Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(Orangen-)

  • 1 orangen

    Adj. orange
    * * *
    (of the colour orange: an orange dress.) orange
    * * *
    Adjektiv orange
    * * *
    orangen adj orange
    * * *
    Adjektiv orange

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > orangen

  • 2 Orangen-...

    (with the taste of orange juice: an orange drink.) orange

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Orangen-...

  • 3 flambierte Pfannkuchen in Cointreau-Orangen-Soße

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > flambierte Pfannkuchen in Cointreau-Orangen-Soße

  • 4 strohig

    I Adj. Haar: like straw; Orangen, Zwieback: dry and tasteless
    II Adv.: strohig schmecken taste like cardboard
    * * *
    stro|hig ['ʃtroːɪç]
    adj
    Gemüse tough; Orangen etc dry; Haar dull and lifeless
    * * *
    stro·hig
    <-er, -ste>
    [ˈʃtro:ɪç]
    adj Gemüse tough; Orangen dried-up; Haar strawy, like straw
    * * *
    A. adj Haar: like straw; Orangen, Zwieback: dry and tasteless
    B. adv:
    strohig schmecken taste like cardboard
    * * *
    adj.
    jejune adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > strohig

  • 5 Orange

    [o’ra:жә] indekl. Adj. orange
    * * *
    die Orange
    orange
    * * *
    Oran|ge I [o'rãːZə]
    f -, -n
    (Frucht) orange II
    nt -, - or (inf) -s
    orange
    * * *
    die
    1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) orange
    2) (the colour of this fruit.) orange
    * * *
    Oran·ge
    <-, -n>
    [oˈrã:ʒə, oˈraŋʒə]
    f (Frucht) orange
    * * *
    die; Orange, Orangen orange
    * * *
    Orange1 n; -, -; Farbe: orange
    Orange2 f; -, -n; BOT, Frucht: orange
    * * *
    die; Orange, Orangen orange
    * * *
    -n n.
    orange n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Orange

  • 6 orange

    [o’ra:жә] indekl. Adj. orange
    * * *
    die Orange
    orange
    * * *
    Oran|ge I [o'rãːZə]
    f -, -n
    (Frucht) orange II
    nt -, - or (inf) -s
    orange
    * * *
    die
    1) (a type of juicy citrus fruit with a thick reddish-yellow skin: I'd like an orange; ( also adjective) an orange tree.) orange
    2) (the colour of this fruit.) orange
    * * *
    Oran·ge
    <-, -n>
    [oˈrã:ʒə, oˈraŋʒə]
    f (Frucht) orange
    * * *
    die; Orange, Orangen orange
    * * *
    orange [oˈrãːʒə] undekl adj orange
    * * *
    die; Orange, Orangen orange
    * * *
    -n n.
    orange n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > orange

  • 7 Wahl

    f; -, -en
    1. nur Sg. choice; (Alternative) alternative, option; (Auslese) selection; aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice); seine Wahl treffen make one’s choice; die freie Wahl haben be free to choose; keine ( andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) ( als but); in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility; der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice; vor der Wahl stehen, zu (+ Inf.) be faced with the choice of (+ Ger.) wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice; die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide; drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer; wer die Wahl hat, hat die Qual Sprichw. decisions, decisions!
    2. POL. etc. election; (Wahlakt) poll(ing), voting; (Stimmabgabe) vote; Wahlen abhalten hold elections; Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day; direkte / indirekte Wahl direct / indirect election; freie Wahlen free elections; geheime Wahl secret ballot; sich zur Wahl stellen stand (bes. Am. run) (as a candidate); Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands; Wahl durch Zurufen vote by acclamation; zur Wahl schreiten go to the polls; die Wahl anfechten contest the result of the election
    3. im Verein etc.: election; (Abstimmung) vote; bei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May; seine Wahl in das Vereinspräsidium etc. his election to the presiding committee of the club etc.; nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?; ich nehme die Wahl an I accept (my election)
    4. nur. Sg.; (Güteklasse) grade, quality, class; erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one; zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds; die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade); als Kandidat etc. ist er nur zweite Wahl as a candidate etc. he’s only second-rate
    * * *
    die Wahl
    (Auswahl) selection; choice;
    (politisch) election; poll; vote; voting; polling
    * * *
    [vaːl]
    f -, -en
    1) (= Auswahl) choice

    die Wáhl fiel auf ihn/dieses Buch — he/this book was chosen

    aus freier Wáhl — of one's own free choice

    wir hatten keine (andere) Wáhl(, als) — we had no alternative or choice (but)

    es gab or blieb keine andere Wáhl(, als) — there was no alternative (but)

    das ließ mir keine (andere) Wáhl — it left me no (other) choice

    jdm die Wáhl lassen — to leave (it up to) sb to choose

    jdm etw zur Wáhl stellen — to give sb the choice of sth

    drei Kandidaten stehen zur Wáhl — there is a choice of three candidates

    seine/eine Wáhl treffen — to make one's/a choice or selection

    du hast die Wáhl — take your choice or pick

    sie hat die Wáhl, ob sie... — the choice is hers whether she..., it's up to her whether she...

    wer die Wáhl hat, hat die Qual (Prov) — he is/you are etc spoiled for choice

    See:
    eng
    2) (POL ETC) election; (= Abstimmung) vote; (geheim) ballot

    geheime Wáhl — secret ballot

    freie Wáhl — free elections

    Wáhl durch Handerheben — vote by (a) show of hands

    (die) Wáhlen — (the) elections

    Wáhl eines Präsidenten — election of a president

    seine Wáhl in den Vorstand/zum Präsidenten — his election to the board/as president

    die Wáhl gewinnen — to win the election

    zur Wáhl gehen — to go to vote, to go to the polls

    jdn zur Wáhl aufstellen or vorschlagen — to propose sb or put sb up as a candidate (for election)

    sich zur Wáhl stellen — to stand (as a candidate), to stand (at the/an election), to run (for parliament/president etc)

    zur Wáhl schreiten — to take a vote or (geheim) ballot

    die Wáhl annehmen — to accept the or one's election

    3) (= Qualität) quality

    erste Wáhl — top quality; Gemüse, Eier class or grade one

    zweite/dritte Wáhl — second/third quality; Gemüse, Eier class or grade two/three

    Waren erster Wáhl — top-quality goods

    Eier erster Wáhl — class-one or grade-one eggs

    Fleisch erster Wáhl — prime meat

    Waren zweiter Wáhl — seconds pl

    Gemüse zweiter Wáhl — class-two or grade-two vegetables

    der Teller war zweite Wáhl — the plate was a second

    * * *
    die
    1) (an act or the power of choosing: You have no choice - you must do it.) choice
    2) (a thing chosen: Which car was your original choice?) choice
    3) (the choosing, or choice, (usually by vote) of person(s) for office: When do the elections take place?; He is standing for election again.) election
    4) (the act or process of selecting or being selected: a selection of boys for the choir; ( also adjective) a selection committee.) selection
    * * *
    <-, -en>
    [va:l]
    f
    1. POL (Abstimmung) election, vote
    [die] \Wahlen [zu etw dat] [the] elections [to sth]
    die \Wahl annehmen to accept one's election
    freie \Wahl free elections pl
    geheime \Wahl secret ballot
    zur \Wahl gehen to [go to] vote, to go to the polls
    die \Wahl gewinnen to win the election
    \Wahl durch Handaufheben vote by [a] show of hands
    zur \Wahl schreiten (geh) to [take a] vote
    jdn zur \Wahl stellen to put sb up as a candidate [for election]
    sich akk zur \Wahl stellen to stand [or run] as a candidate
    2. kein pl (Ernennung) election
    jds \Wahl zum Vorsitzenden/in den Vorstand sb's election as chairman/to the board
    3. kein pl (das Auswählen) choice
    er ist der Mann meiner \Wahl he is the man of my choice
    jds \Wahl fällt auf jdn/etw sb chooses sb/sth
    meine \Wahl fiel auf den roten Sportwagen the red sports car was my choice
    aus freier \Wahl of one's own free choice
    freie \Wahl des Arbeitsplatzes free choice of employment
    die \Wahl haben to have a choice
    das Recht der ersten \Wahl the right of first choice
    eine/seine \Wahl treffen to make a/one's choice
    4. (Alternative) alternative, choice
    die \Wahl haben to have the choice, to be able to choose
    du hast die \Wahl take your choice
    er hat die \Wahl the choice is his
    jd hat [o jdm bleibt] keine andere \Wahl, als... sb has no alternative [or choice] but...
    die \Wahl haben, etw zu tun to be able to choose to do sth
    jdm die \Wahl lassen to let sb choose [or leave it up to sb [to choose]]
    jdm keine \Wahl lassen to leave sb [with] no alternative [or other choice]
    vor der \Wahl stehen to be faced with the choice
    etw steht zur \Wahl there is a choice of sth
    jdm etw zur \Wahl stellen to give sb the choice of sth
    erste/zweite \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality
    ... erster/zweiter \Wahl top[-grade] [or first[-class]]/second-class quality...
    Eier erster/zweiter \Wahl grade one/two eggs
    Waren erster/zweiter \Wahl firsts/seconds, top[-grade]/second-class quality goods
    6. ÖKON (Auswahl) choice, selection
    7.
    wer die \Wahl hat, hat die Qual (prov) sb is spoilt for choice
    * * *
    die; Wahl, Wahlen
    1) o. Pl. choice

    eine/seine Wahl treffen — make a/one's choice

    mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative

    in die engere Wahl kommenbe short-listed or put on the shortlist (Brit.)

    2) (in ein Gremium, Amt) election

    in Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen

    sich zur Wahl stellenstand or (Amer.) run for election

    3) (Güteklasse) quality
    * * *
    Wahl f; -, -en
    1. nur sg choice; (Alternative) alternative, option; (Auslese) selection;
    aus freier Wahl of one’s own free will ( oder choice);
    seine Wahl treffen make one’s choice;
    die freie Wahl haben be free to choose;
    keine (andere) Wahl haben have no alternative ( oder choice) (
    als but);
    in die engere Wahl kommen be short-listed, be on the short list; Sache: be a possibility;
    der Wagen Ihrer Wahl the car of your choice;
    vor der Wahl stehen, zu (+inf) be faced with the choice of (+ger)
    wenn ich die Wahl hätte if I could choose, if I had the choice;
    die Wahl fällt mir schwer I find it hard to choose, I can’t decide;
    drei Themen stehen zur Wahl there’s a choice of three topics, three topics are on offer;
    wer die Wahl hat, hat die Qual sprichw decisions, decisions!
    2. POL etc election; (Wahlakt) poll(ing), voting; (Stimmabgabe) vote;
    Wahlen abhalten hold elections;
    Sonntag sind Wahlen there are elections on Sunday, Sunday is an election day;
    direkte/indirekte Wahl direct/indirect election;
    freie Wahlen free elections;
    geheime Wahl secret ballot;
    sich zur Wahl stellen stand (besonders US run) (as a candidate);
    Wahl durch Handaufheben vote by (a) show of hands;
    Wahl durch Zurufen vote by acclamation;
    zur Wahl schreiten go to the polls;
    die Wahl anfechten contest the result of the election
    3. im Verein etc: election; (Abstimmung) vote;
    bei der Hauptversammlung im Mai stehen Wahlen an elections will take place at the Annual General Meeting in May;
    seine Wahl in das Vereinspräsidium etc his election to the presiding committee of the club etc;
    nehmen Sie die Wahl an? are you willing to accept your election ( oder the office you have been elected to)?;
    ich nehme die Wahl an I accept (my election)
    4. nur. sg; (Güteklasse) grade, quality, class;
    erste Wahl top ( oder prime) quality, first grade, grade one;
    zweite Wahl second quality, second grade, grade two; (Waren) seconds;
    die Orangen sind zweite Wahl the oranges are grade two ( oder second-grade);
    ist er nur zweite Wahl as a candidate etc he’s only second-rate
    * * *
    die; Wahl, Wahlen
    1) o. Pl. choice

    eine/seine Wahl treffen — make a/one's choice

    mir bleibt od. ich habe keine [andere] Wahl — I have no choice or alternative

    in die engere Wahl kommenbe short-listed or put on the shortlist (Brit.)

    2) (in ein Gremium, Amt) election

    in Hessen ist Wahl od. sind Wahlen — there are elections in Hessen

    sich zur Wahl stellenstand or (Amer.) run for election

    3) (Güteklasse) quality
    * * *
    -en f.
    choice n.
    election n.
    electoral n.
    option n.
    vote n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wahl

  • 8 auspressen

    v/t (trennb., hat -ge-)
    1. (Saft) press out; mit der Hand: auch squeeze out (auch Schwamm, Tube etc.); (Frucht) squeeze; jemanden auspressen ( wie eine Zitrone) umg., fig. grill s.o.
    2. fig. (ausbeuten) squeeze dry, bleed white( oder dry)
    * * *
    to express; to press; to squeeze
    * * *
    aus|pres|sen
    vt sep
    1) (= herauspressen) Saft, Schwamm etc to squeeze out; Zitrone etc to squeeze
    2) (fig = ausbeuten) to squeeze dry, to bleed white
    3) (fig = ausfragen) to press

    jdn wie eine Zitrone áúspressen — to squeeze sb like a lemon (for information)

    * * *
    aus|pres·sen
    vt
    etw \auspressen to squeeze out sth sep
    frisch ausgepresst freshly pressed
    Orangen \auspressen to press [or squeeze [the juice from]] oranges
    jdn/etw \auspressen to squeeze sb/sth dry [or BRIT hum a. until the pips squeak], to bleed sb/sth dry [or fam white], to milk sb/sth dry
    3. (brutal ausfragen)
    jdn \auspressen to press sb
    jdn wie eine Zitrone \auspressen to squeeze sb like a lemon [for information]
    * * *
    transitives Verb press or squeeze out < juice>; squeeze < orange, lemon>; (mit einer Presse) press the juice from <grapes etc.>; press out <juice, oil>; (fig.): (ausbeuten) squeeze <country, population, etc.> [dry]; s. auch Zitrone
    * * *
    auspressen v/t (trennb, hat -ge-)
    1. (Saft) press out; mit der Hand: auch squeeze out (auch Schwamm, Tube etc); (Frucht) squeeze;
    2. fig (ausbeuten) squeeze dry, bleed white( oder dry)
    * * *
    transitives Verb press or squeeze out < juice>; squeeze <orange, lemon>; (mit einer Presse) press the juice from <grapes etc.>; press out <juice, oil>; (fig.): (ausbeuten) squeeze <country, population, etc.> [dry]; s. auch Zitrone
    * * *
    v.
    to squeeze v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > auspressen

  • 9 ausquetschen

    v/t (trennb., hat -ge-) auspressen
    * * *
    aus|quet|schen
    vt sep
    Saft etc to squeeze out; Zitrone etc to squeeze; (inf = ausfragen) (Polizei etc) to grill (inf); (aus Neugier) to pump (inf)
    * * *
    1) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) gouge
    2) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) squeeze
    * * *
    aus|quet·schen
    vt
    etw \ausquetschen to squeeze out sth sep
    Orangen \ausquetschen to press [or squeeze [the juice out of]] oranges
    jdn [über jdn/etw] \ausquetschen to pump sb [for information on/details about sb/sth]; Polizei to grill sb [about sb/sth] fam
    * * *
    1) squeeze out < juice>; squeeze < orange, lemon, etc.>
    2) (ugs.): (ausfragen) grill; (aus Neugier) pump; s. auch Zitrone
    * * *
    ausquetschen v/t (trennb, hat -ge-) auspressen
    * * *
    1) squeeze out < juice>; squeeze <orange, lemon, etc.>
    2) (ugs.): (ausfragen) grill; (aus Neugier) pump; s. auch Zitrone
    * * *
    v.
    to squeeze out v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausquetschen

  • 10 entkernen

    v/t
    1. (Pfirsiche, Pflaumen etc.) stone; (Äpfel) core; (Trauben etc.) (de-) seed; (Zitrusfrüchte) remove the pips from
    2. (Wohngebiet) reduce the density of, disperse
    3. (Gebäude) gut
    * * *
    to core
    * * *
    ent|kẹr|nen [Ent'kɛrnən] ptp entke\#rnt
    vt
    1) Orangen etc to remove the pips from; Kernobst to core; Steinobst to stone; (BIOL ) Zellen to denucleate
    2) Gebäude to gut; Wohngebiet (= Dichte reduzieren) to reduce the density of; (= dezentralisieren) to decentralize, to disperse
    * * *
    1) (to take out the core of (fruit): Core the apples.) core
    2) (to remove the stone from (a peach, cherry etc).) pit
    3) (to remove the stones from (fruit): She washed and stoned the cherries.) stone
    * * *
    ent·ker·nen *
    [ɛntˈkɛrnən]
    vt
    etw \entkernen
    1. (von Kernen befreien) to stone sth
    einen Apfel \entkernen to core an apple
    Trauben \entkernen to remove the pips from grapes
    2. ARCHIT to remove the core of sth
    * * *
    transitives Verb core <apple etc.>; stone, remove stone from <plum etc.>; remove pips from <grape etc.>
    * * *
    1. (Pfirsiche, Pflaumen etc) stone; (Äpfel) core; (Trauben etc) (de-)seed; (Zitrusfrüchte) remove the pips from
    2. (Wohngebiet) reduce the density of, disperse
    3. (Gebäude) gut
    * * *
    transitives Verb core <apple etc.>; stone, remove stone from <plum etc.>; remove pips from <grape etc.>

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entkernen

  • 11 Marmelade

    f; -, -n jam; von Zitrusfrüchten: marmalade
    * * *
    die Marmelade
    marmalade; squish; jam
    * * *
    Mar|me|la|de [marmə'laːdə]
    f -, -n
    jam (Brit), jelly (US); (= Orangenmarmelade) marmalade
    * * *
    die
    1) (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) jam
    2) (a type of jam made from oranges, lemons or grapefruit.) marmalade
    * * *
    Mar·me·la·de
    <-, -n>
    [marməˈla:də]
    f jam; (aus Zitrusfrüchten) marmalade
    * * *
    die; Marmelade, Marmeladen jam; (OrangenMarmelade) marmalade
    * * *
    Marmelade f; -, -n jam; von Zitrusfrüchten: marmalade
    * * *
    die; Marmelade, Marmeladen jam; (OrangenMarmelade) marmalade
    * * *
    -n (Orangen-) f.
    marmalade n. -n f.
    jam n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Marmelade

  • 12 Aber

    1. aber [ʼa:bɐ] konj
    ( jedoch) but;
    \Aber dennoch [o trotzdem] ... but in spite of this...;
    oder \Aber or else;
    geben Sie mir drei Kilo Orangen, oder \Aber doch lieber Bananen I'd like three kilos of oranges, or, no, I'd rather have bananas
    1) (jedoch, dagegen) but;
    komm doch mit! - ich habe \Aber keine Zeit! come with me/us! But I haven't got any time!;
    ein Pils, \Aber 'n bisschen plötzlich! a Pils and a bit quick about it!;
    das mach' ich \Aber nicht! I will not do that!
    2) ( wirklich) really;
    das ist \Aber schön! that really is wonderful!;
    das ist \Aber nicht gerade nett von dir! that's really not very nice of you, is it!
    3) ( empört) oh;
    \Aber Hannelore, reiß dich doch endlich zusammen! [oh] Hannelore, pull yourself together!;
    \Aber hallo! Excuse me! ( emph)
    WENDUNGEN:
    \Aber selbstverständlich [o gewiss [doch]] but of course;
    \Aber ja! yes [of course]!, (Brit a.) rather! ( form)
    magst du auch ein Stück Sahnetorte? - \Aber ja! would you like another piece of cream cake? Yes please!;
    gefällt dir der Weihnachtsbaum? - \Aber ja! do you like the Christmas tree! - Yes I do!;
    \Aber nein! no, no!, goodness, no!;
    das war doch so, oder? - \Aber nein! that's what happened, isn't it? - goodness, no!;
    \Aber, \Aber! now, now!
    adv ( geh);
    \Aber und abermals time and again
    2. Aber <-s, - o fam -s> [ʼa:bɐ] nt
    but ( fam)
    da ist nur noch ein \Aber... there's only one problem...;
    ein \Aber haben to have a catch [or ( fam) snag];
    kein \Aber! no buts!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Aber

  • 13 aber

    1. aber [ʼa:bɐ] konj
    ( jedoch) but;
    \aber dennoch [o trotzdem] ... but in spite of this...;
    oder \aber or else;
    geben Sie mir drei Kilo Orangen, oder \aber doch lieber Bananen I'd like three kilos of oranges, or, no, I'd rather have bananas
    1) (jedoch, dagegen) but;
    komm doch mit! - ich habe \aber keine Zeit! come with me/us! But I haven't got any time!;
    ein Pils, \aber 'n bisschen plötzlich! a Pils and a bit quick about it!;
    das mach' ich \aber nicht! I will not do that!
    2) ( wirklich) really;
    das ist \aber schön! that really is wonderful!;
    das ist \aber nicht gerade nett von dir! that's really not very nice of you, is it!
    3) ( empört) oh;
    \aber Hannelore, reiß dich doch endlich zusammen! [oh] Hannelore, pull yourself together!;
    \aber hallo! Excuse me! ( emph)
    WENDUNGEN:
    \aber selbstverständlich [o gewiss [doch]] but of course;
    \aber ja! yes [of course]!, (Brit a.) rather! ( form)
    magst du auch ein Stück Sahnetorte? - \aber ja! would you like another piece of cream cake? Yes please!;
    gefällt dir der Weihnachtsbaum? - \aber ja! do you like the Christmas tree! - Yes I do!;
    \aber nein! no, no!, goodness, no!;
    das war doch so, oder? - \aber nein! that's what happened, isn't it? - goodness, no!;
    \aber, \aber! now, now!
    adv ( geh);
    \aber und abermals time and again
    2. Aber <-s, - o fam -s> [ʼa:bɐ] nt
    but ( fam)
    da ist nur noch ein \aber... there's only one problem...;
    ein \aber haben to have a catch [or ( fam) snag];
    kein \aber! no buts!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aber

  • 14 auspressen

    aus|pres·sen
    vt
    1) (her\auspressen)
    etw \auspressen to squeeze out sth sep;
    frisch ausgepresst freshly pressed;
    Orangen \auspressen to press [or squeeze [the juice from]] oranges
    2) ( ausbeuten)
    jdn/etw \auspressen to squeeze sb/sth dry [or (( Brit) ( hum) (a.)) until the pips squeak], to bleed sb/sth dry [or ( fam) white], to milk sb/sth dry
    jdn \auspressen to press sb;
    jdn wie eine Zitrone \auspressen to squeeze sb like a lemon [for information]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > auspressen

  • 15 ausquetschen

    aus|quet·schen
    vt
    etw \ausquetschen to squeeze out sth sep;
    Orangen \ausquetschen to press [or squeeze [the juice out of]] oranges
    jdn [über jdn/etw] \ausquetschen to pump sb [for information on/details about sb/sth]; Polizei to grill sb [about sb/sth] ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausquetschen

  • 16 entkernen

    to gut
    to core [pip fruit]
    1. to pit [stone-fruit]
    2. to stone [stone-fruit]
    (Orangen etc.)
    to remove the pips from sth. [oranges etc.]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > entkernen

См. также в других словарях:

  • Orangen — (Fructus aurantiorum), süße Pomeranzen, Früchte mehrer Arten des Pomeranzenbaums (s. Citrus F), kommen von den Azoren, aus Spanien, Portugal, Nordafrika, Italien, werden jede einzeln in Papier gewickelt, in Kisten zu 400–500 Stück versendet,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Orangen — Citrus sinensis (L.) Histoire et culture des orangers A. Risso et A. Poiteau. Paris Henri Plon, Editeur, 1872 …   Deutsch Wikipedia

  • orangen — oran|gen (umgangssprachlich für orange); der Himmel färbt sich orangen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Orangen- oder Pomeranzenbaum — Orangen oder Pomeranzenbaum. Von diesem Baume leitet die Orangerie ihren Namen ab. Das Wort Orange hat seinen Ursprung von aurantium, wodurch die goldgelbe Farbe der Frucht bezeichnet wird (poma aurantia). Er erreicht noch mehr Größe als der… …   Damen Conversations Lexikon

  • Orangen-Krieg — Francisco de Goya: Manuel de Godoy, Herzog von Alcudia (1801). Der Orangen Krieg war eine kurze kriegerische Auseinandersetzung des Jahres 1801 zwischen Frankreich und Spanien auf der einen und Portugal auf der anderen Seite. Der Krieg wird in… …   Deutsch Wikipedia

  • Orangen-Doktorfisch — Achilles Doktorfisch Achilles Doktorfisch (Acanthurus achilles) Systematik Ordnung: Barschartige (Perciformes) Familie …   Deutsch Wikipedia

  • Orangen-Klebsame — garbiniuotasis lipniasėklis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Lipniasėklinių dekoratyvinis, medieninis šeimos augalas (Pittosporum undulatum), paplitęs Australijoje. Iš jo gaunamas eterinis aliejus. atitikmenys: lot. Pittosporum undulatum… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • orangen — oran|gen [o rã:ʒn̩, o raŋʒn̩] <Adj.> (ugs.): orange: der Himmel färbt sich o. * * * oran|gen [o rã:ʒn̩, o raŋʒn̩] <Adj.>: orange: der Himmel färbt sich o …   Universal-Lexikon

  • orangen — oran|gen [o rã:ʒn̩, o raŋʒn̩] <zu 1↑Orange> svw. ↑orange …   Das große Fremdwörterbuch

  • Orangen-Krieg — Pomeranzenkrieg (veraltet) …   Universal-Lexikon

  • Die Liebe zu den drei Orangen — Werkdaten Titel: Die Liebe zu den drei Orangen Originaltitel: Любовь к трём апельсинам (Ljubow k trjom apelsinam) Originalsprache: Russisch Musik …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»