-
1 thicken
1. transitive verbdicker machen; eindicken [Sauce]2. intransitive verb2) (become dense) [Nebel:] dichter werdenhis speech thickened — er bekam eine schwere Zunge (geh.)
the plot thickens! — die Sache wird kompliziert!; (iron.) die Sache wird langsam interessant!
* * *verb (to make or become thick or thicker: We'll add some flour to thicken the soup; The fog thickened and we could no longer see the road.) verdicken,-dichten* * *thick·en[ˈθɪkən]II. vi1. (become less fluid) dick[er] [o dickflüssig[er]] werdentraffic in town has \thickened die Verkehrsdichte in der Stadt hat zugenommen3. (become less slim) [an Umfang] zunehmenher waist has \thickened ihre Taille ist dicker geworden4.* * *['TIkən]1. vtsauce etc eindicken2. vi1) (fog, hair, crowd, forest) dichter werden; (smoke, darkness) sich verdichten; (sauce, mixture) dick werden2) (fig plot, mystery) immer verwickelter or undurchsichtiger werdenaha, the plot thickens! — aha, jetzt wirds interessant!
* * *thicken [ˈθıkən]A v/t1. dick(er) machen, verdicken3. dicht(er) machen, verdichten4. trüben:B v/i1. dick(er) werden2. dick(flüssig) werden3. dicht(er) werden, sich verdichten4. sich trübenthe plot thickens der Knoten (im Drama etc) schürzt sich6. heftiger werden (Kampf)7. heiser werden (Stimme)* * *1. transitive verbdicker machen; eindicken [Sauce]2. intransitive verb2) (become dense) [Nebel:] dichter werdenthe plot thickens! — die Sache wird kompliziert!; (iron.) die Sache wird langsam interessant!
* * *v.verdicken v. -
2 épaissir
epesiʀv1) ( rendre plus épais) eindicken, verdicken, dicker machen2)s'épaissir — dicker werden, zunehmen, eindicken, verkochen
Sa taille s'est épaissie. — Sie hat an der Taille zugenommen.
La sauce doit encore s'épaissir. — Die Soße muss noch dickflüssiger werden.
épaissirépaissir [epesiʀ] <8>liquide eindickenBeispiel: s'épaissir; (devenir plus consistant) liquide, air dicker werden; forêt, brouillard dichter werden -
3 густеть
,1. <по> dicht od. dichter werden, sich verdichten;2. <за> dick od. dicker werden* * *густе́ть,* * *густе́|тьбезл только 3 л sich verdichten, dichter werdenлес густе́ет der Wald wird dichterтума́н густе́ет der Nebel verdichtet sich* * *v1) gener. abdicken, dicht werden, dichter werden, dicken, eindicken2) eng. absteifen (напр. о шлаке)3) construct. dick werden -
4 grossir
gʀosiʀv1) vergrößern2) ( amplifier) dicker erscheinen lassen3) ( poids) zunehmen4) ( laisser enfler) anschwellen lassengrossirgrossir [gʀosiʀ] <8>1 (devenir plus gros) personne, animal zunehmen, dicker werden; point, nuage größer werden; fruit wachsen; ganglions, tumeur wachsen, größer werden; Beispiel: le sucre fait grossir Zucker macht dick -
5 still
I 1. adjective1) pred. stillhold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
hold still! — halt still!
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) still2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nicht schäumend2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) die Einzelaufnahme- academic.ru/70778/stillness">stillness- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) (immer) noch2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) dennoch3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) noch* * *still1[stɪl]I. nin the \still of the night in der Stille der NachtII. adj2. (motionless) reglos, bewegungslos\still photo Standfoto ntto be \still as a statue regungslos wie eine Statue seinto keep \still stillhalten, sich akk nicht bewegento sit/stand \still stillsitzen/stillstehen3. inv (not fizzy) drink ohne Kohlensäure nach n; mineral water still, ohne Kohlensäure nach n; wine nicht moussierend4.▶ a \still small voice ein leises StimmchenIII. vt▪ to \still sb jdn zur Ruhe bringen▪ to \still sth etw zum Stillstand bringen2. (calm)to \still sb's doubts/fears/worries jdm seine Ängste/Zweifel/Bedenken nehmento \still sb's complaining/protests jds Beschwerden/Proteste zum Verstummen bringenshe cuddled her baby to \still its cries sie knuddelte ihr Baby, damit es aufhörte zu schreienstill2[stɪl]adv invI'm \still hungry ich habe immer noch Hungerwe've \still got some wine left over from the party wir haben von dem Fest noch ein paar Flaschen Wein übrigthere's \still time for us to get to the cinema before the film starts wir können es noch schaffen, ins Kino zu kommen, bevor der Film anfängtto be \still alive noch leben [o am Leben sein]to be \still possible immer noch möglich sein2. (nevertheless) trotzdemI know you don't like her but you \still don't have to be so rude to her ich weiß, du kannst sie nicht leiden, aber deswegen brauchst du nicht gleich so unhöflich zu ihr zu sein..., but he's \still your brother... er ist immer noch dein Brudereven though she hasn't really got the time, she \still offered to help obwohl sie eigentlich gar keine Zeit hat, hat sie dennoch angeboten zu helfen3. (greater degree) noch\still further/higher/more noch weiter/höher/mehrto want \still more immer noch mehr wollenbetter/worse \still noch besser/schlimmer, besser/schlimmer nochI'll meet you at the theatre — no, better \still, let's meet in a pub ich treffe dich im Theater — oder nein, treffen wir uns besser in einem Pubstill3[stɪl]nmoonshine/whisky \still Schwarz-/Whiskybrennerei fillicit \still Schwarzbrennerei f, illegale Brennerei* * *I [stɪl]1. adj, adv (+er)to keep still — stillhalten, sich nicht bewegen
to stand/sit still — still stehen/sitzen
time stood still — die Zeit stand still
2) (= quiet, calm) stillbe still! (US) —
2. adjwine nicht moussierend; drink ohne Kohlensäure3. n1) Stille fin the still of the night — in der nächtlichen Stille, in der Stille der Nacht
still(s) photographer — Fotograf(in) m(f)
4. vt(liter: calm) beruhigen; anger besänftigen; sounds zum Verstummen bringen; passion, pain abklingen lassen, stillen5. visich legen II1. adv1) (temporal) noch; (for emphasis, in exasperation, used on its own) immer noch; (in negative sentences) noch immer, immer noch; (= now as in the past) nach wie voris he still coming? —
she is still in the office (with emphasis) — sie ist noch im Büro sie ist immer noch im Büro
do you mean you still don't believe me? — willst du damit sagen, dass du mir immer noch nicht or noch immer nicht glaubst?
I will still be here — ich werde noch da sein
will you still be here at 6? — bist du um 6 noch da?
the results have still to be published — die Ergebnisse müssen ( erst) noch veröffentlicht werden
there are ten weeks still to go —
there will still be objections, no matter... — es wird nach wie vor Einwände geben, egal...
2) (esp US inf = nevertheless, all the same) trotzdemstill, it was worth it — es hat sich trotzdem gelohnt
still, he's not a bad person — na ja, er ist eigentlich kein schlechter Mensch
still, he is my brother — er ist trotz allem mein Bruder
rich but still not happy —
still, at least we didn't lose anything — na ja, wir haben wenigstens nichts dabei verloren
still, what can you expect? — was kann man auch anderes erwarten?
better still, do it this way —
still more ( so) because... — und umso mehr, als..., und umso mehr, weil...
more serious still or still more serious is... — noch ernster ist...
worse still,... — schlimmer noch,...
2. conj(und) dennoch IIInDestillierapparat m; (= small distillery) Brennerei f* * *still1 [stıl]3. still, leise4. ruhig, friedlich, still6. still (Mineralwasser etc):still wine Stillwein mB s1. poet Stille f:2. FILM Standfoto nC v/tD v/i still werden, sich beruhigenstill2 [stıl]A adv1. (immer) noch, noch immer, bis jetzt:points still unsettled bis jetzt oder noch (immer) ungeklärte Fragen;I still can’t believe it ich kann es noch immer nicht glauben;the worst is still to come das Schlimmste steht noch bevor2. (beim komp) noch, immer:better still, … od noch besser, …;still higher, higher still noch höher;still more so because umso mehr als4. poet oder dial immer, stetsB konj und doch, dennochstill3 [stıl]A s1. a) Destillierkolben mb) Destillierapparat mB v/t & v/i obs destillieren* * *I 1. adjective1) pred. stillbe still — [still] stehen; [Fahne:] sich nicht bewegen; [Hand:] ruhig sein
hold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig4) (not sparkling) nicht moussierend [Wein]; still [Mineralwasser]5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *adj.noch adj.ruhig adj.still adj.unbewegt adj. adv.immer noch adv.nach wie vor adv. conj.dennoch konj.doch konj. -
6 forcir
fɔʀsiʀv1) kräftiger werden, stärker werden2) ( grossir) dicker werden, zunehmenforcirforcir [fɔʀsiʀ] <8>1 (devenir plus fort) kräftiger werden2 (grossir) zunehmen -
7 grubieć
vi2) ( rozrastać się) warstwa: dicker werden, sich +akk verdicken -
8 koyulmak
yola koyulmak sich auf den Weg machen -
9 сгуститься
vgener. dicht werden, dicker werden -
10 inspissate
-
11 thicken
-
12 kalınlaşmak
kalınlaşmak dicker werden; Stimme rau werden -
13 tyć
vidicker werden, fett werden -
14 утолститься
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > утолститься
-
15 утолщаться
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > утолщаться
-
16 houstnout
tma houstne die Finsternis nimmt zu;mraky houstnou die Wolken ballen sich zusammen -
17 houstnout
tma houstne die Finsternis nimmt zu;mraky houstnou die Wolken ballen sich zusammen -
18 густеть
,1. <по> dicht od. dichter werden, sich verdichten;2. <за> dick od. dicker werden -
19 утолщаться
-
20 profiter
pʀɔfitev1) profitieren2) (fig) gewinnen3)profiter de qc — Nutzen haben von etw, profitieren von etw
4) ( se développer) gedeihen, fortkommen, dicker werdenprofiterprofiter [pʀɔfite] <1>1 (tirer avantage de) Beispiel: profiter d'une situation von einer Situation profitieren; Beispiel: profiter d'une occasion eine Gelegenheit ausnützen [ oder nutzen]2 (être utile à) Beispiel: profiter à quelqu'un für jemanden von Nutzen sein; repos, vacances jdm gut tun
См. также в других словарях:
dicker werden — dicker werden … Deutsch Wörterbuch
Dicker — Dicker, Gewicht, nach welchem in Großbritannien Häute verkauft werden, 1 D. = 10 Stück, 20 D. = 1 Last … Pierer's Universal-Lexikon
Dicker Pitter — St. Petersglocke – Glocke 1 Die St. Petersglocke (im Volksmund: Dicker Pitter genannt) ist die Glocke 1 des Kölner Domgeläuts. Sie wurde 1923 von Heinrich Ulrich in Apolda gegossen und ist im Glockenstuhl des Südturmes aufgehängt. Mit ihrem… … Deutsch Wikipedia
Dicker Max — Die Selbstfahrlafette IV A war ein deutsches Sturmgeschütz und Jagdpanzer des Zweiten Weltkrieges. Als Basis diente der Panzerkampfwagen IV. Es wurden nur zwei Prototypen gebaut, die beide an der Ostfront zum Einsatz kamen. Beide Geschütze wurden … Deutsch Wikipedia
Dicker Donnerstag — Mit dem Schmotzigen Donnerstag (auch Schmotziger Dunschtig, Schmotziga Dorschdich, Schmotziga Dauschteg, Gombiger Doschdig oder einfach nur Schmotziga, in der Schweiz Schmutziger Donnerstag) beginnt in der schwäbisch alemannischen Fastnacht die… … Deutsch Wikipedia
Dicker Tropfen — Als Dicken Tropfen (engl. thick blood film) bezeichnet man ein von Ronald Ross 1903 eingeführtes mikroskopisches Verfahren zum Nachweis von Krankheitserregern im Blut. Wegen seiner leichten Durchführbarkeit auch unter einfachen Tropenbedingungen… … Deutsch Wikipedia
Mein großer, dicker, peinlicher Verlobter — Seriendaten Originaltitel Mein großer, dicker, peinlicher Verlobter Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Blut ist dicker als Wasser — Blut ist dicker als Tinte (umgangssprachlich) * * * Blut ist dicker als Wasser Der Ausspruch eine auch in anderen Sprachen zu findende Redensart wurde durch den deutschen Kaiser Wilhelm II. (Regierungszeit 1888 1918) besonders populär. Der… … Universal-Lexikon
Lochverstärkungsring — Werden gelochte und abgeheftete Blätter dem Ordner oft entnommen oder in diesem umgeblättert, so können die Lochungen durch die mechanische Beanspruchung ausfransen oder reißen. Mit Lochverstärkungsringen können solche Schäden meistens repariert… … Deutsch Wikipedia
zunehmen — an Fahrt gewinnen (umgangssprachlich); abgehen (umgangssprachlich); beschleunigen; in Fahrt kommen (umgangssprachlich); Fahrt aufnehmen (umgangssprachlich); schneller werden; einen Zahn zulegen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verdicken — abbinden * * * ver|dị|cken 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas verdicken dicker machen II 〈V. refl.〉 sich verdicken dicker werden, anschwellen ● eine verdickte Stelle am Finger haben * * * ver|dị|cken <sw. V.; hat: a) dick, dicker machen: die Wände v … Universal-Lexikon