-
1 balbucear
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo to stammer verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble; [ bebé] to babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse ' balbucear' also found in these entries: Spanish: balbucir - titubear English: babble - blubber - burble - splutter - falter - prattle - stutter -
2 balbucear
balbotejar, balbucejar -
3 balbotejar
balbucear -
4 farfullar
balbucear -
5 tartalear
balbucear. -
6 balbucejar
balbucear, balbucir -
7 prattle
'prætl
1. verb(to talk or chatter about unimportant things or like a child.) parlotear, charlar; balbucear, balbucir (niños)
2. noun(childish talk; chatter.) parloteo, charla; (niños) balbuceotr['prætəl]1 (of adult) cháchara, parloteo; (of baby) balbuceoprattle n: parloteo m fam, cotorreo m fam, cháchara f famn.• bachillería s.f.• badajo s.m.• balbuceo s.m.• cháchara s.f.• garrulería s.f.• parloteo s.m.• romance s.m.v.• bachillerear v.• balbucear v.• charlar v.• charlatanear v.• parlotear v.'prætḷintransitive verb \<\<adult\>\> cotorrear (fam), chacharear (fam); \<\<child\>\> balbucear['prætl]he prattled on endlessly about his problems — estuvo horas dale que te dale hablando de sus problemas (fam)
1.2.VI parlotear, cotorrear; [child] balbucear* * *['prætḷ]intransitive verb \<\<adult\>\> cotorrear (fam), chacharear (fam); \<\<child\>\> balbucear -
8 balbuceo
Del verbo balbucear: ( conjugate balbucear) \ \
balbuceo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
balbuceó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: balbucear balbuceo
balbucear ( conjugate balbucear) verbo transitivo to stammer verbo intransitivo [ adulto] to mutter, mumble; [ bebé] to babble
balbuceo sustantivo masculino ( de adulto) mumbling, muttering; ( de bebé) babble
balbucear verbo intransitivo & vt
1 (comenzar a hablar) to babble
2 (hablar vacilantemente, con poca claridad) to stutter, to stammer: estaba tan avergonzada que apenas pudo balbucear una disculpa, she was so embarrassed she could hardly stammer out an excuse
balbuceo sustantivo masculino
1 (de niño) babbling
2 (de adulto) stuttering, stammering ' balbuceo' also found in these entries: English: gurgle -
9 babble
'bæbl
1. verb1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) murmullar, murmurar, barbotar2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) murmullar
2. noun(such talk or noises.) murmullo, barboteotr['bæbəl]1 (excitedly) barbullar2 (meaninglessly) balbucear3 (gossip) chismorrear4 (stream) murmurar1 (say incoherently) mascullar, farfullar1 (confused voices) murmullo, rumor nombre masculino2 (chatter) cotorreo3 (gossip) chismorreo4 (incoherent speech) farfulla5 (stream) murmullo1) prattle: balbucear2) chatter: charlatanear, parlotear fam3) murmur: murmurarbabble n: balbuceo m (de bebé), parloteo m (de adultos), murmullo m (de voces, de un arroyo)n.• bachillería s.f.• charla s.f.• murmullo s.m.• parloteo s.m.v.• bachillerear v.• balbucear v.• murmurar v.
I 'bæbəlnoun (no pl) ( of voices) murmullo m; ( foolish talk) parloteo m; ( of water) susurro m (liter), murmullo m (liter)
II
intransitive verb ( talk foolishly) parlotear (fam); ( talk unintelligibly) farfullar; \<\<baby\>\> balbucear['bæbl]a babbling brook — (liter) un arroyo rumoroso (liter)
1.N [of baby] balbuceo m ; [of stream] murmullo m ; (=small talk) * cháchara f2. VI1) [person] (=talk to excess) parlotear *; (=gossip) chismorrear *, cotillear *2) [baby] balbucear; [stream] murmurar3.* * *
I ['bæbəl]noun (no pl) ( of voices) murmullo m; ( foolish talk) parloteo m; ( of water) susurro m (liter), murmullo m (liter)
II
intransitive verb ( talk foolishly) parlotear (fam); ( talk unintelligibly) farfullar; \<\<baby\>\> balbuceara babbling brook — (liter) un arroyo rumoroso (liter)
-
10 stutter
1. verb(to stammer: He stutters sometimes when he's excited; `I've s-s-seen a gh-gh-ghost,' he stuttered.) tartamudear
2. noun(a stammer: He has a stutter.) tartamudeostutter vb tartamudeartr['stʌtəSMALLr/SMALL]1 tartamudeo1 tartamudear1 decir tartamudeando, balbucearstutter ['stʌt̬ər] vi: tartamudearstutter nstammer: tartamudeo mn.• balbuceo s.m.• tartamudeo s.m.• tartamudez s.f.v.• balbucear v.• tartajear v.• tartamudear v.• titubear v.'stʌtər, 'stʌtə(r)
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt balbucear, decir* tartamudeando['stʌtǝ(r)]1.N tartamudeo m2.VI tartamudear3.VT (also: stutter out) decir tartamudeando* * *['stʌtər, 'stʌtə(r)]
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt balbucear, decir* tartamudeando -
11 stammer
'stæmə
1. noun(the speech defect of being unable to produce easily certain sounds: `You m-m-must m-m-meet m-m-my m-m-mother' is an example of a stammer; That child has a bad stammer.)
2. verb(to speak with a stammer or in a similar way because of eg fright, nervousness etc: He stammered an apology.)stammer vb tartamudeartr['stæməSMALLr/SMALL]1 tartamudeo1 tartamudear1 (say with a stammer) decir tartamudeando, farfullar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a stammer tartamudearstammer ['stæmər] vi: tartamudear, titubearstammer n: tartamudeo m, titubeo mn.• balbuceo s.m.• tartamudeo s.m.v.• balbucear v.• balbucir v.• tartajear v.• tartamudear v.• titubear v.'stæmər, 'stæmə(r)
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt \<\<reply/apology\>\> balbucear, farfullar['stæmǝ(r)]1.N tartamudeo m2.VI tartamudear3.VT (also: stammer out) decir tartamudeando* * *['stæmər, 'stæmə(r)]
I
noun tartamudeo m
II
1.
intransitive verb tartamudear
2.
vt \<\<reply/apology\>\> balbucear, farfullar -
12 stammeln
'ʃtaməlnvbalbucear, tartamudearstammeln ['∫taməln]balbuceartransitives Verb————————intransitives Verb -
13 лепетать
-
14 falter
'fo:ltə1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) vacilar2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) titubear•- falteringly
tr['fɔːltəSMALLr/SMALL]1) totter: tambalearse2) stammer: titubear, tartamudear3) waver: vacilarv.• decir titubeando v.• desfallecer v.• desmayar v.• titubear v.• vacilar v.'fɔːltər, 'fɔːltə(r)a) ( speak hesitantly) titubear, balbucearb) \<\<enthusiasm/interest\>\> decaer*; \<\<courage/resolve\>\> flaquearc) ( move unsteadily) tambalearsed)['fɔːltǝ(r)]1.VI (=waver) [person] vacilar, titubear; [voice] entrecortarse, quebrarse; [steps] vacilar; [courage] fallar, faltar2.* * *['fɔːltər, 'fɔːltə(r)]a) ( speak hesitantly) titubear, balbucearb) \<\<enthusiasm/interest\>\> decaer*; \<\<courage/resolve\>\> flaquearc) ( move unsteadily) tambalearsed) -
15 splutter
tr['splʌtəSMALLr/SMALL]1 (person) mascullar, farfullar1 (person) farfullar, barbotar2 (fire, candle, fat, etc) chisporrotear, crepitar3 (engine) resoplar, renquearn.• balbuceo s.m.• farfulla s.f.v.• farfullar v.
I 'splʌtər, 'splʌtə(r)
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar['splʌtǝ(r)]1. N1) [of fat etc] chisporroteo m2) [of speech] farfulla f2. VI1) [person] (=spit) escupir, echar saliva; (=stutter) farfullar, balbucear2) [fire, fat] chisporrotear; [engine] renquear3.VT farfullar, balbucear"yes", he spluttered — -sí -farfulló or balbuceó
* * *
I ['splʌtər, 'splʌtə(r)]
II
a) \<\<fire/fat\>\> chisporrotear, crepitar; \<\<engine\>\> resoplarb) \<\<person\>\> resoplar; (in anger, embarrassment etc) farfullar, barbotar -
16 lallen
-
17 stottern
'ʃtɔtərnvstottern ['∫tɔtɐn]1 dig (Mensch) tartamudear2 dig(Wagen, Motor) traquetearbalbucearintransitives Verb1. [beim Sprechen] tartamudear2. [Motor, Maschine] renquear————————transitives Verb[stammeln] balbucear -
18 titubear
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied ' titubear' also found in these entries: Spanish: vacilar English: dither - falter - hesitate - waver -
19 titubeo
Del verbo titubear: ( conjugate titubear) \ \
titubeo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
titubeó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: titubear titubeo
titubear ( conjugate titubear) verbo intransitivo
titubeo sustantivo masculino (duda, vacilación) hesitancy, hesitation
titubear verbo intransitivo
1 (mostrarse indeciso) to hesitate
2 (balbucear) to stammer, get tongue-tied
titubeo m (vacilación) hesitation, hesitancy -
20 залепетать
См. также в других словарях:
balbucear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: balbucear balbuceando balbuceado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. balbuceo balbuceas balbucea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
balbucear — verbo intransitivo / transitivo 1. Hablar (una persona) con dificultad: El niño ya balbucea algunas palabras. verbo transitivo 1. Decir o leer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
balbucear — → balbucir … Diccionario panhispánico de dudas
balbucear — intr. balbucir. U. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
balbucear — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Balbucir, hablar de manera vacilante y entrecortada: ■ tan sólo consiguió balbucear unas ininteligibles palabras. * * * balbucear 1 intr. Hablar con dificultad, suprimiendo o cambiando letras … Enciclopedia Universal
balbucear — {{#}}{{LM B04512}}{{〓}} {{ConjB04512}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04619}} {{[}}balbucear{{]}} ‹bal·bu·ce·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Hablar con pronunciación entrecortada y vacilante: • Con los nervios, solo pude balbucear una tonta excusa.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
balbucear — intransitivo balbucir, vacilar*. Balbucear y balbucir son equivalentes en su significado, pero balbucir es verbo defectivo y solo se conjuga en infinitivo y en las personas que tienen i en la conjugación: balbucía, balbucieron, etc. Las demás… … Diccionario de sinónimos y antónimos
balbucear — intr Balbucir … Diccionario Castellano
champurrear — balbucear algo; hablar dificultosamente otra lengua; cf. champurreo, champurreado; bueno, hablar, hablar, no, pero sí puedo champurrear un poco el alemán , apenas champurrea el inglés y dice que tiene un doctorado en Harvard … Diccionario de chileno actual
tartamudear — balbucear; hablar dubitativamente; vacilar; hablar con temor; estar estupefacto; cf. tartamudo; mi amor, usted, mientras temblaba, empezó a tartamudear: perdón diosito mío, apiádate de nosotros… y no sé qué cosa más sobre sus pecados y una… … Diccionario de chileno actual
balbucir — (Del lat. balbutire.) ► verbo transitivo/ intransitivo Hablar una persona articulando las palabras de manera vacilante y entrecortada. TAMBIÉN balbucear SE CONJUGA COMO lucir * * * balbucir (del lat. «balbutīre») tr. Decir ↘algo con pronunciación … Enciclopedia Universal