Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(avec)

  • 1 с

    със предл 1. (заедно c) avec, et; пътувам (работя) с някого voyager, travailler avec qn; търгувам с faire le commerce avec; хляб с масло du pain avec du beurre; ние с тебе toi et moi; 2. (за външни белези) а, avec, de; човек с дълга брада un homme avec une barbe longue; човекът с дългата брада l'homme а la barbe longue; момиче с сини очи jeune fille aux yeux bleus; човек с приятни обноски un homme avec des bonnes manières; облечен с пуловер и панталони vêtu (habillé) d'un chandail et d'un pantalon; 3. (за постоянно качество, свойство) а; дом с колони une maison а colonnes; филия с масло tartine au beurre; 4. а, avec, dans; пиша с молив écrire au crayon; бия се с сабя se battre а l'épée; с просто око а l'њil nu; пиша с écrire avec; рисувам с блажни бои peindre а l'huile; пиша с мастило écrire а l'encre; занимавам се с търговия être dans le commerce; 5. de; обграден с високи стени entouré de hautes murailles; очи, пълни с сълзи des yeux pleins de larmes; 6. en, а, par; пътувам с влак voyager en chemin de fer; с автомобил en voiture (en auto); пътувам с самолет voyager en avion; пътувам с колело voyager а bicyclette; с кон а cheval; 7. de; човек с весел нрав un homme de caractère gai; с добро настроение d'une bonne humeur; с крехко здраве d'une santé fragile; 8. (за съдържание) de; книга с стихове un livre de vers (un recueil de poésie); чаша с вино un verre de vin; 9. (начин на действие) a) а, avec, de, en, par; напредвам с големи крачки avancer а grands pas; слушам с внимание écouter avec attention; с една дума en un mot; с (цялата си сила) avec (de) (toute sa) force; с един удар d'un seul coup; с цената на au prix de; б) (без предлог) с главата напред la tête en avant; стоя с ръце в джоба rester les mains dans la poche; вземам с две ръце prendre а deux mains; приемам някого с отворени обятия recevoir qn а bras ouverts; с извинение avec tout le respect qui je vous dois, sauf votre respect; с цел да dans le but de; с малки изключения а part quelques exceptions; 10. de; сляп с едното око aveugle d'un њil; куц с единия крак boiteux d'une jambe; 11. (за време) a) (продьлжителност) avec; с часове наред des heures entières; с дни наред des jours entiers; с годините всичко се забравя avec les années (avec le temps) on oublie tout; б) (момент на започването) dès (още) с пристигането си dès son arrivée; с започването на dès le commencement de; 12. (за мерки) de; с един метър по-дълъг d'un mètrre plus long; с един ден по-рано un jour plus tôt; 13. (за поздравления.) avec; с моите най-искрени пожелания avec mes vњux les plus sincères а очи с очи (лице с лице) face а face; гърди с гърди corps а corps; глупак с глупак sacré imbécile; идиот с идиот bougre d'imbécile, espèce d'idiot.

    Български-френски речник > с

  • 2 сношавам

    се гл 1. communiquer avec qn, entrer en communication (en relations, en rapport) avec qn, se mettre en relations (en rapport) avec qn, être en contact avec qn, avoir des relations avec qn, commercer avec qn; 2. (имам интимни връзки) avoir des relations intimes avec qn, être en relations intimes avec qn; разг coucher avec qn.

    Български-френски речник > сношавам

  • 3 горещо

    нрч chaleureusement, avec chaleur; vivement, avec acharnement, ardemment, avec ardeur; passionnément, avec ferveur; моля горещо prier avec ferveur (fervemment); желая горещо désirer ardemment (passionnément, avec ardeur); горещо е il fait chaud.

    Български-френски речник > горещо

  • 4 доволно

    нрч 1. avec plaisir, avec contentement, avec satisfaction; усмихвам се доволно sourire avec satisfaction (avec contentement); 2. книж suffisament, assez; пътят е доволно широк la route est assez (suffisamment) large а доволно е il suffit.

    Български-френски речник > доволно

  • 5 вземане1

    ср créance f а вземане1-даване relations fpl, rapports mpl, tripotage m; имам вземане1-даване с някого avoir des relations (des rapports) avec qn, entretenir des relations avec qn, être en relation d'affaires avec qn, faire des affaires avec qn.

    Български-френски речник > вземане1

  • 6 изтежко

    нрч 1. lourdement (d'un pas lourd); стъпвам изтежко marcher d'un pas lourd; 2. прен a) gravement, avec gravité, avec autorité; б) avec douleur, avec tristesse.

    Български-френски речник > изтежко

  • 7 имам

    гл 1. avoir, posséder; 2. avoir, être affecté de; имам грип avoir la grippe, être grippé; 3. avoir, mesurer, faire; 4. tenir pour, considérer; 5. в съчет a) имам да avoir а, être obligé de; б) (със съществително); имам среща avoir un rendez-vous; в) (c отвлечено съществително), имам право avoir raison; имам вид avoir l'air; а да имаш да вземаш tu peux toujours attendre, tu peux toujours courir; имам вземане даване c être en rapports avec; être en commerce avec; имам го в кърпа вързано l'affaire est dans le sac; имам за цел avoir pour but de, viser а; имам зъб на някого avoir une dent contre qn, en avoir (avoir qch) contre qn, en vouloir а qn; имаш много здраве ирон tu peux attendre, tu peux toujours courir; имам на ръка avoir а sa disposition, disposer de; имам на своя страна някого avoir qn (pour soi, de son côté); имам на ума си нещо avoir qch en tête; имам нещо общо с някого avoir qch de commun avec; avoir certains rapports avec; имам под ръка avoir qch sous la main (а sa portée); имам право на avoir droit а; имам право да avoir le droit de; имам пред вид нещо avoir qch en vue; имам чест да avoir l'honneur de; колкото глас имам а tue-tête.

    Български-френски речник > имам

  • 8 общ

    прил 1. commun, e; обща трапеза repas commun; общо дело cause commune; по общо съгласие d'un accord commun; имам нещо общо с avoir quelque chose de commun avec; обща избирателна листа liste commune; мат общ делител diviseur commun; общ знаменател dénominateur commun; юр общо право droit commun; 2. général, e, aux; от общ интерес d'intérêt général; по общото мнение на de l'opinion générale de; общо правило règle générale; обща мобилизация mobilisation générale; отговарям с общи думи répondre en termes généraux; 3. (който съдържа главното) général, e, aux; обща представа idée générale; общо впечатление impression générale; 4. (цял, цялостен, всеобщ) total, e, aux; global, e, aux; brut, e; общо и пълно разоръжаване désarmement total (général) et complet; обща раздуха ruine totale; обща продукция production globale (brute); обща сума somme globale; общ доход revenu brut; общи инвестиции investissements bruts; общо тегло poids brut; общ приход от представление recette brute d'un spectacle; 5. като съществително общото le commun; филос le général; живея от общото vivre sur le commun; от частното към общото du particulier au général а какво общо мога да имам с (някого или с нещо)? quoi de commun puis-je avoir avec (qn ou avec qch)? намирам общ език с някого trouver un langage commun avec qn; общ работник manњuvre m; обща работа gros travail; обща храна nourriture ordinaire; общи фрази (приказки) des généralités; общо взето en général, tout compte fait, en fin de compte.

    Български-френски речник > общ

  • 9 озлобено

    нрч méchamment, avec méchanceté, avec animosité, avec aigreur, avec amertume; d'un air méchant, d'une manière méchante.

    Български-френски речник > озлобено

  • 10 погнусено

    нрч avec dégoût, avec aversion, avec réugnance, avec répulsion.

    Български-френски речник > погнусено

  • 11 безочливо

    нрч insolemment, avec insolence, impudemment, avec impudence, effrontément, arrogamment, avec culot (toupet).

    Български-френски речник > безочливо

  • 12 благо

    нрч doucement; en douceur; avec bonté, avec bienveillance; avec bonhomie; aimablement.

    Български-френски речник > благо

  • 13 благоговейно

    нрч révéremment, avec vénération, avec respect, respectueusement, ieusement, avec une crainte révérencielle.

    Български-френски речник > благоговейно

  • 14 благодушно

    нрч aimablement, avec bonté, complaisamment, avec bienveillance, avec bonhomie.

    Български-френски речник > благодушно

  • 15 бляскаво

    нрч brillamment, avec éclat, avec brio; говоря бляскаво parler brillamment (avec brio); изкарвам изпита бляскаво passer un examen haut la main.

    Български-френски речник > бляскаво

  • 16 буйно

    нрч impétueusement, avec impétuosité, tumultueusement, avec bouillonnement, fougueusement, avec fougue, violemment.

    Български-френски речник > буйно

  • 17 бясно

    нрч avec rage, rageusement, furieusement, avec furie; нападам бясно attaquer (se jeter, se précipiter) avec furie.

    Български-френски речник > бясно

  • 18 вадя

    гл 1. (изваждам) sortir, arracher, extraire, puiser, tirer; вадя вода от кладенец tirer (puiser) de l'eau а un puits; вадя позволително se faire délivrer (prendre, obtenir) un permis; вадя сабя tirer (dégainer) une épée; вадя заключение за нещо tirer (déduire) une conclusion de qch; вадя картофи lever (arracher, récolter) des pommes de terre; вадя с пръст, с нокти extirper (enlever, ôter) qch avec les doigts, avec l'ongle; вадя мазол extirper un cor; вадя си сливиците enlever (retrancher, opérer, se faire arracher, extraire) les amygdales; вадя едно число от друго soustraire (ôter, retrancher) un nombre d'un autre; вадя билети prendre des billets; вадя копие от нещо prendre (tirer) une copie de qch, copier а вадя кестените от огъня tirer les marrons du feu; вадя душата някому marteler le cerveau а qn; tourmenter qn, torturer (harasser, tracasser, harceler, tirailler) qn; разг embêter qn; raser (bassiner, asticoter) qn; вадят си очите s'arracher les yeux, être en bisbille, être en conflit (d'opinions, d'intérêt), être en querelle (en désaccord, en zizanie, en brouille) avec qn.

    Български-френски речник > вадя

  • 19 връзка

    ж 1. lacet m, ficelle f; 2. (вратовръзка) cravate f; 3. (връзка зеленчуци) botte f; връзка репички, праз une botte de radis, de poireaux; анат ligament m; 5. liaison f, lien m; трайна връзка liaison durable; 6. contact m, lien m, relations fpl, rapports mpl; кръвни връзки liens du sang; културни връзки relations culturelles; дипломатически връзка relations diplomatiques; влизам във връзка с някого se lier avec qn; във връзка с нещо en liaison avec; поддържам приятелски връзки с някого entretenir des relations d'amitié avec qn; 7. (по телефон) communication f téléphonique, correspondance f; вземам, получавам връзка по телефона prendre, recevoir une communication; 8. (има връзка - за превозно средство) correspondance f; чакам връзка attendre la correspodance; а широки (големи) връзки avoir beaucoup de relations; разг avoir des petits copains; роднински връзки liens de parenté.

    Български-френски речник > връзка

  • 20 въодушевено

    нрч avec enthousiasme, avec élan, avec entrain.

    Български-френски речник > въодушевено

См. также в других словарях:

  • avec — avec …   Dictionnaire des rimes

  • avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) …   Encyclopédie Universelle

  • avec — AVEC. préposition conjonctive. Ensemble, conjointement. Je me joindrai avec vous. Il faut essayer de bien vivre avec tout le monde. Je suis venu avec lui. Il partit avec dix mille hommes. Il s est marié avec elle. Mettez tous ces papiers les uns… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • avec — ou Avecque. Preposition conjonctive. Il sert à marquer toute sorte de societé, d union, d assemblage. Ne vous alliez qu avec vos pareils. je me veux joindre avecque vous. je suis venu avec luy. mettez ces papiers, ces livres avec les autres. il a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • avec — Avec, acut. C est une particule conjonctive, qui couple et accompagne deux choses ensemble, comme, je veins avec luy. Veni cum eo, Cum, Pariter, Simul, Vna, Quelquesfois elle adjouste, comme, Il est riche, et avec ce il est bon. Diues est, ac… …   Thresor de la langue françoyse

  • Avec le cœur — Album par Kenza Farah Pays  France Sortie 17 Novembre 2008 …   Wikipédia en Français

  • Avec — Saltar a navegación, búsqueda avec Acrónimo cuyo significado es arte vectorial, se refiere a cualquier imagen digital, que presenta dos características indispensables, haber sido creado a base de vectores y tener en su concepción la función de… …   Wikipedia Español

  • Avec — [a vɛk] <aus fr. avec »mit«, dies aus vulgärlat. ab »mit« u. lat. hoc »dieses«> in der Fügung mit [einem] Avec: (ugs.) mit Schwung …   Das große Fremdwörterbuch

  • Avec — [a vɛk], der; s [frz. avec = mit < lat. apud = bei]: meist in der Wendung mit [einem] A. (ugs. veraltend; mit Schwung, Leichtigkeit): Marie packt mit einem A. ihren Stoß Wäsche auf den ... Tisch (Fallada, Mann 66) …   Universal-Lexikon

  • avecə — olmax: (Meğri) qoşqu heyvanlarını növbə ilə işlətmək. – Avdıllaynan mən, Şəxsıvarınan da sən avecə ollux …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Avec — is an internationally registered sportswear brand. The brand was established in France and has been in existence for over 12 years, supplying numerous sports clubs (especially footballing) with their team kits …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»