-
1 многий
1) прил. (в сочет. с сущ. во мн. числе) muchosмно́гие го́ды — muchos años
во мно́гих отноше́ниях — en muchos aspectos
во мно́гих слу́чаях — en muchos casos
2) мн. мно́гие muchosмно́гие говоря́т — muchos dicen
оди́н из мно́гих — uno de muchos, uno de tantos
и мно́гие други́е — y otros muchos
••мно́гая ле́та — luengos años ( cántico)
оставля́ет жела́ть мно́гого — deja que desear
* * *adjgener. (â ñî÷åá. ñ ñó¡. âî ìñ. ÷èñëå) muchos -
2 многолетний
многоле́тнийmultjara, plurjara.* * *прил.1) de muchos años; viejo ( старый)2) ( о человеке) longevo3) ( о растениях) vivaz, perenneмноголе́тнее расте́ние — planta vivaz
многоле́тние тра́вы — hierbas perennes
* * *прил.1) de muchos años; viejo ( старый)2) ( о человеке) longevo3) ( о растениях) vivaz, perenneмноголе́тнее расте́ние — planta vivaz
многоле́тние тра́вы — hierbas perennes
* * *adjgener. (î ÷åëîâåêå) longevo, añoso, de muchos años, plurianual, viejo (старый), perene (о растениях), perenne (о растениях), vivaz (о растениях) -
3 а
а Iсоюз 1. (присоединительный) kaj;там протека́ет река́, а за ней тя́нется лес tie fluas rivero, kaj post ĝi etendiĝas arbaro;я сейча́с иду́ на ле́кцию, а зате́м в библиоте́ку mi tuj iras al la lekcio, kaj poste en la bibliotekon;2. (противительный) sed;он пла́чет, а я ра́дуюсь li ploras, sed mi ĝojas;мне нужна́ не э́та кни́га, а та mi bezonas ne tiun ĉi libron, sed tiun;a де́ло идёт совсе́м о друго́м sed temas pri io tute alia;♦ a и́менно (kaj) nome;a сле́довательно kaj sekve, do.* * *I"a" ( 1-я буква русского алфавита)••II союзот "а" до "я" — de alfa a omega, de a hasta la zeda
1) ( противительный) y; pero; sino ( после отрицания); в ряде случаев при переводе опускаетсяя остаю́сь в Москве́, а ты в Мадри́де — yo me quedo en Moscú y tú en Madrid
я навещу́ вас послеза́втра, а не за́втра — vendré a verle pasado mañana y no mañana
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а послеза́втра — no vendré a verle mañana, sino pasado mañana
прошло́ мно́го лет, а я всё по́мню — han pasado muchos años, pero lo recuerdo todo
хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — a pesar de que me estoy divirtiendo mucho, tengo que irme
а в то же вре́мя... — mientras que..., y mientras tanto
а ме́жду тем... — mientras que...
- а то- а не то2) ( без противопоставления) yон написа́л письмо́, а зате́м... — ha escrito una carta y después...
а чьи все э́ти кни́ги? — ¿y de quién son todos estos libros?
а что ты де́лаешь? — ¿y qué haces?
- а потому- а следовательно III частица1) побудительная a ver, bueno, venga, vamosа ну, попро́буйте догна́ть меня́! — ¡a ver (venga), tratad de darme alcance!
а ну-ка, встава́йте! — ¡venga, levantaos!
2) ( при повторном обращении) ehоте́ц, а оте́ц! — ¡padre, eh padre!
а) ( при переспросе нерасслышанного) ¿cómo?, ¿qué (dices)?вы бы́ли там вчера́? - А? — ¿era Ud. el que estaba ayer allí? - ¿Qué?
б) ( в конце предложения) ¿verdad?, ¿cierto?, ¿quieres?; ¿eh? (при выражении удивления, восхищения и т.п.)пойдём, а? — ¿vamos, quieres?
ведь ничего́ дурно́го нет, а? — pues no hay nada de malo, ¿verdad?
IV межд.как тебе́ э́то нра́вится, а? — ¿qué te parece, eh?
1) ( удивление) ah, ohа, вот оно что! — ¡ah, mira lo que es!
2) ( узнавание) ah, vayaа-а, э́то ты! — ¡ah (vaya), eres tú!
3) (боль, ужас) ay4) ( беспечность) bahа, ничего́! — ¡bah! no es nada; ¡bah! no merece la pena
5) ( решимость) ehа, была́ не была́! — ¡eh! ¡sea lo que sea!
6) ( угроза) eh, ahа, так ты ещё здесь! — ¡ah, pero todavía estás aquí!
а, так ты не слу́шаешься! — ¡pero no obedeces! ¿eh?
* * *I"a" ( 1-я буква русского алфавита)••II союзот "а" до "я" — de alfa a omega, de a hasta la zeda
1) ( противительный) y; pero; sino ( после отрицания); в ряде случаев при переводе опускаетсяя остаю́сь в Москве́, а ты в Мадри́де — yo me quedo en Moscú y tú en Madrid
я навещу́ вас послеза́втра, а не за́втра — vendré a verle pasado mañana y no mañana
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а послеза́втра — no vendré a verle mañana, sino pasado mañana
прошло́ мно́го лет, а я всё по́мню — han pasado muchos años, pero lo recuerdo todo
хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — a pesar de que me estoy divirtiendo mucho, tengo que irme
а в то же вре́мя... — mientras que..., y mientras tanto
а ме́жду тем... — mientras que...
- а то- а не то2) ( без противопоставления) yон написа́л письмо́, а зате́м... — ha escrito una carta y después...
а чьи все э́ти кни́ги? — ¿y de quién son todos estos libros?
а что ты де́лаешь? — ¿y qué haces?
- а потому- а следовательно III частица1) побудительная a ver, bueno, venga, vamosа ну, попро́буйте догна́ть меня́! — ¡a ver (venga), tratad de darme alcance!
а ну-ка, встава́йте! — ¡venga, levantaos!
2) ( при повторном обращении) ehоте́ц, а оте́ц! — ¡padre, eh padre!
а) ( при переспросе нерасслышанного) ¿cómo?, ¿qué (dices)?вы бы́ли там вчера́? - А? — ¿era Ud. el que estaba ayer allí? - ¿Qué?
б) ( в конце предложения) ¿verdad?, ¿cierto?, ¿quieres?; ¿eh? (при выражении удивления, восхищения и т.п.)пойдём, а? — ¿vamos, quieres?
ведь ничего́ дурно́го нет, а? — pues no hay nada de malo, ¿verdad?
IV межд.как тебе́ э́то нра́вится, а? — ¿qué te parece, eh?
1) ( удивление) ah, ohа, вот оно что! — ¡ah, mira lo que es!
2) ( узнавание) ah, vayaа-а, э́то ты! — ¡ah (vaya), eres tú!
3) (боль, ужас) ay4) ( беспечность) bahа, ничего́! — ¡bah! no es nada; ¡bah! no merece la pena
5) ( решимость) ehа, была́ не была́! — ¡eh! ¡sea lo que sea!
6) ( угроза) eh, ahа, так ты ещё здесь! — ¡ah, pero todavía estás aquí!
а, так ты не слу́шаешься! — ¡pero no obedeces! ¿eh?
* * *1. conj.gener. (беспечность) bah, (при повторном обращении) eh, (удивление) ah, mientras que (El primer número (sistólico) es frecuentemente alto (más de 140 mmHg), mientras que el segundo número (diastólico) es normal.), oh, vamos, venga, y, (при переспросе нерасслышанного) ¿cómo¿, (при переспросе нерасслышанного) ¿qué (dices)?, que2. ngener. (áîëü, ó¿àñ) ay, bueno, pero, sino (после отрицания), vaya -
4 долгий
до́л||гийlonga, daŭra;\долгийго longe.* * *прил.largo; duradero ( длительный)до́лгий путь — camino largo
до́лгое вре́мя — mucho tiempo
до́лгие го́ды — muchos años
до́лгая разлу́ка — larga separación
до́лгий взгляд — mirada duradera
до́лгий гла́сный лингв. — vocal larga
••э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga
отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio
* * *прил.largo; duradero ( длительный)до́лгий путь — camino largo
до́лгое вре́мя — mucho tiempo
до́лгие го́ды — muchos años
до́лгая разлу́ка — larga separación
до́лгий взгляд — mirada duradera
до́лгий гла́сный лингв. — vocal larga
••э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga
отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio
* * *adj1) gener. duradero (длительный), largo, luengo2) colloq. lungo -
5 зажиться
сов. разг.vivir muchos años, llegar a edad muy avanzada* * *vcolloq. llegar a edad muy avanzada, vivir muchos años -
6 долгие годы
adjgener. muchos años -
7 многие годы
ngener. muchos años -
8 прошло много лет, а я всё помню
adjgener. han pasado muchos años, pero lo recuerdo todoDiccionario universal ruso-español > прошло много лет, а я всё помню
-
9 разг. оторваться, очень повеселиться, пофлиртовать на стороне
abbrphras. echar una cana al aire (Echar una cana al aire no es un pecado hoy en dìa: incluso puede considerarse como algo saludable para los matrimonios que llevan juntos muchos años)Diccionario universal ruso-español > разг. оторваться, очень повеселиться, пофлиртовать на стороне
-
10 многолетний лед
hielo de muchos años; hielo polar -
11 многолетний ряд
См. также в других словарях:
Años de plomo (Marruecos) — Saltar a navegación, búsqueda Se conoce como años de plomo a un periodo de la historia reciente de Marruecos caracterizado por la práctica desaparición de las garantías del Estado de Derecho y el terror de Estado contra disidentes o personas… … Wikipedia Español
Años 1980 — Décadas: Años 1950 Años 1960 Años 1970 Años 1980 Años 1990 Años 2000 Años 2010 Años: 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 … Wikipedia Español
Años 1900 — Décadas: Años 1870 Años 1880 Años 1890 Años 1900 Años 1910 Años 1920 Años 1930 Años: 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 … Wikipedia Español
Años 1930 en Cantabria (Segunda República y Guerra Civil) — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de la Segunda República Española con su escudo. La década de los años 30 del siglo XX coincidió en Cantabria, como en el resto de España, con la im … Wikipedia Español
Años 2000 — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
hace años — muchos años atrás; años han pasado; mucho tiempo ha pasado; desde hace mucho tiempo; cf. hace tiempo, hace siglos, hace mucho; hace años que no sé nada de mis compañeros de liceo … Diccionario de chileno actual
Cien años de soledad — Autor … Wikipedia Español
tener años de circo — tener experiencia; ser ya experto en el engaño y la corrupción; ser hábil o astuto por los años; cf. venir de vuelta, años de circo; pídele al Manuel que te explique eso de las raíces de los números irracionales; él tiene años de circo; ha… … Diccionario de chileno actual
Aliyá desde la Confederación de Estados Independientes en los años '90 — La inmigración rusa judía a Israel comenzó en masa en la década de 1990 cuando el gobierno liberal de Mijaíl Gorbachov abrió las fronteras de la URSS y permitió a los judíos a emigrar del país hacia Israel. Contenido 1 Historia 2 Leyes de… … Wikipedia Español
Guerra de los Cien Años — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, pre … Wikipedia Español
Guerra de los Treinta Años — Mapa de Europa en 1648 tras la Paz de Westfalia. La zona gris representa a los pequeños estados alemanes incluidos en el Sacro Imperio Romano Germánico … Wikipedia Español