-
21 горчиво
нрч amèrement, avec rancune, avec amertume, cruellement, avec aigreur; горчиво разочарован cruellement déзu. -
22 греба
гл 1. (вода) écoper; prendre, puiser (de l'eau а une rivière, а une source); греба водата от лодка puiser de l'eau avec une écope, avec ses mains а une barque; (въглища, брашно и др.) ramasser (du charbon, de la farine, etc avec une pelle); 2. прен puiser, emprunter (aux sources, dans un fonds de tradition populaire); 3. (с гребла) ramer; canoter, faire du canotage. -
23 гъвкаво
нрч avec souplesse, souplement, agilement, avec agilité; avec élasticité. -
24 деля
гл 1. partager, diviser, répartir; sectionner, couper, distribuer; деля плячка между partager (distribuer, répartir) le butin entre; деля наследство diviser (partager) un héritage; деля на две, на части couper (diviser) en deux parties, diviser en parties; деля по равно diviser en quotes parts (en parties égales, en parts égales); 2. sélectionner, séparer; деля ябълки от круши séparer les pommmes des poires; 3. мат diviser; деля 10 на 2 diviser dix par deux; 4. séparer, diviser; 5. (отлъчвам) diviser, désunir, mettre le désaccord dans (une famille); 6. partager avec qn; participer а, faire part а qn de qch; деля се se diviser, se partager, se séparer, se ramifier, se scinder; (за политическа партия) se scinder; (за път) faire fourche, fourcher; se tenir а l'écart, s'éloigner, s'écarter; а деля мегдан с някого faire concurrence а qn, concurrencer qn; aller (courir) sur les brisées de qn; rivaliser d'ardeur avec qn; disputer qch а qn; деля залъка си с някого partager son dernier sou avec qn; деля от залъка (гърлото) си se priver, réduire, épargner, lésiner sur, être chiche de sa nourriture. -
25 договарям
(се) гл 1. (сключвам договор) conclure un traité; 2. (уговарям се) se mettre d'accord avec qn, tomber d'accord avec qn, s'accommoder (s'arranger) avec qn, traiter, négocier. -
26 дружелюбно
нрч avec bienveillance, en ami, avec amabilité (avec affabilité), amicalement, amicablement. -
27 дързостно
нрч остар audacieusement, avec audace, hardiment; avec hardiesse; insolemment, avec insolence. -
28 дяволувам
гл разг 1. (хитрувам) agir (se conduire) avec astuce (avec ruse, avec finesse); finasser; (в игра) jouer la carotte, tricher; 2. (немирувам) être tapageur (désobéissant, insoumis). -
29 загрижено
прил soucieusement, anxieusement, d'une manière soucieuse (anxieuse, inquiète), avec anxiété, avec souci, avec inquiétude. -
30 здраво2
нрч 1. bien fort, fermement, avec fermeté, solidement; 2. (трайно) durablement, d'une manière durable; 3. прен а) fermement, ferme; б) avec assiduité (opiniâtreté, fermeté, constance); държа се здраво2 ne pas céder, tenir а ses idées (а son opinion); загазили сме здраво2 nous voilà dans de beaux draps; пипам здраво2 а) agir adroitement et avec assurance; б) être un homme а poigne. -
31 лакомо
нрч avec gourmandise (en gourmand), gloutonnement; прен avidement, avec âpreté, avec cupidité. -
32 настойчиво
нрч avec persévérance, avec insistance; искам настойчиво demander avec insistance. -
33 ненавременен
прил рядко 1. qui n'est pas fait (effectué) au temps voulu, fait, e avec retard; ненавременно плащане paiement avec retard; ненавременно засяване ensemencement fait avec retard; 2. déplacé, e; inopportuné, e; intempestif, ive; mal а propos; ненавременно пристигане arrivée inopportune, arrivée intempestive; ненавременна забележка remarque déplacée (remarque inopportune), remarque mal а propos. -
34 неохота
ж manque m (absence f) d'envie (d'empressement), nonchalance f; indifférence f, apathie f; върша нещо с неохота faire qch а contrecњur (sans envie, avec indifférence, avec apathie); работя с неохота travailler avec nonchalance; ям с неохота manger sans appétit. -
35 пламенно
нрч ardemment, avec ardeur, véhémentement, avec véhémence; любя пламенно aimer ardemment; говоря пламенно parler (discourir) véhémentement (avec véhémence). -
36 ревностно
нрч avec zèle, avec ardeur, avec ferveur. -
37 сработвам
се гл travailler de concert avec qn, travailler bien avec qn, s'entendre bienc avec qn. -
38 старателно
нрч diligemment, avec soin, avec attention, avec zèle. -
39 стеснено
нрч timidement, avec timidité, avec gêne, avec embarras. -
40 стеснително
нрч timidement, avec gêne, avec timidité, avec embarras.
См. также в других словарях:
avec — avec … Dictionnaire des rimes
avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) … Encyclopédie Universelle
avec — AVEC. préposition conjonctive. Ensemble, conjointement. Je me joindrai avec vous. Il faut essayer de bien vivre avec tout le monde. Je suis venu avec lui. Il partit avec dix mille hommes. Il s est marié avec elle. Mettez tous ces papiers les uns… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
avec — ou Avecque. Preposition conjonctive. Il sert à marquer toute sorte de societé, d union, d assemblage. Ne vous alliez qu avec vos pareils. je me veux joindre avecque vous. je suis venu avec luy. mettez ces papiers, ces livres avec les autres. il a … Dictionnaire de l'Académie française
avec — Avec, acut. C est une particule conjonctive, qui couple et accompagne deux choses ensemble, comme, je veins avec luy. Veni cum eo, Cum, Pariter, Simul, Vna, Quelquesfois elle adjouste, comme, Il est riche, et avec ce il est bon. Diues est, ac… … Thresor de la langue françoyse
Avec le cœur — Album par Kenza Farah Pays France Sortie 17 Novembre 2008 … Wikipédia en Français
Avec — Saltar a navegación, búsqueda avec Acrónimo cuyo significado es arte vectorial, se refiere a cualquier imagen digital, que presenta dos características indispensables, haber sido creado a base de vectores y tener en su concepción la función de… … Wikipedia Español
Avec — [a vɛk] <aus fr. avec »mit«, dies aus vulgärlat. ab »mit« u. lat. hoc »dieses«> in der Fügung mit [einem] Avec: (ugs.) mit Schwung … Das große Fremdwörterbuch
Avec — [a vɛk], der; s [frz. avec = mit < lat. apud = bei]: meist in der Wendung mit [einem] A. (ugs. veraltend; mit Schwung, Leichtigkeit): Marie packt mit einem A. ihren Stoß Wäsche auf den ... Tisch (Fallada, Mann 66) … Universal-Lexikon
avecə — olmax: (Meğri) qoşqu heyvanlarını növbə ilə işlətmək. – Avdıllaynan mən, Şəxsıvarınan da sən avecə ollux … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Avec — is an internationally registered sportswear brand. The brand was established in France and has been in existence for over 12 years, supplying numerous sports clubs (especially footballing) with their team kits … Wikipedia