-
1 time
adj. tids---------n. tid; tidsperiod; klockslag; takt--------v. välja tiden för* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) tid, [] klockan []2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) tid3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) tid, tidpunkt, -dags4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') tid5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) tidpunkt6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) gång7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) tid, stunder8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) takt, tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) ta tid på2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) välja tidpunkten för, tajma•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
2 instant
adj. omedelbar; snabb-, i all hast iordningställd; enträgen, pressande; i denna månad--------n. stund; ögonblick* * *['instənt] 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) ögonblicklig, omedelbar2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) snabb-, pulver-2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) ögonblick, stund2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) ögonblick•- this instant -
3 minute
adj. mycket liten, minimal; hårfin; precis, exakt; för omedelbar förberedelse (kött)--------n. minut; ögonblick; anteckning, protokoll, memorandum--------v. föra anteckningar; föra protokoll* * *I ['minit] noun1) (the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay.) minut2) (in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47° 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes).) minut3) (a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute.) ögonblick, slag4) (a particular point in time: At that minute, the telephone rang.) just då, i samma stund5) ((in plural) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes.) protokoll•- the minute that
- the minute
- to the minute
- up to the minute II adjective1) (very small: The diamonds in the brooch were minute.) ytterst liten, minimal2) (paying attention to the smallest details: minute care.) minutiös, ytterst noggrann•- minutely- minuteness -
4 moment
n. stund; ögonblick; betydelse, värde; moment (fysik)* * *['məumənt]1) (a very short space of time: I'll be ready in a moment; after a few moments' silence.) ögonblick2) (a particular point in time: At that moment, the telephone rang.) tidpunkt, ögonblick•- momentarily
- momentous
- momentously
- at the moment
- the moment that
- the moment -
5 peak
n. spets; höjdpunkt--------v. nå toppen; tappa vikt; höja vågrät* * *[pi:k] 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) spets, bergstopp2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) topp, höjdpunkt3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) skärm2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) nå en topp- peaked- peaky -
6 start
n. början; ryck, sprittning; starta från startplats--------v. börja; starta; ge sig iväg; bryta upp, fara; låta starta; sätta igång* * *I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) starta2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) börja3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) starta, sätta (få) i gång4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) starta, sätta i gång2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) början, start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) försprång•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) hoppa (rycka) till2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) ryck, ryckning2) (a shock: What a start the news gave me!) chock -
7 appoint
v. utnämna; bestämma, fastställa* * *[ə'point]1) (to give (a person) a job or position: They appointed him manager; They have appointed a new manager.) utnämna2) (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) bestämma, avtala•- appointment -
8 brood
adj. ruvande--------n. kläckning; kyckling; grupp; kull--------v. ligga på ägg, ruva; grubbla* * *[bru:d] 1. verb1) ((of birds) to sit on eggs.) ruva2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) grubbla2. noun(the number of young hatched at one time.) kull -
9 from
prep. från, ur; hemifrån; från och med* * *[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) från2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) av3) (used to indicate separation: Take it from him.) ifrån4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) av -
10 cover
n. täcke; fodral; lock; kuvert; bokomslag; skydd; försäkring--------v. täcka (över); bevaka (för media); ge täckning (militärt); skydda; omfatta; försäkra* * *1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) täcka []2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) täcka3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tillryggalägga, avverka4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) sträcka sig över, omfatta5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) täcka, skydda6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) bevaka, täcka7) (to point a gun at: I had him covered.) ha under kontroll, hålla i schack2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) täcke, överdrag, skynke2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) betäckning, skydd3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skydd•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up -
11 crisis
n. kris* * *plural - crises; noun1) (a deciding moment or turning-point (especially of an illness): Although she is still very ill, she has passed the crisis.)2) (a time of great danger or difficulty: a crisis such as the recent flooding; You can rely on her in a crisis.) -
12 era
n. era, epok* * *['iərə]1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) era2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) tidsskede, tid -
13 here
adv. här; hit; i det här fallet; nu, då* * *[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) här, hit2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) här3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) här2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hallå där!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) ja!•- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there -
14 high water
(the time at which the tide or other water (eg a river) is at its highest point.) högvatten, flod -
15 just
adj. rättvis, rättrådig; rätt; alldeles, exakt, precis; berättigad; noggrann; rättskaffens; riktigt--------adv. just nu, för ögonblicket; precis; strax, bredvid, nästan; endast; knappt; fullkomligt--------n. tornering, dust* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) rättvis, riktig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) rättmätig, skälig, befogad3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) rättvisa, rättmätighet, riktighet•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) just, precis2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) precis lika3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) just4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) just, strax5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) just som6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) nätt och jämnt7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) bara8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) [] bara!9) (absolutely: The weather is just marvellous.) någorlunda, på ett ungefär•- just now
- just then -
16 limit
n. gräns; gränslinje; det yttersta; ytterkant; skiljelinje; begränsning--------v. begränsa; inskränka; sätta en gräns* * *['limit] 1. noun1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) gräns2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) gräns, begränsning2. verb(to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) begränsa- limited
- limitless -
17 mark
n. Mark (förnamn)* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
18 midway
adj. halvvägs--------adv. halvvägs--------n. halva vägen* * *[mid'wei]adjective, adverb(in the middle of the distance or time between two points; halfway: the midway point.) halvvägs -
19 see
n. biskopssäte, biskopsämbete; biskopsstift--------v. se; förstå; se till att; kontrollera; prova; följa; möta, träffa* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) se2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) se3) (to look at: Did you see that play on television?) se4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) se5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) förstå6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) se, undersöka7) (to meet: I'll see you at the usual time.) ses8) (to accompany: I'll see you home.) följa•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) stift -
20 standpoint
n. ståndpunkt, synpunkt; synvinkel* * *['stændpoint](a point of view: From my standpoint, 3.00 p.m. would be a suitable time.) ståndpunkt, synpunkt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Point-in-time recovery — in the context of computers is a system whereby a set of data or a particular setting can be restored or recovered from a time in the past. An example of this is Windows XP s feature of being able to restore operating system settings from a past… … Wikipedia
point in time — The expression at this point (or moment) in time, meaning ‘currently, now’, is a modern cliché that is more often heard in speech, or in reported speech, than seen in print. See clichés … Modern English usage
point of time — index date, phase (period) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
point in time — This currently popular expression has become a cliché because of its widespread Use on television and radio programs. No excuse for it exists: it is both wordy and jargonish. At this point in time means now or at this time. See also period of… … Dictionary of problem words and expressions
particular point of time — index date Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
point in time — noun an instant of time at that point I had to leave • Syn: ↑point • Hypernyms: ↑measure, ↑quantity, ↑amount • Hyponyms: ↑distance, ↑ … Useful english dictionary
point in time — noun A moment (of time) … Wiktionary
at this point in time — now, at this time At this point in time, ten cases of AIDS have been reported … English idioms
at this point in time — adjective right now While we are not able to assist you at this point in time, we will be sure to call you if an opportunity arises. Syn: at present, at the moment, at this moment, currently, now, presently, right now … Wiktionary
reckon from some point in time — index date Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
point — [n1] speck bit, count, dot, fleck, flyspeck, full stop, iota, mark, minim, mite, mote, notch, particle, period, scrap, stop, tittle, trace; concepts 79,831 point [n2] specific location locality, locus, place, position, site, situation, spot,… … New thesaurus