-
1 UAL
-
2 Geschlechtsakt
m sex(ual) act, coitus* * *der Geschlechtsaktcoitus* * *Ge|schlẹchts|aktmsex(ual) act* * *Ge·schlechts·akt* * *der sex[ual] act* * *Geschlechtsakt m sex(ual) act, coitus* * *der sex[ual] act* * *m.coitus n.sexual act n. -
3 Geschlechtstrieb
m sex(ual) drive* * *Ge|schlẹchts|triebmsex(ual) urge; sex(ual) drive* * *Ge·schlechts·triebm sex [or sexual] drive [or urge]* * *der sex[ual] drive or urge* * *Geschlechtstrieb m sex(ual) drive* * *der sex[ual] drive or urge* * *m.sex drive n.sexual instinct n. -
4 Geschlechtsorgan
* * *das Geschlechtsorgansexual organ; sex organ* * *Ge|schlẹchts|or|ganntsex(ual) organ* * *Ge·schlechts·or·gannt sexual organinnere \Geschlechtsorgane internal sex [or sexual] organs* * ** * *Geschlechtsorgan n sex(ual) organ;Geschlechtsorgane auch genitals* * *das sex[ual] organ; genital organ -
5 Geschlechtsmerkmal
n: (primäres / sekundäres) (primary / secondary) sex characteristic* * *Ge|schlẹchts|merk|malntsex(ual) characteristic* * *Ge·schlechts·merk·malnt sex[ual] characteristic* * *das sex[ual] characteristic* * *(primäres/sekundäres) (primary/secondary) sex characteristic* * *das sex[ual] characteristic -
6 Sexualverbrechen
n sex(ual) offence* * *das Sexualverbrechensexual crime* * *Se|xu|al|ver|bre|chenntsex(ual) offence (Brit) or offense (US)* * *Se·xu·al·ver·bre·chennt sex crime* * *das sex crime* * *Sexualverbrechen n sex(ual) offence* * *das sex crime* * *n.sex crime n. -
7 Sexualforschung
f sex(ual) research, sexology* * *Se|xu|al|for|schungfsexology* * *Se·xu·al·for·schungf sexology* * *Sexualforschung f sex(ual) research, sexology -
8 Sexualtrieb
m sexual drive* * *Se|xu|al|triebmsex(ual) drive* * *Se·xu·al·triebm sex[ual] drive* * *Sexualtrieb m sexual drive -
9 Textanalyse
f LING., PÄD. text(ual) analysis, analysis of texts ( oder a text)* * * -
10 textlich
I Adj. attr. Gestaltung etc.: text(ual), of the textII Adv. gesehen etc.: as ( oder in terms of) text, as regards (the) text; etw. textlich verändern make textual changes ( oder a textual change) to s.th., alter ( oder modify) the wording ( oder text) of s.th.* * *textual* * *A. adj attr Gestaltung etc: text(ual), of the textetwas textlich verändern make textual changes ( oder a textual change) to sth, alter ( oder modify) the wording ( oder text) of sth* * *adv.textually adv. -
11 Textvergleich
m comparison of texts, text(ual) comparison* * *Textvergleich m comparison of texts, text(ual) comparison -
12 Vertragsfähigkeit
Vertragsfähigkeit
competence to contract, contractual capacity;
• Vertragsfirma contracting firm;
• als Vertragsfolge darstellen to count on a contract;
• Vertragsforderung contract[ual] claim;
• nicht verbriefte Vertragsforderung debt by simple contract;
• Vertragsform form of a contract;
• Vertragsformalitäten formalities of a contract;
• handelsübliche Vertragsformen trade terms;
• Vertragsformulierung wording of a contract;
• Vertragsforschung contract research;
• Vertragsfreiheit freedom (liberty) of contract;
• Vertragsfrist contract[ual] period;
• Vertragsgaststätte tied [public] house (Br.);
• Vertragsgebiet contractual area;
• Vertragsgegenstand subject matter of the agreement, contract goods. -
13 United Air Lines
сущ.авиа. "Юнайтед эр лайнз" (UAL) -
14 Arbeitszeit
Arbeitszeit f GEN, PERS hours of work, working hours, working time • Arbeitszeit erfassen IND, PERS clock in, clock on • Arbeitszeit registrieren IND, PERS clock in, clock on • außerhalb der normalen Arbeitszeiten PERS unsocial hours (Arbeit, Überstunden) • lange Arbeitszeiten haben PERS have long working hours, work long hours • während der Arbeitszeit PERS during working hours* * *f <Geschäft, Person> hours of work, working hours, working time ■ Arbeitszeit registrieren < Ind> clock in, clock on ■ außerhalb der normalen Arbeitszeiten < Person> Arbeit, Überstunden unsocial hours* * *Arbeitszeit
working hours (period, time), job time, hours of employment, spell, (Fahrerzeugführer) one-duty time (US), (Betrieb) operating time, (Maschine) machining time, run, (Produktion) period of production, (für einzelnes Stück) time spent on a job;
• in der Arbeitszeit in the course of one’s employment;
• während der Arbeitszeit during working hours;
• benötigte Arbeitszeit length of time needed for a job;
• betriebliche Arbeitszeit company time;
• durchgehende Arbeitszeit continuous operations (process);
• effektive Arbeitszeit actual hours of work;
• tariflich festgelegte Arbeitszeit nominal (standard) hours;
• festgesetzte Arbeitszeit scheduled hours of work;
• garantierte Arbeitszeit guaranteed employment;
• unmittelbar geleistete Arbeitszeit direct labo(u)r;
• gestaffelte Arbeitszeit staggered hours, staggering of hours;
• gleitende Arbeitszeit staggering of hours, flexible working hours (arrangement), flextime (Br.);
• lange Arbeitszeit long hours;
• nachgeholte Arbeitszeit make-up work;
• normale (regelmäßige) Arbeitszeit straight time (US);
• reguläre Arbeitszeit set working time;
• reine Arbeitszeit hours actually worked;
• tägliche Arbeitszeit working day;
• tarifliche Arbeitszeit collectively agreed worktime (working hours);
• verkürzte Arbeitszeit part-time employment, short (part) time, reduced working hours;
• vertragliche (vertraglich vereinbarte) Arbeitszeit contract[ual] hours of work;
• volle Arbeitszeit full time;
• nach dem Tarif vorgesehene Arbeitszeit nominal hours;
• Arbeitszeit mit Überstunden overtime;
• Arbeitszeiten anpassen to adjust the working hours;
• Arbeitszeit registrieren to clock, to keep time;
• Arbeitszeit verkürzen to shorten one’s working time, to reduce hours;
• Arbeitszeitabkommen hours convention (US);
• Arbeitszeitausfall man-hours lost;
• Arbeitszeitbeschränkung limitation of hours;
• Arbeitszeiterfassung working-time record;
• Arbeitszeitermittlung work measurement;
• Arbeitszeitkontrolleur timekeeper, timetaker, check clerk (US);
• Arbeitszeitmodelle working-time models (arrangements, schemes);
• Arbeitszeitordnung working-time regulations;
• gleitender Arbeitszeitplan flexible roster;
• bewegliches Arbeitszeitprogramm flexible schedule;
• Arbeitszeitrechtsgesetz Working Hours Act;
• bewegliche Arbeitszeitregelung flexible time agreement;
• Arbeitszeitverkürzung shortening of one’s working hours (time), short time, decrease in hours of work, reduction of working hours (US);
• Arbeitszeitverlängerung lengthening of working hours;
• Arbeitszeit verlust broken time. -
15 Laufzeit
Laufzeit f 1. BANK term, life, life span; 2. BÖRSE life; 3. COMP runtime; 4. FIN (length of) time to maturity, period of redemption; 5. GEN operation time, period; 6. RW currency; 7. LOGIS tenor; 8. WIWI length of time to maturity, running time, maturity band • mit langer Laufzeit VERSICH long-term • zu einer Laufzeit von dreißig Tagen FIN at thirty days’ usance* * *f 1. < Bank> term; 2. < Börse> life; 3. < Comp> runtime; 4. < Finanz> period of redemption; 5. < Geschäft> operation time, period; 6. < Rechnung> currency; 7. < Transp> tenor; 8. <Vw> length of time to maturity, running time, maturity band ■ zu einer Laufzeit von dreißig Tagen < Finanz> at thirty days' usance* * *Laufzeit
period to run, run[ning], validity, duration, life, (Fälligkeit) maturity, due date, (Lebensdauer) useful (service, Br.) life, (Maschine) cycle, (Telegramm) transmission time, (Wechsel) term, currency, tenor;
• für die volle Laufzeit for the full term;
• mit kurzer Laufzeit (Wechsel) short;
• durchschnittliche Laufzeit average (mean) due date, equated period;
• einjährige Laufzeit maturity of one year;
• mittlere Laufzeit mean duration;
• vereinbarte Laufzeit (Darlehn) agreed life;
• vertragliche Laufzeit contract[ual] period;
• Laufzeit eines Akkreditivs life of a letter of credit;
• Laufzeit einer Belastung running of a burden;
• Laufzeit eines Darlehens term of a loan;
• Laufzeit einer Hypothek mortgage term (Br.);
• Laufzeit eines Kredits term (period) of a credit, credit period;
• Laufzeit eines Mietvertrages (Pachtverhältnisses) currency (duration) of a lease;
• Laufzeit eines Patents life of a patent, patent life;
• Laufzeit einer Police duration of a policy, policy period;
• Laufzeit der Versicherung period of insurance;
• Laufzeit eines Vertrages life of an agreement (a contract);
• Laufzeit eines Wechsels term of a bill of exchange;
• effektive Laufzeit feststellen (Wechsel) to time;
• dreißig Tage Laufzeit haben to have thirty days to run;
• zwanzigjährige Laufzeit haben to have a maturity (be for a term) of twenty years;
• Laufzeit von zwölf Jahren haben (Pacht) to run for twelve years;
• Laufzeitbemessung (Kredit) maturity measurement;
• Laufzeitwechsel tenor bill. -
16 verklagen
verklagen v RECHT sue, bring a legal action • jmdn. verklagen RECHT bring an action against sb, sue sb* * *v < Recht> sue, bring a legal action ■ jmdn. verklagen < Recht> bring an action against sb, sue sb* * *verklagen
to sue, to bring to justice (an action against), to exhibit a bill, to commence suit (US);
• j. verklagen to institute an action against s. o.;
• j. auf Bezahlung seiner Schulden verklagen to summon s. o. for debt;
• einzeln verklagen to sue separately;
• wegen Nichterfüllung eines Vertrages verklagen to sue for breach of contract[ual obligations], to sue for non-performance;
• wegen Patentverletzung verklagen to bring an action for infringement of a patent;
• auf Schadenersatz verklagen to sue in court for damages;
• wegen Schadenersatz aus unerlaubter Handlung verklagen to sue in tort for conversion. -
17 Vertragsbedingungen
Vertragsbedingungen fpl GEN, RECHT terms of (the) contract* * ** * *Vertragsbedingungen
contract[ual] terms, terms as per contract, terms of an agreement;
• stillschweigende Vertragsbedingungen implied conditions;
• den Vertragsbedingungen nicht entsprechen (Waren) not to be of the contract description;
• Vertragsbedingungen erfüllen to comply with (observe) the terms of a contract;
• Vertragsbedingungen festsetzen to stipulate the terms of a contract;
• Vertragsbedingungen gutheißen to endorse the terms of a settlement. -
18 Vertragsklausel
Vertragsklausel f RECHT contract clause, (infrml) boilerplate (Standardklausel)* * ** * *Vertragsklausel
contract[ual] clause
respektieren, Vertragsklausel
to respect a clause in a contract. -
19 Diskriminierung
f discrimination (+ Gen oder von against); Diskriminierung am Arbeitsplatz discrimination in the workplace; positive Diskriminierung bes. Am., (Bevorzugung von Minderheiten) affirmative action, positive discrimination; Diskriminierung unter umgekehrtem Vorzeichen Am. reverse discrimination* * *die Diskriminierungdiscrimination* * *Dis|kri|mi|nie|rungf -, -endiscrimination* * ** * *Dis·kri·mi·nie·rung<-, -en>f1. (Benachteiligung) discrimination\Diskriminierung der Frau/des Mannes sex[ual] discrimination, discrimination against women/men\Diskriminierung anderer Rassen racial discrimination\Diskriminierung von Minderheiten discrimination against minorities* * *die; Diskriminierung, Diskriminierungen discrimination (Gen. against)* * *von against);Diskriminierung am Arbeitsplatz discrimination in the workplace;positive Diskriminierung besonders US, (Bevorzugung von Minderheiten) affirmative action, positive discrimination;Diskriminierung unter umgekehrtem Vorzeichen US reverse discrimination* * *die; Diskriminierung, Diskriminierungen discrimination (Gen. against)* * *f.discrimination n. -
20 Sexualhygiene
См. также в других словарях:
Ual — (pronounced as woo aal ) is a sand clock shaped grinding tool used by the Bodo people.Since forests have abounded in Assam for centuries, wood is used to make an ual. From a tree trunk, a circular core is carved out and sand clock counter is… … Wikipedia
UAL — can mean: * [http://architecture.rmit.edu.au/Research/Urban Architecture Laboratory.php Urban Architecture Laboratory] *United Airlines, a U.S. airline **ICAO airline designator for airline **UAL Corporation, its parent company **the former New… … Wikipedia
UAL — stands for ultrasonic assisted liposuction. Liposuction involves the surgical suctioning of fat deposits from specific parts of the body, the most common being the abdomen (the tummy ), buttocks ( behind ), hips, thighs and knees, chin, upper… … Medical dictionary
UAL — es una sigla que puede referirse a: la Unidad aritmético lógica; la Unidad administrativa local; la Universidad de Almería, situada en Almería (España). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con … Wikipedia Español
ual — vict·ual·age; vict·ual·ler; vict·ual; vict·ual·er; … English syllables
UAL — Die Abkürzung UAL kann stehen für: die spanische Union der Atheisten und Freidenker, siehe Unión de Ateos y Librepensadores Autonome Universität Lissabon IATA Code von Luau, Angola ICAO Code von United Airlines, Ted (Marke von UA) und United… … Deutsch Wikipedia
UAL — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
UAL — United Airlines. Compagnie aérienne américaine dont les origines remontent aux années 20. Aujourd hui, UAL fait partie de l alliance Star Alliance (une des quatre grandes alliances mondiales), regroupant 15 compagnies, dont UAL et Lufthansa, et… … Sigles et Acronymes francais
UAL — • User Agent Layer • United Airlines http://www.ual.com/ amerik. Fluggesellschaft, bot am 31.1.2001 f. 1 Stunde wg. eines Software Bugs Flüge wie LA Paris für $25 an Luftfahrt … Acronyms
UAL — [1] User Agent Layer [2] United Airlines (http://www.ual.com/) amerik. Fluggesellschaft, bot am 31.1.2001 f. 1 Stunde wg. eines Software Bugs Flüge wie LA Paris für $25 an {Luftfahrt} … Acronyms von A bis Z
Ual da Mulin — bei LaaxVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ feh … Deutsch Wikipedia