Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

(agitation)

  • 1 αναταραχή

    agitation

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > αναταραχή

  • 2 νευρικότητα

    agitation

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > νευρικότητα

  • 3 άλυς

    ἄλῡς, ἄλυς
    agitation: fem acc pl
    ἄλυς
    agitation: fem nom sg
    ——————
    ἄλῡς, ἄλυς
    agitation: fem acc pl
    ἄλυς, ἄλυς
    agitation: fem nom sg

    Morphologia Graeca > άλυς

  • 4 εκταράξει

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκταράξει

  • 5 ἐκταράξει

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκταράξεϊ, ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind mid 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκταράξει

  • 6 κλονήσει

    κλόνησις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κλονήσεϊ, κλόνησις
    agitation: fem dat sg (epic)
    κλόνησις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    κλονέω
    drive tumultuously: aor subj act 3rd sg (epic)
    κλονέω
    drive tumultuously: fut ind mid 2nd sg
    κλονέω
    drive tumultuously: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κλονήσει

  • 7 σοβήσει

    σόβησις
    agitation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    σοβήσεϊ, σόβησις
    agitation: fem dat sg (epic)
    σόβησις
    agitation: fem dat sg (attic ionic)
    σοβέω
    scare away: aor subj act 3rd sg (epic)
    σοβέω
    scare away: fut ind mid 2nd sg
    σοβέω
    scare away: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σοβήσει

  • 8 κλόνος

    κλόν-ος, , Hom. (only in Il.),
    A confused motion, turmoil, esp. battle-rout,

    κατὰ κλόνον Il.16.331

    , 713; κ. ἐλχειάων throng of spears, 5.167, 20.319; ἐν δὲ κλόνον ἧκε κακόν [Ἀπόλλων] 16.729; κ. ἀνδρῶν throng of men, Hes.Sc. 148; Trag.(not in S.) only in lyr., ἱππιοχάρμας κλόνους throngs of fighting horsemen, A.Pers. 106;

    ἀσπίστορας κλόνους Id.Ag. 404

    ;

    σκέψαι κλόνον.. Γιγάντων E. Ion 206

    : in later Prose, trembling, confusion, Aq.Ez.12.8, Them.Or.6.73b; agitation of mind,

    ὁ ἄφρων σάλον καὶ κ. ὑπομένει Ph.1.230

    .
    II agitation in physiological sense, of wind in the bowels, Ar.Nu. 387;

    κλόνου πάταγος Aret.SD1.7

    ;

    οἱονεί τινα σφυγμὸν καὶ κ. ἔχοντος τοῦ πνεύματος Plu.2.681a

    ; of the pulse, Gal.9.76; of the body generally, ib.651: generally, shaking, agitation, Alex.Aphr.in Top.466.25.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλόνος

  • 9 άλυν

    ἄλυς
    agitation: fem acc sg
    ——————
    ἄλυν, ἄλυς
    agitation: fem acc sg

    Morphologia Graeca > άλυν

  • 10 άλυος

    ἄλυς
    agitation: fem gen sg
    ——————
    ἄλυος, ἄλυς
    agitation: fem gen sg

    Morphologia Graeca > άλυος

  • 11 εκταράξεις

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /acc pl (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκταράξεις

  • 12 ἐκταράξεις

    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἐκτάραξις
    agitation: fem nom /acc pl (attic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 2nd sg
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκταράσσω
    throw into confusion: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκταράξεις

  • 13 κλονήσεις

    κλόνησις
    agitation: fem nom /voc pl (attic epic)
    κλόνησις
    agitation: fem nom /acc pl (attic)
    κλονέω
    drive tumultuously: aor subj act 2nd sg (epic)
    κλονέω
    drive tumultuously: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > κλονήσεις

  • 14 σοβήσεις

    σόβησις
    agitation: fem nom /voc pl (attic epic)
    σόβησις
    agitation: fem nom /acc pl (attic)
    σοβέω
    scare away: aor subj act 2nd sg (epic)
    σοβέω
    scare away: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > σοβήσεις

  • 15 ὀργή

    -ῆς + N 1 25-38-73-106-63=305 Gn 27,45; 39,19; Ex 4,14; 15,7; 32,10
    anger, rage Gn 27,45; wrath, punishing destructive
    anger (of God) Ps 58(59),14; αἱ ὀργαί outbursts of anger Ps 87(88),17
    ὀργὴ θυμοῦ fierce anger (intensification) Nm 12,9; θυμωθεὶς ὀργῇ greatly angered, with fierce anger
    (intensification) Ex 4,14
    *Ps 29(30),6 ὀργή wrath-רגז? agitation, excitement or נגע? plague, stroke for MT רגע a moment; *Ps 34(35),20 ἐπ᾽ ὀργήν in anger-רגז? agitation, excitement for MT רגע quietness; *Ps 54(55),22 ἀπὸ ὀργῆς at the anger of-חמת/מ חמה for MT חמאת/מ more than butter
    Cf. BARR 1961, 147-148; CAIRD 1976, 81; DOGNIEZ 1992 333(Dt 32,27); DORIVAL 1994, 59; FLASHAR
    1912, 261-265; GRIBOMONT-THIBAUT 1959, 86-87; LARCHER 1985 663. 897-898; WEVERS 1990, 48;
    →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ὀργή

  • 16 άλυ

    ἄλυ, ἄλυς
    agitation: fem voc sg

    Morphologia Graeca > άλυ

  • 17 ἅλυ

    ἄλυ, ἄλυς
    agitation: fem voc sg

    Morphologia Graeca > ἅλυ

  • 18 άλυες

    ἄλυς
    agitation: fem nom /voc pl
    ἄ̱λυες, ἀλύω
    to be deeply stirred: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλύω
    to be deeply stirred: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άλυες

  • 19 ἄλυες

    ἄλυς
    agitation: fem nom /voc pl
    ἄ̱λυες, ἀλύω
    to be deeply stirred: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλύω
    to be deeply stirred: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄλυες

  • 20 άλυι

    ἄλυϊ, ἄλυς
    agitation: fem dat sg

    Morphologia Graeca > άλυι

См. также в других словарях:

  • agitation — [ aʒitasjɔ̃ ] n. f. • 1355; lat. agitatio 1 ♦ État de ce qui est agité, parcouru de mouvements irréguliers en divers sens. ⇒ 2. trouble, turbulence. « l agitation de l eau » (Rousseau). « Les habitants avaient l agitation d une ruche inquiétée »… …   Encyclopédie Universelle

  • Agitation — Ag i*ta tion, n. [L. agitatio: cf. F. agitation.] 1. The act of agitating, or the state of being agitated; the state of being moved with violence, or with irregular action; commotion; as, the sea after a storm is in agitation. [1913 Webster] 2. A …   The Collaborative International Dictionary of English

  • agitation — AGITATION. s. fém. Ébranlement prolongé, mouvement en sens opposés. L agitation du vaisseau étoit violente. Il ne sauroit souffrir l agitation du cheval. L agitation du carrosse lui fait mal. L agitation de la mer. L agitation des flots. [b]f♛/b] …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Agitation — Sf politische Indoktrination erw. fach. (16. Jh., Bedeutung 19. Jh.) Entlehnung. Zunächst in allgemeiner Bedeutung ( Bewegung, Erregung ) entlehnt aus l. agitātio ( ōnis) das In Bewegung Setzen , zu l. agitāre schüren, betreiben, aufhetzen ,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Agitation — may refer to: * emotional state of excitement or restlessness ** psychomotor agitation, an extreme form of the above, which can be a side effect of antipsychotic medication * agitation (action), putting into motion by shaking or stirring *… …   Wikipedia

  • agitation — (n.) 1560s, mental tossing to and fro, from Fr. agitation, from L. agitationem (nom. agitatio) motion, agitation, noun of action from pp. stem of agitare move to and fro, frequentative of agere in its sense of to drive (see ACT (Cf. act) (n.)) …   Etymology dictionary

  • Agitation — »aufrührerische ‹politische› Hetze; politische Aufklärungsarbeit«: Das Wort wurde in der 1. Hälfte des 19. Jh.s als politisches Schlagwort zusammen mit dem dazugehörigen Substantiv Agitator »Aufwiegler; jemand, der Agitation betreibt« aus… …   Das Herkunftswörterbuch

  • agitation — Agitation. s. f. v. Esbranlement, secouëment. L agitation du vaisseau. du cheval, du carosse. Il se dit aussi figurement, Des troubles & des passions. Une grande agitation d esprit. l amour, la haine, le desir, la crainte sont de differentes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Agitation — (v. lat.), 1) Bewegung, Schwanken; 2) durch erhitzte Lebhaftigkeit, körperliche Bewegungen des Blutumlaufs, vermehrte Wärme sich kund gebender, aus stärkerer, durch temporäre od. dauerndere Veranlassungen veranlaßter Reizbarkeit des Organismus… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Agitation — (lat.), Aufregung, Treiberei; Anregung der Masse zur Teilnahme an einer gewissen Bewegung, z. B. an einer Wahl (Wahlagitation). Eine A. wird regelmäßig durch öffentliche Reden in Versammlungen und durch die Presse, durch Flugblätter, Verteilung… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Agitation — (lat.), Bewegung, Aufregung; eifrige Tätigkeit, um auf die Meinung anderer einzuwirken; Agitātor, einer, der etwas eifrig betreibt, das Volk für gewisse Ziele bearbeitet; agitieren, für etwas tätig sein …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»