Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(altercation

  • 1 altercation

    altercation [‚ɔ:ltə'keɪʃən]
    formal altercation f;
    to have an altercation with sb se disputer ou avoir une altercation avec qn

    Un panorama unique de l'anglais et du français > altercation

  • 2 altercation

    altercation [‚ɒltəˈkeɪ∫ən]
    * * *
    [ˌɔːltə'keɪʃn]
    noun sout altercation f (about ou over à propos de)

    English-French dictionary > altercation

  • 3 altercation

    altercation n sout altercation f (about ou over à propos de ; between entre).

    Big English-French dictionary > altercation

  • 4 altercation

    altercation Noun

    Chambers English-French dictionary > altercation

  • 5 altercation

    dispute; altercation

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > altercation

  • 6 altercation

    nf. => Dispute.

    Dictionnaire Français-Savoyard > altercation

  • 7 g‘idi-bidi

    altercation f, dispute f; g‘idi-bidi qilmoq se disputer; importuner, ennuyer

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > g‘idi-bidi

  • 8 altercatio

    altercātĭo, ōnis, f. [altercor] [st1]1 [-] altercation, dispute, vif débat.    - Liv. 1, 7, 2, etc.    - altercatio inter pullarios orta de auspicio eius diei, Liv. 10, 40: une querelle au sujet des auspices de ce jour s'éleva entre les pullaires. [st1]2 [-] prises oratoires [échange d'attaques et de ripostes entre les avocats des parties adverses].    - Cic. de Or. 2, 255; Br. 164.    - (Cicero) et in altercationibus et in interrogandis testibus plura quam quisquam dixit facete, Quint. 6, 3, 4: et dans les passes oratoires et dans les interrogations des témoins Cicéron usa plus que personne de la plaisanterie. [st1]3 [-] dispute entre philosophes.    - Cic. Nat. 1, 15.
    * * *
    altercātĭo, ōnis, f. [altercor] [st1]1 [-] altercation, dispute, vif débat.    - Liv. 1, 7, 2, etc.    - altercatio inter pullarios orta de auspicio eius diei, Liv. 10, 40: une querelle au sujet des auspices de ce jour s'éleva entre les pullaires. [st1]2 [-] prises oratoires [échange d'attaques et de ripostes entre les avocats des parties adverses].    - Cic. de Or. 2, 255; Br. 164.    - (Cicero) et in altercationibus et in interrogandis testibus plura quam quisquam dixit facete, Quint. 6, 3, 4: et dans les passes oratoires et dans les interrogations des témoins Cicéron usa plus que personne de la plaisanterie. [st1]3 [-] dispute entre philosophes.    - Cic. Nat. 1, 15.
    * * *
        Altercatio, Verbale. Liu. Cic. Noise, Debat, Altercation.
    \
        Altercatio. Cic. Quintil. Entrelassement et entreject de parolles, quand deux noisent et respondent briefvement l'un à l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > altercatio

  • 9 trætte

    noun
    querelle f
    polémique f
    dispute f
    controverse f
    désaccord m
    altercation f
    verb
    fatiguer
    altercation f
    xxx
    altercation f
    querelle f

    Dansk-fransk ordbog > trætte

  • 10 pugna

    pugna, ae, f. [pugnus] [st1]1 [-] lutte à coups de poing, combat d'homme à homme, combat singulier, duel; action de se battre, lutte, engagement.    - provoco te, Crispine, ad pugnam, Liv. 25, 18: Crispinus, je te provoque en duel.    - res ad pugnam veniebat, Cic.: on en venait aux mains.    - diuturnitate pugnae defessi proelio excedebant, Caes. BG. 3, 4, 3: fatigués par la longueur de la lutte, ils sortaient de la bataille.    - pugna singularis, Macr. S. 5, 2: combat singulier, duel.    - o quae proelia, quas pugnas felix lectulus et lucerna vidit, Mart. 10, 38, 6: quels combats, quelles mêlées n'ont pas vus ce bienheureux lit et cette lampe ! [st1]2 [-] lutte entre deux armées, bataille, combat, bataille, rencontre; qqf. ligne de bataille.    - pugna Cannensis, Cic. Amer. 89: bataille de Cannes.    - pugna mala: combat malheureux, défaite. --- Sall. J. 56, 3; Cic. Div. 2, 25, 54.    - pugna navalis ad Tenedum, Cic. Mur. 33: bataille navale de Ténédos.    - pugna equestris, Cic. Verr. 4, 122, combat de cavalerie.    - mediam pugnam tueri, Liv. 22, 45, 8: occuper le centre du combat = commander l'infanterie. --- cf. Liv. 22, 5, 7.    - pugnam mutare, Curt. 3, 2, 14: changer l'ordre de bataille, faire volte-face.    - ut segregaret pugnam eorum, capessit fugam, Liv. 1, 25, 7: pour diviser les combattants, il prit la fuite. [st1]3 [-] lutte oratoire, débat, discussion, altercation; mauvais tour.    - pugna forensis, Quint.: débats des avocats.    - quanta pugna est doctissimorum hominum, Cic. Div. 2, 51, 105: quelle grande discussion s'élève entre les érudits !    - Cic. Div. 2, 51, 105; Quint. 5, 12, 22; 8, 6, 1; 5, 7, 35; 6, 4, 21; Plin. 2, 33, 38, § 102; Hor. C. 1, 2, 23; 2, 13, 31.    - aliquid pugnae edere, Plaut. Cap. 585: jouer qq mauvais tour.    - pugnam aliquam dare, Ter. Eun. 899: jouer qq mauvais tour.
    * * *
    pugna, ae, f. [pugnus] [st1]1 [-] lutte à coups de poing, combat d'homme à homme, combat singulier, duel; action de se battre, lutte, engagement.    - provoco te, Crispine, ad pugnam, Liv. 25, 18: Crispinus, je te provoque en duel.    - res ad pugnam veniebat, Cic.: on en venait aux mains.    - diuturnitate pugnae defessi proelio excedebant, Caes. BG. 3, 4, 3: fatigués par la longueur de la lutte, ils sortaient de la bataille.    - pugna singularis, Macr. S. 5, 2: combat singulier, duel.    - o quae proelia, quas pugnas felix lectulus et lucerna vidit, Mart. 10, 38, 6: quels combats, quelles mêlées n'ont pas vus ce bienheureux lit et cette lampe ! [st1]2 [-] lutte entre deux armées, bataille, combat, bataille, rencontre; qqf. ligne de bataille.    - pugna Cannensis, Cic. Amer. 89: bataille de Cannes.    - pugna mala: combat malheureux, défaite. --- Sall. J. 56, 3; Cic. Div. 2, 25, 54.    - pugna navalis ad Tenedum, Cic. Mur. 33: bataille navale de Ténédos.    - pugna equestris, Cic. Verr. 4, 122, combat de cavalerie.    - mediam pugnam tueri, Liv. 22, 45, 8: occuper le centre du combat = commander l'infanterie. --- cf. Liv. 22, 5, 7.    - pugnam mutare, Curt. 3, 2, 14: changer l'ordre de bataille, faire volte-face.    - ut segregaret pugnam eorum, capessit fugam, Liv. 1, 25, 7: pour diviser les combattants, il prit la fuite. [st1]3 [-] lutte oratoire, débat, discussion, altercation; mauvais tour.    - pugna forensis, Quint.: débats des avocats.    - quanta pugna est doctissimorum hominum, Cic. Div. 2, 51, 105: quelle grande discussion s'élève entre les érudits !    - Cic. Div. 2, 51, 105; Quint. 5, 12, 22; 8, 6, 1; 5, 7, 35; 6, 4, 21; Plin. 2, 33, 38, § 102; Hor. C. 1, 2, 23; 2, 13, 31.    - aliquid pugnae edere, Plaut. Cap. 585: jouer qq mauvais tour.    - pugnam aliquam dare, Ter. Eun. 899: jouer qq mauvais tour.
    * * *
        Pugna, pugnae. Combat.
    \
        Pugna singularis. Macrob. Combat d'homme à homme.
    \
        Committere pugnam. Cic. Commencer la bataille et le combat.
    \
        Pugnam dare. Terent. Donner un assault, et faire quelque fascherie.
    \
        Potestatem pugnae facere. Liu. Presenter la bataille. B.

    Dictionarium latinogallicum > pugna

  • 11 serra

    [st1]1 [-] serra, ae, f.: - [abcl][b]a - scie (avec ou sans dents). - [abcl]b - manoeuvre de la scie (manoeuvre militaire qui consiste à avancer et à reculer tour à tour.) - [abcl]c - Gell. ordre de bataille en forme de scie. - [abcl]d - Hier. chariot ayant des roues armées de dents. - [abcl]e - scie (poisson de mer).[/b]    - cui serra lumbi (sunt), Mart.: dont l'épine dorsale est une scie.    - serram ducere cum aliquo de aliqua re, Varr.: discuter avec qqn sur qqch, avoir une altercation avec qqn à propos de qqch. [st1]2 [-] Serra, ae, f.: Serra (ancien nom du Tibre).
    * * *
    [st1]1 [-] serra, ae, f.: - [abcl][b]a - scie (avec ou sans dents). - [abcl]b - manoeuvre de la scie (manoeuvre militaire qui consiste à avancer et à reculer tour à tour.) - [abcl]c - Gell. ordre de bataille en forme de scie. - [abcl]d - Hier. chariot ayant des roues armées de dents. - [abcl]e - scie (poisson de mer).[/b]    - cui serra lumbi (sunt), Mart.: dont l'épine dorsale est une scie.    - serram ducere cum aliquo de aliqua re, Varr.: discuter avec qqn sur qqch, avoir une altercation avec qqn à propos de qqch. [st1]2 [-] Serra, ae, f.: Serra (ancien nom du Tibre).
    * * *
        Serra, serrae. Columel. Une scie.

    Dictionarium latinogallicum > serra

  • 12 altercação

    al.ter.ca.ção
    [awterkas‘ãw] sf 1 altercation, querelle. 2 escarmouche. Pl: altercações.
    * * *
    nome feminino
    altercation

    Dicionário Português-Francês > altercação

  • 13 disputa

    dis.pu.ta
    [disp‘utə] sf 1 dispute. 2 combat, escarmouche, querelle, altercation, discussion.
    * * *
    [dʒiʃ`puta]
    Substantivo feminino (competição) lutte féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( contenda) dispute; querelle; altercation
    2 ( debate) débat m.; discussion; contestation
    3 DESPORTO compétition; défi m.

    Dicionário Português-Francês > disputa

  • 14 ссора

    ж.
    querelle f, dispute f, brouille f; altercation f ( пререкания)

    быть в ссо́ре (с ке́м-либо) — être brouillé (avec qn)

    иска́ть ссо́ры с ке́м-либо — chercher querelle ( или noise) à qn

    * * *
    n
    1) gener. crêpage de chignons, démêlé, altercation, chicane, dispute, mésentente, clash, conflit, discussion, malentendu, fâcherie, querelle, rupture, coup de torchon
    2) colloq. accrochage, chamaille, chamaillerie, grabuge, secouée, vilain, prise de bec, brouille, crosses, attrapade, attrapage
    3) obs. contention, noise, pique
    4) liter. combat
    5) swiss. bringue
    6) argo. riffe, riffle, rif
    7) belg. bisbrouille, margaille, brette

    Dictionnaire russe-français universel > ссора

  • 15 diverbio

    diverbio s.m. dispute f., altercation f., querelle f.: avere un diverbio con qcu. avoir une altercation avec qqn, se quereller avec qqn.

    Dizionario Italiano-Francese > diverbio

  • 16 Wortwechsel

    'vɔrtvɛksəl
    m
    altercation f, vive discussion f
    Wortwechsel
    Wọ rtwechsel
    altercation Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Wortwechsel

  • 17 decretorius

    dēcrētōrĭus, a, um de décret, décisif, définitif.
    * * *
    dēcrētōrĭus, a, um de décret, décisif, définitif.
    * * *
        Decretorius, Adiectiuum: vt Decretoria pugna. Quintil. Quand deux advocats entrent avant en la meslee, et à toucher les poincts decisifs de la cause, Altercation decisive de la matiere.
    \
        Decretorium sydus, et Tempus decretorium dicitur per translationem. Plin. Lequel ordonne de la mort ou de la vie des vignes, arbres, herbes, et autres.
    \
        Arma decretoria. Seneca. Mortelles, Qui decident et mettent fin au different en ruinant l'une des parties.
    \
        Dies decretorius. Seneca. Le jour de la mort.

    Dictionarium latinogallicum > decretorius

  • 18 bate-boca

    nome masculino
    Brasil altercation f.

    Dicionário Português-Francês > bate-boca

  • 19 contenda

    con.ten.da
    [kõt‘ẽdə] sf dispute, discussion, altercation.
    * * *
    nome feminino
    différend m.
    débat m.
    querelle

    Dicionário Português-Francês > contenda

  • 20 discussão

    dis.cus.são
    [diskus‘ãw] sf 1 discussion, examen. 2 discussion, débat. Pl: discussões.
    * * *
    [dʒiʃku`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    (debate) discussion féminin
    (briga) dispute féminin
    * * *
    nome feminino
    1 ( debate) discussion ( sobre, sur); débat ( sobre, sur)
    estar em discussão
    être en discussion
    2 ( conflito) discussion; dispute; altercation
    ter uma discussão com alguém
    avoir une discussion avec quelqu'un

    Dicionário Português-Francês > discussão

См. также в других словарях:

  • altercation — [ altɛrkasjɔ̃ ] n. f. • XVIe; « débat, désaccord » 1289; lat. altercatio ♦ Échange bref et brutal de propos vifs, de répliques désobligeantes. ⇒ dispute, empoignade (cf. Prise de bec). « Les conférences diplomatiques n avaient conduit qu à des… …   Encyclopédie Universelle

  • Altercation — Al ter*ca tion (?; 277), n. [F. altercation, fr. L. altercatio.] Warm contention in words; dispute carried on with heat or anger; controversy; wrangle; wordy contest. Stormy altercations. Macaulay. [1913 Webster] Syn: {Altercation}, {Dispute},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • altercation — I noun affray, altercatio, angry dispute, argument, bickering, broil, commotion, conflict, contestation, controversy, disaccord, disputation, dispute, disturbance, feud, fight, fracas, heated debate, iurgium, jangle, jangling, melee, noisy… …   Law dictionary

  • altercation — ALTERCATION. s. f. Débat, contention, contestation entre deux ou plusieurs personnes. Il s éleva une grande altercation entre eux …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • altercation — Altercation. s. f. Signifie la mesme chose, & il est un peu plus usité. Il s esmeut une grande altercation entre eux …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Altercation — (v. lat.), 1) Debatte in den Gerichten; 2) Hader, Zwist …   Pierer's Universal-Lexikon

  • altercation — (n.) late 14c., from O.Fr. altercacion (12c.) and directly from L. altercationem (nom. altercatio) a dispute, debate, discussion, noun of action from pp. stem of altercari to dispute (with another), from alter other (see ALTER (Cf. alter)) …   Etymology dictionary

  • altercation — *quarrel, wrangle, squabble, bickering, spat, tiff Analogous words: fight, conflict, combat, *contest: *discord, dissension, contention, difference, variance, strife: controversy, dispute, *argument Antonyms: concurrence: accord Contrasted words …   New Dictionary of Synonyms

  • altercation — [n] fight, often verbal argument, beef*, bickering, blowup*, bone of contention*, brawl*, brush*, combat, contest, controversy, dispute, embroilment, flap*, fracas*, fuss, go*, hassle, quarrel, row, rumble*, run in*, set to*, squabbling, tiff*,… …   New thesaurus

  • altercation — Altercation, Altercatio …   Thresor de la langue françoyse

  • altercation — ► NOUN ▪ a noisy argument or disagreement. ORIGIN Latin, from altercari to wrangle …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»