore la musique classique.aimerExpl éprouver un attachement profond à des valeurs, à un dieuSyn estimer, attacher de la valeur à, tenir en haute estime, apprécierEx1 Il aime la justice, un amour qu'il a payé d'une longue peine de prison pendant les années de dictature.Ex2 Élevée dans une famille très pieuse, elle aimait Dieu d'un amour sans partage déjà plusieurs années avant d'entrer finalement au couvent à l'âge de 22 ans.aimerExpl emploi hyperbolique pour souligner, par ex. sous l'emprise de l'émotion, sa forte affection pour des personnes proches avec lesquels on n'entretient cependant pas de relations amoureuses au sens propre du termeSyn adorer, être attaché à, être ému par, craquer pour (argot jeunes)Ex1 "Vous êtes formidables, je vous aime!", prononça-t-il tout ému par le cadeau reçu de ses collègues pour le cinquième anniversaire de son entrée en fonction.Ex2 "J'aime mes amis, j'aime mes parents, j'aime la terre entière", déclara-t-elle avec emphase, les yeux humides tournés vers le poster de son boys' band préféré. -
10 bære
verbporter qqch/qqnExpl être ou se déplacer avec par ex. un petit enfant dans les bras ou un objet en main, sur le dos ou sur les épaulesEx1 La jeune mère portait son enfant endormi dans ses bras.Ex2 Paul est une force de la nature: il peut porter n'importe quelle charge sur ses épaules.entraînerporter jusqu'au termeEx1 Cette fois-ci, la jeune femme, dont la dernière grossesse s'était terminée par une fausse couche, a réussi à porter son enfant jusqu'au terme et a accouché hier d'une petite fille en parfait état de santé. -
11 dø
verbmourirpérirdécédertrouver la mortExpl mourir (dans un accident, à la guerre, etc)Syn perdre la vie, périrEx1 Il a trouvé la mort dans un accident de la circulation.perdre la vierendre l’âmeExpl euphémisme pour mourir (souvent dans un contexte ironique, s'applique aussi aux objets)Syn expirer, rendre le dernier soupir, rendre l'espritEx1 Si tu comptes sur mon héritage, tu te fais des illusions: j'ai peut-être 70 ans révolus mais j'ai une santé de fer et je ne suis pas près de rendre l'âme.Ex2 Cette fois-ci, ma vieille voiture a définitivement rendu l'âme. Le mécanicien m'a vivement encouragé à en acheter une autre. -
12 forsøg
nounessai mnoun -ettentative fSyn essai, effortEx1 Le monarque a échappé de peu à une tentative d'attentat.Ex2 Si je n'avais pas fait irruption sur les lieux à ce moment précis, je suis à peu près certain que, cette fois-là, sa tentative de suicide aurait abouti: Paul avait déjà passé une jambe par-dessus la rambarde du balcon de la tour.effort mExpl un déploiement d'énergie intellectuelle ou physique pour arriver à un résultatSyn essai, tentativeEx1 Ses efforts ont finalement été couronnés de succès.essai mSyn tentative, effortEx1 Malgré un premier essai peu concluant, Paul ne s'est pas laissé décourager et s'est préparé sérieusement pour la prochaine tentative. Tôt ou tard, il réussira. -
13 dukke op
verbapparaître intransitif ou à qqnExpl Se manifester.Syn se révéler, se manifester, se montrer, surgirEx1 Si j'en crois mon intuition, ses motifs véritables ne tarderont pas à apparaître au grand jour et alors vous saurez que j'avais raison de vous prévenir.Ex2 Avec chaque année qui passe, il est de plus en plus improbable que la vérité apparaisse encore car les commanditaires du meurtre ont évidemment tout fait pour brouiller les pistes.arriverapparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire êtreExpl Entrer dans le champ de vision de qqn.Syn se manifester, se montrer, faire son apparitionEx1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.xxxarriver -
14 finde
nounbouton d'acné mverbtrouver qqch (par ex. du temps) pour qqchEx1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.trouver qqchSyn tomber sur, découvrirEx1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.trouverSyn inventer, imaginerEx1 J'ai trouvé un bon prétexte pour ne pas avoir à sortir le chien ce soir. J'ai fait croire à mes parents que je devais rester dans ma chambre pour préparer une interrogation écrite de maths.xxxbouton d'acné m -
15 købe på kredit
-
16 pose
nounsac mExpl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnellesSyn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.sac mExpl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les coursesSyn sac à provisions, cabas, panier à provisionsEx1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque.porte-monnaie mposition fpose fsac mExpl de petite dimension en papier ou en plastique/nylon; servant à emboulant des produits alimentairesEx1 "Je vous les mets dans un petit sac?", demanda la vendeuse. "Non, merci, ce ne sera pas nécessaire, j'ai mon panier à provisions", répondis-je.xxxpose f -
17 promenere
verbmarcherEx1 Il est plus sain et moins polluant de marcher que d'utiliser sa voiture pour aller acheter son pain à la boulangerie du coin.Ex2 Comme il a grandi ton petit! La dernière fois que je l'avais vu, il ne savait pas encore marcher, maintenant, il gambade gaiement dans tout l'appartement.se promenerfaire une promenade -
18 stige
nounéchelle fverbs'élevermarcherEx1 Quand on n'a pas de voiture, on est souvent obligé de marcher.montermettre les pieds + dans/surSyn marcher (dans, sur)Ex1 Il s'est tout éclaboussé en mettant délibérément les pieds dans une flaque.entrermarcherEx1 Il est plus sain et moins polluant de marcher que d'utiliser sa voiture pour aller acheter son pain à la boulangerie du coin.Ex2 Comme il a grandi ton petit! La dernière fois que je l'avais vu, il ne savait pas encore marcher, maintenant, il gambade gaiement dans tout l'appartement.augmenter -
19 taske
nounsac mExpl généralement en toile ou en cuir, solide, se portant en main ou sur l'épaule; pour transporter des affaires personnellesSyn sac en bandoulière (= qui se porte sur l'épaule)Ex1 Ma mère m'a acheté un nouveau sac parce que l'ancien était tout déchiré.Ex2 De temps en temps, il faut vider son sac et en trier le contenu, sinon on accumule les choses inutiles.sac mExpl en toile ou en plastique, avec une anse, réutilisable; pour faire les coursesSyn sac à provisions, cabas, panier à provisionsEx1 Ma mère prend toujours un sac avec elle quand elle va faire les courses pour ne pas être obligée de revenir à chaque fois avec des sachets en nylon de la caisse.Ex2 Son sac était plein de livres empruntés à la bibliothèque. -
20 udkomme
nounsubsistance fverbapparaître à qqn/devant qqn; auxiliaire êtreExpl Entrer dans le champ de vision de qqn.Syn se manifester, se montrer, faire son apparitionEx1 Depuis qu'un fantôme lui est apparu par une nuit d'orage dans le long couloir de son manoir, Paul n'ose plus passer ses week-ends à la campagne.Ex2 Elle lui apparut pour la première fois à un bal du 14 juillet sur la place du village il y a vingt ans.xxxsubsistance f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Une fois que tu es ne — Une fois que tu es né Une fois que tu es né (Quando sei nato non puoi più nasconderti) est un film italien réalisé par Marco Tullio Giordana, sorti le 13 mai 2005. Fichier:Une fois que tu es né.jpg Affiche du film Une fois que tu es né Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Une fois que tu es né — (Quando sei nato non puoi più nasconderti) est un film italien réalisé par Marco Tullio Giordana, sorti le 13 mai 2005. Sommaire 1 Synopsis 2 Accueil public et critique 3 Fiche technique … Wikipédia en Français
Une fois, deux fois, etc., l'an — ● Une fois, deux fois, etc., l an une fois, deux, fois, etc., dans le courant de l année … Encyclopédie Universelle
Une fois ne suffit pas — (Once Is Not Enough) est un film américain réalisé par Guy Green, sorti en 1975. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Une fois encore — (frz.: Noch einmal) ist eine Enzyklika von Papst Pius X., mit der er sich am 6. Januar 1907 an das französische Episkopat, an den französischen Klerus und das französische Volk wendet. In dieser Enzyklika, welche in einem ausgesprochen scharfen… … Deutsch Wikipedia
Juste Une Fois ! — Juste une fois (en anglais Sleeping Dogs Lie) est une comédie de Bob Goldthwait avec Melinda Page Hamilton, sortie en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Equipe technique … Wikipédia en Français
Juste une fois ! — Juste une fois (en anglais Sleeping Dogs Lie) est une comédie de Bob Goldthwait avec Melinda Page Hamilton, sortie en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Equipe technique … Wikipédia en Français
Pour une fois — Données clés Titre original Pour une fois Réalisation Idrissa Ouedraogo Scénario Olivier Lorelle d après une idée originale de Diarra Diakhaté Acteurs principaux Rasmané Ouedraogo, Ina Cissé Sociétés de production … Wikipédia en Français
Encore une fois — Single par Hélène Segara extrait de l’album Humaine Face A Encore une fois Face B Petite vie Sortie 8 Août 2003 Enregistrement 2003 … Wikipédia en Français
Il etait une fois — Il était une fois Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Petit Chaperon rouge Il était une fois est une expression qui, dan … Wikipédia en Français
Il Était Une Fois — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le Petit Chaperon rouge Il était une fois est une expression qui, dan … Wikipédia en Français