Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(a) burning ambition

  • 1 (a) burning ambition

    a burning/cherished/life ambition заветное желание

    English-Russian combinatory dictionary > (a) burning ambition

  • 2 ambition

    [æm'bɪʃ(ə)n]
    n
    1) стремление, сильное желание, цель

    He achieved his ambition to become mayor. — Его заветное желание стать майором исполнилось.

    - burning ambition
    - frustrated ambitions
    - achieve one's ambition
    - limit one's ambition
    2) честолюбие, амбиция
    - spur smb's ambition

    English-Russian combinatory dictionary > ambition

  • 3 ambition

    æmˈbɪʃən сущ.
    1) амбиция, честолюбие Syn: pride, self-love
    2) стремление, цель, предмет желаний, честолюбивый замысел to achieve (attain, fulfill, realize) one's ambition ≈ добиться своей цели to spur/stir smb.'s ambition ≈ потакать чьим-л. амбициям to limit/restrain one's ambition ≈ сдерживать чьи-л. стремления boundless (unbridled;
    overweening) ambition ≈ чрезмерное тщеславие burning/cherished ambition ≈ заветное желание frustrated ambition ≈ расстроенные планы unrealized ambition ≈ неосуществленные планы territorial ambitions( of an aggressor) ≈ территориальные претензии, территориальные притязания( нападающего, агрессора) He achieved his ambition to become mayor. ≈ Его заветное желание стать майором исполнилось.
    честолюбие - tremendous * крайнее честолюбие - youthful * юношеское честолюбие - to stifle * подавить честолюбивые замыслы - free from * лишенный честолюбия - eaten up with * снедаемый честолюбием обыкн. pl честолюбивый замысел - political *s политические амбиции - imperial *s имперские амбиции - to achieve *s осуществлять честолюбивые мечты - to attain *s добиться осуществления честолюбивых замыслов стремление - lifelong * стремление всей жизни - sole * единственное желание - absurd * нелепое стремление - lofty *s благородные стремления - the * of commanding желание командовать - * for smth. стремление к чему-л - * to do smth. стремление сделать что-л цель;
    предмет, объект желаний;
    мечта - it is his * to become a writer его мечта - стать писателем - success crowned his * его мечта осуществилась, его стремления увенчались успехом трудолюбие;
    активность;
    энергия;
    инициативаработе) - he felt sick and had no * он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делать - he has plenty of drive and * он очень напорист и энергичен( редкое) честолюбиво стремиться( к чему-л) ;
    домогаться( чего-л)
    ambition стремление, цель, предмет желаний;
    it is his ambition to become a writer его мечта - стать писателем ~ честолюбие, амбиция
    ambition стремление, цель, предмет желаний;
    it is his ambition to become a writer его мечта - стать писателем

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ambition

  • 4 ambition

    [æm'bɪʃ(ə)n]
    сущ.
    1) честолюбие; тщеславие

    boundless / unbridled / overweening ambition — чрезмерное тщеславие

    man of great ambition — амбициозный, тщеславный человек

    Syn:
    2) цель, предмет желаний; честолюбивый замысел

    burning / cherished ambition — заветное желание

    territorial ambitions (of an aggressor) — территориальные претензии, притязания (нападающего, агрессора)

    to achieve / attain / fulfill / realize one's ambition — добиться своей цели

    to spur / stir smb.'s ambition — потакать чьим-л. амбициям

    to limit / restrain one's ambition — сдерживать чьи-л. стремления

    He achieved his ambition to become mayor. — Его заветное желание стать майором исполнилось.

    3) трудолюбие; активность

    He has plenty of drive and ambition. — Он очень напорист и энергичен.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > ambition

  • 5 burn

    1. I
    1) coal (gas, wood, fire, etc.) burns уголь и т. д. горит; stone (damp wood, etc.) won't burn камень и т. д. не горит; tile house is.burning в доме пожар; дом в огне
    2) the milk (the fish, the sauce, etc.) has burnt молоко и т. д. подгорело; see to it that the meat does not burn смотри, чтобы не подгорело /не сгорело/ мясо
    3) pepper (mustard, etc.) burns перец и т. д. жжет /обжигает/ рот
    4) my hand (smb.'s face, the child's forehead, smb.'s head, the swollen ankle, the wound, etc.) is burning моя рука и т. д. горит; the patient is all burning больной в жару /весь горит/
    2. II
    1) burn in some manner burn well (gaily, cheerfully, quietly, dimly /dim/. glowingly, vigorously, furiously, etc.) хорошо и т. д. гореть; the fire is burning brightly /bright/ огонь ярко горит; burn easily легко загораться /воспламеняться/; paper burns easily бумага хорошо горит; lie lias a skin that burns easily у нero такая кожа, что он сразу обгорает; burn at some time burn all night гореть всю ночь; lights were burning far into the night свет горел далеко за полночь
    2) burn in some manner burn inwardly (ardently. radiantly, etc.) внутренне и т. д. пылать /гореть/
    3. III
    1) burn smth. burn paper (a letter, one's old toys, all one's things, a house,. the whole village, etc.) сжигать бумагу и т. д.; burn the carpet прожечь ковер; burn the fish (the cake, the milk, etc.) дать рыбе и т. д. подгореть; be careful not to burn the meat смотри, чтобы мясо не подгорело: some acids are strong enough to burn wood есть такие сильные кислоты, которые могут прожечь дерево; burn smb. burn witches (heretics, etc.) сжигать ведьм и т. д. id burn one's boats сжигать свои корабли; money burns his fingers =burn. деньги у него не задерживаются
    2) burn smth. burn tiles (clay, etc.) обжигать изразцы и т. д.
    3) burn smth. burn one's fingers (one's arm, the skin, etc.) обжигать пальцы и т. д.; pepper (this drink, mustard, etc.) burns my tongue (the throat, etc.) перец и т. д. жжет /обжигает/ мне язык и т. д.; be careful not to burn your mouth (your fingers, etc.) осторожнее, не обожги рот и т. д.
    4) burn smth. burn coal (wood, gas, oil, etc.) работать на угле и т. д., most steamships now burn oil instead of coal большинство пароходов работает теперь на нефти, а не на угле; this make of саг burns a great deal of petrol эта марка машины расходует много бензина
    4. IV
    burn smth. in some manner burn one's tongue (one's finger, etc.) badly сильно обжечь язык и т. д.; burn smth. at some time you've burnt the roast again ты опять сожгла жаркое, у тебя опять подгорело жаркое
    5. VI
    burn smth. to some extent burn the pie (the roast, the steak, etc.) black совсем /до угольев/ сжечь пирог и т. д; burn smb. in some manner burn people alive сжигать людей заживо
    6. VII
    burn smth. to do smth. people used to burn candles to get light раньше жилье освещали свечами
    7. XI
    1) be burnt the soup (this meat, etc.) is burnt суп и т. д. подгорел; be burnt in some manner be terribly (badly, slightly, etc.) burnt быть сильно и т. д. обожженным, получить сильные ожоги, сильно подгореть; the ground was burnt hard by the sun от палящего солнца земля стала твердой /высохла/; get smth. burnt get one's fingers burnt a) обжечься, обжечь пальцы; 6) попасть /впутаться/ в неприятное положение; be (get) burnt on /about/ smth. get burnt on the hands (on the feet, etc.) получить ожог рук и т. д.; he is burnt about the face у него ожоги на лице /обожжено лицо/
    2) Ъе (get) burnt to death получить смертельные ожоги, умереть от ожогов; Joan of Arc was burnt to death [at the stake] Жанна Д'Арк была сожжена [на костре]
    3) be burnt out of smth. the Indians were burnt out, of the forest индейцев выкурили из леса
    8. XIII
    burn to do smth. usually in the' Continuous be burning to tell the truth (to leave the place, etc.) сгорать от желания /нетерпения/ рассказать правду и т. д.
    9. XV
    burn in some manner burn low тлеть; the sidewalk is burning hot тротуар раскален; burn blue гореть синим пламенем; the potatoes have burnt black картошка совсем сгорела /сгорела дотла/
    10. XVI
    1) burn in smth. burn in the grate (in the fire, etc.) гореть в камине и т. д).; а light is burning in the window в окне горит свет; all lights were burning in the house в доме горели все лампы; burn with (without) smth. burn with a crackle (with a purple flame, with a dull light, without flame, without smoke, etc.) гореть потрескивая и т. д.
    2) burn to some state the pie (the fish, potatoes, etc.) burnt to a crisp пирог и т. д). совсем сгорел; the stake burnt to cinders от бифштекса остались одни угли
    3) burn with smth. usually in the Continmus be burning with shame (with impatience, with curiosity, etc.) сгорать от стыда и т. д., be burning with hatred (with desire, with enthusiasm. etc.) гореть ненавистью и т. д., be burning with anger (with rage, with wrath, etc.) кипеть от злости и r. д., burn with love (with passion, with ardour) пылать любовью и т. д.; he is burning with envy (with jealousy) его сжигает /гложет/ зависть (ревность); he is burning; with ambition (with pride, etc.) его обуревает честолюбие и т. д., they were burning with religious zeal ни обуяло религиозное рвение; burn with fever быть в жару, гореть в лихорадке; burn in smth. anger (hatred, etc.) burnt in his heart в его сердце кипела злоба и т. д.
    4) burn into (upon) smth. burn into smb.'s memory врезаться в чью-л. память; burn into (upon) smb.'s mind (into smb.'s soul) оставлять неизгладимый след в чьей-л. памяти (в чьей-л. душе); what he saw burnt into his soul то, что он увидел, запало ему в душу
    11. XVIII
    burn oneself look out you'll burn yourself! осторожнее, [ты] обожжешься!; the child burnt itself badly playing with fire играя с огнем, ребенок получил сильные ожоги
    12. XIX1
    || burn like matchwood (like tinder) =burn гореть как солома
    13. XXI1
    1) burn smth. in (on) smth. burn one's initials on a handle выжигать свой инициалы на ручке; burn a hole in a rug прожигать дыру в ковре; burn smth. to smth. burn a house (a building, a village, etc.) to the ground /to ashes/ сжигать дом и т. д. дотла; burn one's fingers to the bone сжигать пальцы до кости; burn the pie (the bacon, the steak, etc.) to cinders /to a crisp/ дать пирогу и т. д. сильно подгореть; burn smth., smb. on (at) smth. burn one's hand (one's finger, one's arm, etc.) on a hot iron обжечь руку и т. д. о горячий утюг; burn heretics (witches, etc.) at the stake сжигать еретиков и т. д. на костре
    2) burn smb. out of smth. burn soldiers out of a fort (people out of a house, a fox out of a hole, etc.) выкуривать солдат из крепости и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > burn

  • 6 aspiration

    1. n стремление, сильное желание
    2. n редк. дыхание; вдох
    3. n фон. придыхание
    4. n спец. подсасывание, подсос
    Синонимический ряд:
    1. ambition (noun) ambition; ambitiousness; burning desire; eagerness; inclination; pretension; yearning
    2. desire (noun) desire; hope; mind; request; want; wish
    3. longing (noun) dream; ideal; longing

    English-Russian base dictionary > aspiration

См. также в других словарях:

  • Burning Ambition — Infobox Album Name = Burning Ambition Type = Album Artist = The Generators Released = February 1, 2000 Recorded = November December 2000 Genre = Punk rock Label = People Like You Records Producer = Rich Richards Reviews = Last album = Welcome to… …   Wikipedia

  • burning ambition — very strong desire, very powerful aspiration …   English contemporary dictionary

  • burning — burn|ing1 [ˈbə:nıŋ US ˈbə:r ] adj [only before noun] 1.) on fire ▪ She was rescued from a burning building. 2.) feeling very hot ▪ Claudia put her hands to her burning face. 3.) burning ambition/desire/need etc a burning ↑ambition, desire, need… …   Dictionary of contemporary English

  • burning — 1 adjective (only before noun) 1 on fire: You could see the burning house for miles around. 2 feeling very hot: burning cheeks 3 burning ambition/need etc a very strong need etc: burning ambition: My burning ambition is to travel around the world …   Longman dictionary of contemporary English

  • ambition — am|bi|tion [æmˈbıʃən] n [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: ambitio, from ambire; AMBIENT] 1.) a strong desire to achieve something achieve/fulfil/realize an ambition ▪ She fulfilled her ambition to become the first woman to run the 10,000 metres… …   Dictionary of contemporary English

  • burning — [[t]bɜ͟ː(r)nɪŋ[/t]] 1) ADJ You use burning to describe something that is extremely hot. ...the burning desert of Central Asia. Syn: scorching ADV: ADV adj Burning is also an adverb. He touched the boy s forehead. It was burning hot. 2) ADJ: ADJ n …   English dictionary

  • burning — burn|ing [ bɜrnıŋ ] adjective only before noun ** 1. ) being destroyed by fire: burning buildings a burning car 2. ) very hot: the burning sun of the desert I felt his burning forehead. 3. ) painful, and feeling as if a part of your body is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • burning */*/ — UK [ˈbɜː(r)nɪŋ] / US [ˈbɜrnɪŋ] adjective [only before noun] 1) being destroyed by fire burning buildings a burning car 2) very hot I felt his burning forehead. the burning sun of the desert 3) painful, and feeling as if a part of your body is… …   English dictionary

  • burning — [ˈbɜːnɪŋ] adj 1) being destroyed by fire 2) very hot 3) painful, and feeling as if a part of your body is touching something hot She felt a burning sensation in her mouth.[/ex] 4) felt extremely strongly burning ambition[/ex] • burning… …   Dictionary for writing and speaking English

  • burning — adjective 1》 very deeply felt: a burning ambition. 2》 of urgent interest and importance. Derivatives burningly adverb …   English new terms dictionary

  • Burning Rangers — Éditeur Sega Développeur Sonic Team Date de sortie JPN 26 février 1998[1 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»