-
1 переваривать пищу
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > переваривать пищу
-
2 digest
I ['daɪdʒest]1) (periodical) digest m., selezione f. (da testi diversi)2) (summary) (rias)sunto m., compendio m.II 1. [daɪ'dʒest, dɪ-] 2.verbo intransitivo [ food] essere digerito* * *1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) digerire2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) digerire2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.) riassunto- digestion
- digestive* * *digest /ˈdaɪdʒɛst/n.1 (form.) sommario; sinossi: a daily [weekly, monthly] digest, un sommario giornaliero [settimanale, mensile](to) digest /dɪˈdʒɛst/v. t.1 digerire ( anche fig., chim.): Some people can't digest gluten, alcune persone non digeriscono il glutine; hard [easy] to digest, poco [molto] digeribile; It took me a while to digest the news, mi ci è voluto un po' per digerire la notizia* * *I ['daɪdʒest]1) (periodical) digest m., selezione f. (da testi diversi)2) (summary) (rias)sunto m., compendio m.II 1. [daɪ'dʒest, dɪ-] 2.verbo intransitivo [ food] essere digerito -
3 переварить
1) ( проварить слишком долго) cuocere troppo, stracuocere2) ( усвоить - пищу) digerire••* * *сов. - перевари́ть, несов. - перева́ривать1) В ( сварить заново) ricuocere vt2) ( чересчур) cuocere vt troppo, stracuocere vt4) ( примириться) digerire vt, metabolizzare vt; sopportare con pazienzaне перева́ривать чего-л. — non poter sopportare qc non poter mandare giù qc; non sopportare qd; non poter vedere qd
* * *vliter. buttare giù -
4 stomach
I 1. ['stʌmək]on an empty stomach — a stomaco vuoto, a digiuno
to be sick to one's stomach — fig. avere la nausea, essere disgustato
to have a strong stomach — avere uno stomaco forte o di ferro; fig. avere un bello stomaco o uno stomaco di ferro
2.to turn sb.'s stomach — rivoltare lo stomaco a qcn., stomacare qcn
modificatore [ulcer, cancer, operation] allo stomaco; [ disease] dello stomacoII ['stʌmək]verbo transitivo digerire [ food]; fig. digerire, sopportare [person, behaviour, violence]* * *1) (the bag-like organ in the body into which food passes when swallowed, and where most of it is digested.) stomaco2) (the part of the body between the chest and thighs; the belly: a pain in the stomach.) pancia•* * *I 1. ['stʌmək]on an empty stomach — a stomaco vuoto, a digiuno
to be sick to one's stomach — fig. avere la nausea, essere disgustato
to have a strong stomach — avere uno stomaco forte o di ferro; fig. avere un bello stomaco o uno stomaco di ferro
2.to turn sb.'s stomach — rivoltare lo stomaco a qcn., stomacare qcn
modificatore [ulcer, cancer, operation] allo stomaco; [ disease] dello stomacoII ['stʌmək]verbo transitivo digerire [ food]; fig. digerire, sopportare [person, behaviour, violence] -
5 переваривать
1) см. переварить2) (выносить, терпеть) soffrire, sopportare, mandar giùя таких, как он, не перевариваю — non sopporto tipi come lui
* * ** * *vgener. concuocere (ïèùó), digerire (ïèùó), smaltire (ïèùó), digerire, ricuocere, rilessare, stracuocere -
6 переносить
1) см. перенести2) ( с отрицанием) non sopportare, non tollerare* * *I несов.см. перенестиII сов.не переноси́ть разг. — non <sopportare / poter soffrire / digerire> qd, qc
1) ( в несколько приёмов) portare / trasportare <con soste / diversi viaggi>* * *v1) gener. asportare, passare, riportare (на другую строчку, в другой столбец), traslatare, sopportare, comportare, digerire, patire, rapportare, reggere, resistere, rinviare, riportare (рисунок, чертёж), soffrire, sostenere, subire, tollerare, trasferire, trasportare2) colloq. sorbettarsi3) liter. ingoiare, ingollare, trapiantare (обычаи, моду и т.п.), smaltire4) math. portare5) account. riportare -
7 ♦ stomach
♦ stomach /ˈstʌmək/n.1 (anat.) stomaco: to have a delicate stomach, essere delicato di stomaco; My stomach is rumbling ( o growling), mi brontola lo stomaco; on an empty stomach, a stomaco vuoto; a digiuno; on a full stomach, a stomaco pieno2 (fam.) pancia; ventre; addome: What a stomach he's got!, che pancia ha messo!; to crawl on one's stomach, strisciare sulla pancia4 [u] (fig.) animo; cuore; fegato; desiderio; voglia: to have no stomach for st., non avere il coraggio (o il fegato) di fare qc.● stomach-ache ► stomachache □ stomach-churning, stomachevole; vomitevole □ (med.) stomach clamp, pinza gastrica □ (med.) stomach pump, pompa per lavaggio gastrico □ ( judo) stomach throw, rovesciata all'indietro □ stomach tooth, canino di latte ( inferiore; che, quando spunta, provoca disturbi intestinali) □ (med.) stomach tube, sonda gastrica □ (zool.) stomach worm, verme intestinale □ (vet.) stomach worm disease, strongiloidosi □ to settle sb. 's stomach, rimettere a posto lo stomaco a q. □ to turn sb. 's stomach, rivoltare lo stomaco a q.; stomacare q.(to) stomach /ˈstʌmək/v. t.1 riuscire a mangiare; digerire, tollerare ( un cibo): I cannot stomach this food, non riesco a mangiare questo cibo; I can't stomach onions, le cipolle non le digerisco2 (fig.) digerire; tollerare; sopportare: I cannot stomach it, questa non riesco a digerirla; questa non mi va giù; I cannot stomach cruelty to animals, non tollero che gli animali siano fatti soffrire. -
8 ■ walk off
■ walk offA v. i. + avv.B v. t. + avv.farsi passare ( un dolore, la sbornia, ecc.); smaltire, digerire camminando: to walk off one's anger [the effect of wine], smaltire la collera [gli effetti del vino] camminandoC v. t. + prep.stancare (q.) facendolo camminare: He walked me off my feet, mi ha sfiancato a furia di farmi camminare □ to walk off one's dinner, camminare per digerire □ ( sport) to walk off the field, abbandonare il campo. -
9 meat
[miːt]1) (flesh) carne f., polpa f.meat and two veg — colloq. carne con contorno di due verdure
2) fig. (main part) sostanza f., succo m.••political scandals are meat and drink to them — gli scandali politici sono un invito a nozze per loro
to be strong meat — essere roba forte, essere difficile da digerire
one man's meat is another man's poison — prov. tutti i gusti sono gusti
* * *[mi:t](the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; ( also adjective) What did you have for the meat course?) carne; di carne- meaty* * *[miːt]1) (flesh) carne f., polpa f.meat and two veg — colloq. carne con contorno di due verdure
2) fig. (main part) sostanza f., succo m.••political scandals are meat and drink to them — gli scandali politici sono un invito a nozze per loro
to be strong meat — essere roba forte, essere difficile da digerire
one man's meat is another man's poison — prov. tutti i gusti sono gusti
-
10 овладеть предметом
v -
11 опохмелиться
* * *сов. - опохмели́ться, несов. - опохмеля́тьсяразг.* * *vgener. digerire la sbornia, smaltire l'ubriachezza, smaltire la sbornia -
12 отойти
1) ( удалиться) scostarsi, allontanarsi••2) ( отбыть) partire3) ( отлучиться) assentarsi4) (отступить, покинуть позиции) ritirarsi5) ( отстраниться) abbandonare, allontanarsi6) (отделиться, отстать) staccarsi, separarsi7) ( исчезнуть - о пятне) sparire8) ( отклониться) discostarsi, deviare9) ( прийти в обычное состояние) normalizzarsi, tornare allo stato normale, riprendersiона посердится и отойдёт — starà stizzita un pò', ma poi si calmerà
10) ( перейти в собственность) passare in possesso11) ( выделиться) separarsi12) ( пройти) passare, non esserci più* * *сов.1) (удалиться от какого-л. места) allontanarsi, ritirarsiотойти́ от двери к окну — andare dalla porta alla finestra; discostarsi dalla porta per raggiungere la finestra
полк отошёл на подготовленные позиции — il reggimento si ritiro sulle posizioni precedentemente allestite
отойти́ в вечность перен. уст. высок. — andare all'eternità
2) от В (отступить, отстраниться) discostarsi ( da qc), abbandonare vt, allontanarsi ( da qc), divagare vi (a) ( da qc)отойти́ от традиционных взглядов — discostarsi dalle opinioni tradizionali
отойти́ от старых друзей — allontanarsi dai vecchi amici
отойти́ от темы — divagare / allontanarsi dal tema
3) (отделиться, отстать) staccarsi ( da qc)4) (исчезнуть, сойти) levarsi, togliersi, andare via5) разг. ( прийти в обычное состояние) rimettersi, riaversi, riprendersi, tornare normale6)к кому, кому (перейти в собственность) — passare in proprieta ( di qd)
* * *v1) gener. allontanarsi, estranearsi (îò-G), levarsi davanti2) colloq. digerire la bile -
13 переработать
1) ( превратить) trasformare, lavorare2) ( усвоить) assimilare, digerire3) ( переделать) rifare, rielaborare4) ( проработать сверх нормы) fare lo straordinario, lavorare più* * *сов. В1) ( подвергнуть обработке) trasformare vt; lavorare vt2) (усвоить) тж. перен. assimilare vt; interiorizzare vt3) ( переделать) rifare vt; rimaneggiare vt; rielaborare vt ( главным образом концептуально)4) без доп. ( проработать сверх положенного) aver lavorato (ore) <oltre il dovuto / in più>5) без доп. разг. ( переутомиться) strapazzarsi•* * *vfin. smaltire, rielaborare -
14 понимать
1) см. понять2) ( обладать пониманием) capire, intendere, intendersi3) ( иметь в виду) sottintendere, intendere4) ( толковать) interpretare* * *несов. В1) см. понятьпонима́ть друг друга — intendersi, capirsi
понима́ть буквально — prendere alla lettera
я не понима́ю по-итальянски — non capisco l'italiano
я понима́ю под этим... — con questo io intendo...
ты меня понимаешь? — mi capisci?; mi sono spiegato?
2) в + П ( быть сведущим) intendere vt; intendersi (di qc); capirciпонима́ть в политике — intendersi di politica
ничего не понима́ть в... — non capirci niente; non capire niente (di qc, qd); non intendersene <per niente / affatto> di qc
ты понима́ешь о чём я говорю? — mi segui?
3) о + П прост. (иметь мнение о ком-л.) giudicare vt, avere una opinione / un parere di qc, qdэто я понима́ю! — questo sì che mi piace!; formidabile!4) ( заметить) avvedersi (di qc), capire vt* * *v1) gener. apprendere, digerire, prendere, rilevare, sentire, comprendere, intendere, vedere, accorgersi (+A), aver buon naso in..., calcolare, capacitarsi, capire+, concepere, concepire, conoscere, intendersi (+I4), penetrare, raccapezzarsi (+A), rendersi conto (di q.c.) (+A), rendersi conto di (q.c.) (что-л.), rinvenirsi (+A)2) liter. raccapezzare, afferrare, cogliere, raccogliere, raccorre, ricogliere, ricorre -
15 терпеть
1) (переносить, сносить) sopportare, patire2) ( мириться с наличием) tollerare, sopportare••время терпит — non c'è premura [fretta]
3) (испытывать - нечто неприятное, тяжёлое) subireтерпеть убытки — subire perdite [danni]
* * *несов. В1) ( переносить) patire vt, soffrire vt, subire vt, sopportare vt; sostenere vt; resistere ( a qc)терпе́ть голод / жажду — patire fame / sete
терпе́ть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare vi (a), passarsela male
долго ли мне терпе́ть? — quanto ho da pazientare ancora?
3) (мириться; допускать, сносить) sopportare vt, tollerare vt; permettere vtне терпе́ть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna фам.
этого нельзя больше терпе́ть — non si puo tollerarlo piu, non lo si puo piu sopportare
дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa <preme / non ammette indugi>; nonc'e tempo da perdere
4) (урон и т.п.) subire vt; essere vittima di qc; patire vt•••терпе́ть поражение — subire una sconfitta; essere battuto
время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdere
время терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempo
терпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare
* * *v1) gener. digerire, reggere, tollerare, patire, soffrire, subire, aver pazienza, avere pazienza, comportare, durare, pazientare, provare, sopportare, sorbirsi2) colloq. sorbettarsi3) liter. smaltire -
16 удобоваримый
прил.1) digeribile, facile a digerire, di facile digestioneудобовари́мая пища — cibi di elevata digeribilità
2) перен. шутл. ( легко воспринимаемый) accessibile, comprensibile, intelligibile, digeribile, assimilabile* * *adjgener. digeribile -
17 усваивать
см. усвоить* * *несов. В1) (перерабатывать: об организме, желудке) assimilare vt, metabolizzare vt, assorbire vt ( впитывать)2) ( сделать привычным) assimilare vt, far proprio, contrarre vt (привычки, обычаи)3) ( запомнить) apprendere vtусва́ивать арифметические правила — apprendere le regole di aritmetica
•* * *v1) gener. assimilarsi, prendere, apprendere, appropriarsi (+A), assimilare, contrarre, digerire, imparare2) obs. imprendere3) liter. impadronirsi (+A) -
18 усвоить учебный материал
vUniversale dizionario russo-italiano > усвоить учебный материал
-
19 успокоиться
calmarsi, tranquillizzarsi* * *calmarsi, rassicurarsi, mettersi <l'anima / il cuore> in pace ( о человеке); placarsi; rabbonacciarsi (о море, ветре)успокойтесь! — calmatevi!; (siate) buoni!
* * *v1) gener. acchetarsi, sopirsi, chetarsi, darsi pace, metter l'animo in pace, rilassi pervi, ritornare calmo2) colloq. digerire la bile3) liter. attacar la voglia all'arpione -
20 powder
I ['paʊdə(r)]••II ['paʊdə(r)]1) cosmet. incipriare [ face]2) (grind up) macinare, ridurre in polvere••to powder one's nose — eufem. scherz. (go to the toilet) andare a incipriarsi il naso
* * *1. noun1) (any substance in the form of fine particles: soap powder; milk-powder.) polvere2) (a special kind of substance in this form, used as a cosmetic etc: face-powder; talcum powder.) talco3) (formerly, gunpowder: powder and shot.) polvere (da sparo)2. verb(to put powder on (one's face or body): She powdered her nose.) incipriare- powdered- powdery
- powder puff
- powder room* * *powder /ˈpaʊdə(r)/n.● powder base, sottocipria; fondotinta □ powder-box, scatola da cipria; (ind. min.) cassa degli esplosivi □ (mil., stor.) powder charge, cartoccio; carica di lancio ( d'un cannone) □ powder factory, polverificio □ (stor.) powder horn (o powder flask), corno (o fiaschetta) della polvere ( da sparo) □ (stor.) powder-house, polveriera □ powder keg, (stor.) barilotto di polvere da sparo; (fig.) polveriera □ powder magazine, (mil.) polveriera; (naut.) santabarbara □ (metall.) powder metal, metallo in polvere; polvere di metallo □ powder metallurgy, ceramica delle polveri; metallo ceramica □ powder mill, polverificio □ (stor., naut.) powder-monkey, mozzo addetto alle munizioni □ powder puff, piumino della cipria □ powder room, gabinetto per signore (spec. in un locale pubblico) □ (stor.) to have one's powder wet, avere le polveri bagnate □ to keep one's powder dry, (stor.) tener asciutte le polveri; (fig.) essere pronto a ogni emergenza □ ( slang USA) to take a powder (o a round powder), tagliare la corda (fig.); svignarsela.(to) powder /ˈpaʊdə(r)/A v. t.1 versare polvere su; spolverizzare3 ridurre in polvere; polverizzareB v. i.● ( di donna) to powder one's nose, incipriarsi; (eufem.) andare in bagno □ powdered coffee, caffè macinato □ powdered milk, latte in polvere □ powdered sugar, zucchero a velo.* * *I ['paʊdə(r)]••II ['paʊdə(r)]1) cosmet. incipriare [ face]2) (grind up) macinare, ridurre in polvere••to powder one's nose — eufem. scherz. (go to the toilet) andare a incipriarsi il naso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
digerire — v. tr. [dal lat. digerĕre, propr. distribuire ] (io digerisco, tu digerisci, ecc.). 1. (fisiol.) [convertire gli alimenti in sostanze atte a nutrire l organismo, anche assol.: d. i crauti ; oggi non ho digerito ] ▶◀ Ⓖ (fam.) mandare giù,… … Enciclopedia Italiana
digerire — di·ge·rì·re v.tr. AU 1. trasformare gli alimenti in sostanze nutritive assimilabili dall organismo: digerire il pranzo, la cena, ogni sorta di cibo; digerire anche i sassi, il ferro: godere di un ottima digestione | ass.: se non faccio due passi… … Dizionario italiano
digerire — {{hw}}{{digerire}}{{/hw}}v. tr. (pres. io digerisco , tu digerisci ; part. pass. digerito ) 1 (med.) Trasformare i cibi ingeriti in elementi assimilabili. 2 (fig.) Riuscire a dominare: non ha ancora digerito la rabbia. 3 (fig.) Tollerare,… … Enciclopedia di italiano
digerire — v. tr. 1. (fisiol.) assimilare, elaborare, smaltire CONTR. rigettare, vomitare, dar di stomaco 2. (fig., la rabbia, un insulto, ecc.) farsi passare, mandare giù (fig.), inghiottire (fig.), incassare, vincere, metabolizzare (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riggìrì — digerire … Dizionario Materano
dìggrì — digerire, assimilare una cosa, adattarsi più o meno volentieri … Dizionario Materano
ingoiare — v. tr. [forse lat. ingluviare, der. di ingluvies gozzo ] (io ingóio, tu ingói, ecc.). 1. [immettere cibo o bevande nel tubo digerente, anche assol.: i. un boccone di pane ; ho difficoltà a i. ] ▶◀ Ⓣ (med.) assumere, (fam.) buttare (o mandare) giù … Enciclopedia Italiana
concuocere — con·cuò·ce·re v.tr., v.intr. (io concuòcio) OB 1. v.tr., digerire | v.intr. (essere) essere digerito 2. v.tr., fig., assimilare idee, nozioni e sim. | elaborare {{line}} {{/line}} DATA: 1614. ETIMO: dal lat. concoquĕre, comp. di con assieme, con… … Dizionario italiano
indigesto — in·di·gè·sto agg. CO 1. che è difficile da digerire, che provoca indigestione: un cibo indigesto, il latte mi è indigesto | digerito con fatica: il pranzo mi è riuscito indigesto Sinonimi: pesante. Contrari: digeribile, leggero. 2. fig., noioso,… … Dizionario italiano
indigesto — /indi dʒɛsto/ agg. [dal lat. indigestus, der. di digestus, part. pass. di digerĕre distribuire; digerire , col pref. in in 2 ]. 1. (lett.) [di insieme di cose, che è in stato di disordine: una mole i. ] ▶◀ confuso, disordinato. ↑ caotico.… … Enciclopedia Italiana
metabolizzare — /metaboli dz:are/ v. tr. [der. di metabolico ]. 1. (biol., med.) [sottoporre a metabolismo] ▶◀ ‖ assimilare, digerire. 2. (fig.) [elaborare a fondo idee, concetti e sim.] ▶◀ appropriarsi (di), assimilare, assorbire, digerire, fare proprio … Enciclopedia Italiana