-
1 Gesetzentwurf
-
2 proyecto de ley
-
3 проект закона
проект закона
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
law draft
The form in which proposed statutes, resolutions or special acts are introduced into a legislative body, before they are enacted or passed. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проект закона
-
4 проект законодательного документа
проект законодательного документа
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
draft legislation
An initial unsigned agreement, treaty, or piece of legislation which is not yet in force. (Source: DICLAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проект законодательного документа
-
5 законопроект
Gesetzentwurf m, Gesetzesvorlage fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > законопроект
-
6 законопроект
Gesetzentwurf, Gesetzvorlage, Gesetzvorschlag -
7 законопроект м
Gesetzentwurf {m} -
8 законопроект
m Gesetzentwurf* * *законопрое́кт m Gesetzentwurf* * *законопрое́кт<-а>м Gesetzentwurf m, Gesetzesvorlage f* * *n1) gener. Bill, Gesetzesentwurf, Gesetzentwurf, Gesetzvorlage2) law. Gesetzesverschlag, Gesetzesvorlage, Gesetzvorschlag3) build.struct. Referentenentwurf -
9 bill
I 1. noun(of bird) Schnabel, der2. intransitive verb[Vögel:] schnäbeln; [Personen:] sich liebkosenII 1. nounbill and coo — [Vögel:] schnäbeln und gurren; [Personen:] [miteinander] turteln
1) (Parl.) Gesetzentwurf, der; Gesetzesvorlage, die2) (note of charges) Rechnung, diecould we have the bill, please? — wir möchten zahlen
a bill for £10 — eine Rechnung über 10 Pfund (Akk.); (amount)
a bill of £10 — eine Rechnung von 10 Pfund
3) (poster) Plakat, das4)bill of fare — Speisekarte, die
6) (Commerc.)bill [of exchange] — Wechsel, der; Tratte, die (fachspr.)
2. transitive verbbill of lading — Konnossement, das; Seefrachtbrief, der
1) (announce) ankündigen2) (charge) eine Rechnung ausstellen (+ Dat.)•• Cultural note:bill somebody for something — jemandem etwas in Rechnung stellen od. berechnen
In den Vereinigten Staaten von Amerika ist die Bill of Rights der Grundrechtkatalog, der seit 1791 in Kraft ist und aus den ersten zehn Änderungen der Verfassung besteht. Zum Beispiel garantiert die erste Verfassungsänderung ( First Amendment) Glaubensfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Pressefreiheit. Die zweite Änderung ( Second Amendment) gibt allen Bürgern das Recht, eine Schusswaffe zu besitzen, allerdings sind jetzt viele der Ansicht, dass dieses Recht eingeschränkt werden sollte. Nach der berühmten fünften Änderung ( Fifth Amendment) darf ein Angeklagter die Aussage gegen sich selbst verweigern. Die englische Bill of Rights ist das Staatsgrundgesetz von 1689 und die Voraussetzung für die parlamentarische Regierungsform in Großbritannien. Das Gesetz klärt die Frage der Machtverteilung zwischen König, Ministern und Parlament, die jedoch erst im 18. und frühen 19. Jahrhundert zugunsten des Parlaments entschieden wurde* * *[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) der SchnabelII 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) die Rechnung2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) der Geldschein3) (a poster used for advertising.) das Plakat2. verb- academic.ru/6905/billboard">billboard- billfold
- fill the bill* * *[bɪl]the [old] \Bill die Polente sl* * *[bɪl]n dimSee:* * *bill1 [bıl]A s1. ZOOLa) Schnabel mb) schnabelähnliche Schnauze3. AGR Hippe f4. GEOG spitz zulaufende Halbinsel, Spitze f:5. HISTa) Hellebarde f, Pike fb) Hellebardier ma) schnäbeln (besonders Tauben),b) fig umg schnäbeln, (miteinander) turtelnbill2 [bıl]A s1. POL (Gesetzes)Vorlage f, Gesetzentwurf m:Bill of Rights Bill f of Rights:a) Br Staatsgrundgesetz von 1689b) US die 1791 in Kraft getretenen 10 ersten Zusatzartikel zur Verfassung von 17872. JUR (An)Klageschrift f, Schriftsatz m:a) den Tatbestand spezifizierender Schriftsatz,b) Klageantrag m;bills payable Wechselschulden;bills receivable Wechselforderungen;bill after date Datowechsel;could I have the bill, please? ich möchte zahlen;a) Kostenberechnung f,c) JUR US Prozesskostenaufstellung f (des Gerichts),d) JUR US (der obsiegenden Partei zu erstattende) (Gerichts)Kosten pl;5. Liste f, Aufstellung f:bill of fare Speisekarte f;there are two sonatas on the bill of fare US auf dem Programm stehen zwei Sonaten;bill of materials Stückliste, Materialaufstellung6. Bescheinigung f:a) Gesundheitsattest n, -zeugnis n,b) fig Unbedenklichkeitsbescheinigung;a) jemandem (gute) Gesundheit bescheinigen,b) fig jemandem Unbedenklichkeit bescheinigen, jemandem ein einwandfreies Zeugnis ausstellen,c) WIRTSCH jemandem Zahlungsfähigkeit bescheinigen;bill of carriage (Bahn)Frachtbrief m;on board bill of lading Bordkonnossement n;bill of store(s) WIRTSCH Br Genehmigung f zur zollfreien Wiedereinfuhr (zollfrei ausgeführter Waren);7. Plakat n, Anschlag(zettel) m:8. THEAT etca) Programm(zettel) n(m)who’s (what’s) on the bill tonight? wer tritt heute Abend auf (was steht heute Abend auf dem Programm)?;9. US Banknote f, (Geld)Schein mB v/t1. WIRTSCHa) jemandem eine Rechnung ausstellen:bill sb for sth jemandem etwas berechnen oder in Rechnung stellenb) jemandem eine Rechnung schicken2. eintragen, buchen4. THEAT etc US einen Darsteller, ein Programm etc bringenb. abk1. bachelor2. bill3. book4. born5. breadth6. billion* * *I 1. noun(of bird) Schnabel, der2. intransitive verb[Vögel:] schnäbeln; [Personen:] sich liebkosenII 1. nounbill and coo — [Vögel:] schnäbeln und gurren; [Personen:] [miteinander] turteln
1) (Parl.) Gesetzentwurf, der; Gesetzesvorlage, die2) (note of charges) Rechnung, diecould we have the bill, please? — wir möchten zahlen
a bill for £10 — eine Rechnung über 10 Pfund (Akk.); (amount)
a bill of £10 — eine Rechnung von 10 Pfund
3) (poster) Plakat, das‘[stick] no bills’ — "Plakate ankleben verboten"
4)bill of fare — Speisekarte, die
6) (Commerc.)bill [of exchange] — Wechsel, der; Tratte, die (fachspr.)
2. transitive verbbill of lading — Konnossement, das; Seefrachtbrief, der
1) (announce) ankündigen2) (charge) eine Rechnung ausstellen (+ Dat.)•• Cultural note:bill somebody for something — jemandem etwas in Rechnung stellen od. berechnen
In den Vereinigten Staaten von Amerika ist die Bill of Rights der Grundrechtkatalog, der seit 1791 in Kraft ist und aus den ersten zehn Änderungen der Verfassung besteht. Zum Beispiel garantiert die erste Verfassungsänderung ( First Amendment) Glaubensfreiheit, Freiheit der Meinungsäußerung und Pressefreiheit. Die zweite Änderung ( Second Amendment) gibt allen Bürgern das Recht, eine Schusswaffe zu besitzen, allerdings sind jetzt viele der Ansicht, dass dieses Recht eingeschränkt werden sollte. Nach der berühmten fünften Änderung ( Fifth Amendment) darf ein Angeklagter die Aussage gegen sich selbst verweigern. Die englische Bill of Rights ist das Staatsgrundgesetz von 1689 und die Voraussetzung für die parlamentarische Regierungsform in Großbritannien. Das Gesetz klärt die Frage der Machtverteilung zwischen König, Ministern und Parlament, die jedoch erst im 18. und frühen 19. Jahrhundert zugunsten des Parlaments entschieden wurde* * *) n.= Geldschein m. (US) n.Anschlag -¨e m.Plakat -e n. (government) n.Gesetzentwurf m.Gesetzesvorlage f. (paper money) (US) n.Banknote -n f. n.Aufzählung f.Entwurf -¨e m.Liste -n f.Rechnung -en f.Schnabel -¨ m.Vorlage -n f. (advertise) v.durch Plakate ankündigen ausdr. v.Rechnung senden ausdr.bekannt geben ausdr.bekanntgeben (alt.Rechtschreibung) v.berechnen v.in Rechnung stellen ausdr. -
10 Bill
could we have the \Bill, please? wir möchten bitte zahlen, zahlen bitte!;put it on my \Bill setzen Sie das auf meine Rechnung;[one-]dollar \Bill Dollarschein m, Dollarnote f( add) eine Gesetzesvorlage [o einen Gesetzentwurf] ergänzen;to pass a \Bill ein Gesetz verabschieden;to throw out a \Bill ( fam) ein Gesetz ablehnen“stick no \Bills” „Plakate ankleben verboten“PHRASES:to fit the \Bill der/die/das Richtige [o Passende] sein vt1) ( invoice)to \Bill sb jdm eine Rechnung ausstellen;to \Bill sb for sth jdm etw in Rechnung stellen, jdm etw berechnento be \Billed angekündigt werdento \Bill and coo ( hum) [miteinander] turtelnthe [old] \Bill die Polente (sl) -
11 bill
could we have the \bill, please? wir möchten bitte zahlen, zahlen bitte!;put it on my \bill setzen Sie das auf meine Rechnung;[one-]dollar \bill Dollarschein m, Dollarnote f( add) eine Gesetzesvorlage [o einen Gesetzentwurf] ergänzen;to pass a \bill ein Gesetz verabschieden;to throw out a \bill ( fam) ein Gesetz ablehnen“stick no \bills” „Plakate ankleben verboten“PHRASES:to fit the \bill der/die/das Richtige [o Passende] sein vt1) ( invoice)to \bill sb jdm eine Rechnung ausstellen;to \bill sb for sth jdm etw in Rechnung stellen, jdm etw berechnento be \billed angekündigt werdento \bill and coo ( hum) [miteinander] turtelnthe [old] \bill die Polente (sl) -
12 внесение дополнительной поправки
nlaw. Einbringung eines Zusatz- u./od. Abänderungsantrages (íàïð. zu einem Gesetzentwurf), Stellung eines Zusatz- u./od. Abänderungsantrages (íàïð. zu einem Gesetzentwurf)Универсальный русско-немецкий словарь > внесение дополнительной поправки
-
13 вносить законопроект
v1) law. Gesetzvorlage einbringen, ein Gesetz einbringen, einen Gesetzentwurf einbringen2) fin. Gesetzentwurf einbringenУниверсальный русско-немецкий словарь > вносить законопроект
-
14 amender
amɑ̃dev1) ( améliorer) verbessern, ausbessern, nachbessern2)amender la terre — AGR den Boden verbessern, ameliorieren
3) ( modifier) POL ändern, ergänzen, berichtigenamender un projet de loi — einen Gesetzentwurf ändern/einen Gesetzentwurf abändern
amenderamender [amãde] <1>1 \^politique [ab]ändern2 agriculture verbessern -
15 amend
transitive verb* * *[ə'mend](to correct or improve: We shall amend the error as soon as possible.) verbessern- academic.ru/117279/make_amends">make amends* * *[əˈmend]vtto \amend the constitution/data/a law die Verfassung/Daten/ein Gesetz ändernto \amend one's lifestyle/behaviour ( form) seinen Lebenswandel/sein Verhalten ändern* * *[ə'mend]vt1) law, bill, constitution, text ändern, amendieren (form), ein Amendement einbringen zu (form); (by addition) ergänzen2) (= improve) habits, behaviour bessern3)See:= emend* * *amend [əˈmend]A v/t1. verbessern, berichtigenas amended on March 1st das Gesetz in der Fassung vom 1. MärzB v/i sich bessern* * *transitive verb* * *v.berichtigen v.bessern v.ändern v. -
16 bring in
transitive verb1) hereinbringen; auftragen [Essen]; einbringen [Ernte]2) (yield) einbringen [Verdienst, Summe]3) (Law)bring in a verdict of guilty/not guilty — einen Schuldspruch fällen/auf Freispruch erkennen
4) (call in) hinzuziehen, einschalten [Experten]* * *◆ bring invt1. (fetch in)▪ to \bring in in ⇆ sb/sth jdn/etw hereinbringento \bring in in the harvest die Ernte einbringen2. (introduce)▪ to \bring in in ⇆ sth etw einführento \bring in in a bill einen Gesetzentwurf einbringento \bring in in a rule eine Regel einführento \bring in in a topic [or subject] ein Thema zur Sprache bringen3. (ask to participate)▪ to \bring in in ⇆ sb jdn einschalten [o hinzuziehento \bring in in a profit of £1,000 einen Profit von 1.000 Pfund machento \bring in in a verdict of guilty/not guilty einen Schuldspruch/Freispruch fällen* * *vt sep1) (lit) person, object hereinbringen (prep obj, -to in +acc); harvest einbringen, bergen (esp DDR); sails einziehendon't bring him into it —
she's bound to bring Freud in — sie wird bestimmt Freud mit hereinbringen
why bring Freud/that in? — was hat Freud/das damit zu tun?
* * *bring in v/t1. hereinbringen, die Ernte einbringen:bring in capital WIRTSCH Kapital einbringen;brought-in capital eingebrachtes Kapital, Geschäftseinlage fb) verdienen4. jemanden einschalten, hinzuziehen5. eine Krankheit einschleppen* * *transitive verb1) hereinbringen; auftragen [Essen]; einbringen [Ernte]2) (yield) einbringen [Verdienst, Summe]3) (Law)bring in a verdict of guilty/not guilty — einen Schuldspruch fällen/auf Freispruch erkennen
4) (call in) hinzuziehen, einschalten [Experten]* * *v.einbringen v. -
17 carry
1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry something into effect — etwas in die Tat umsetzen
4) (have with one)carry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
6) (hold)she carries herself well — sie hat eine gute Haltung
7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verbcarry the day — den Sieg davontragen
[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) tragen2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) reichen; übertragen3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) tragen4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) mit sich bringen5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) durchsetzen•- carry-all- carry-cot
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *car·ry<- ie->[ˈkæri, AM ˈkeri]I. vt1. (bear)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragento \carry sb piggyback jdn huckepack tragen2. (move)▪ to \carry sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin tragenthe wind carried the leaves up in the air der Wind wirbelte die Blätter hochto be carried downstream/down the river flussabwärts treiben3. (transport)▪ to \carry sb/sth jdn/etw transportieren [o befördern]the bus was \carrying our children to school der Bus brachte unsere Kinder zur Schulethe truck was not \carrying a load der Lastwagen war nicht beladenthe stranded ship was \carrying cargo das gestrandete Schiff hatte eine Ladung an Bord4. (sustain the weight of)▪ to \carry sb/sth jdn/etw tragenI'm so tired my legs won't \carry me ich bin so müde, ich kann mich kaum mehr auf den Beinen halten5. (have with you)it's risky to \carry a knife/revolver [with you] es ist riskant, ein Messer/einen Revolver bei sich zu tragenshe always carries a picture of her mother with her [in her wallet] sie hat immer ein Bild von ihrer Mutter [in ihrer Brieftasche] bei sich6. (retain)to \carry sth in one's head etw [im Kopf] behaltento \carry the memory of sth [with one] etw in Erinnerung behalten7. (have, incur)murder used to \carry the death penalty auf Mord stand früher die Todesstrafeall cigarette packets \carry a warning auf allen Zigarettenpäckchen steht eine Warnungto \carry conviction überzeugend seinhis speech carried a lot of conviction seine Rede klang sehr überzeugtto \carry insurance versichert seinto \carry a penalty eine [Geld]strafe nach sich ziehento \carry responsibility Verantwortung tragenher job carries a lot of responsibility ihre Stelle bringt viel Verantwortung mit sich, sie trägt in ihrem Job viel Verantwortungto \carry sail NAUT Segel gesetzt haben8. (contain)▪ to \carry sth etw enthalten9. MUSto \carry a tune eine Melodie halten [können]10. (transmit)▪ to \carry sth etw übertragento \carry electricity/oil/water Strom/Erdöl/Wasser leiten11. MED▪ to \carry sth etw übertragenmalaria is carried by mosquitoes Malaria wird von Stechmücken übertragen12. (support)▪ to \carry sb für jdn aufkommento \carry an animal through the winter ein Tier über den Winter bringenthe company is currently being carried by its export sales die Firma wird im Moment durch ihre Exporte getragenwe cannot afford to \carry people who don't work hard Leute, die nicht hart arbeiten, sind für uns nicht tragbarmany animals store food in autumn to \carry them through the winter viele Tier sammeln im Herbst Futter um damit durch den Winter zu kommen▪ to \carry oneself:you can tell she's a dancer from the way that she carries herself an ihrer Haltung erkennt man gleich, dass sie Tänzerin ist14. (sell) shop▪ to \carry sth etw führen15. (win)▪ to \carry sb jdn auf seine Seite ziehen▪ to \carry sth:the president carried most of the southern states der Präsident gewann in den meisten südlichen Bundesstaaten die Wahlto \carry the day den Sieg davontragenthe party's popular plans will surely \carry the day at the next election mit ihren populären Vorhaben wird die Partei die nächsten Wahlen bestimmt für sich entscheidenhis motion was carried unanimously/by 210 votes to 160 sein Antrag wurde einstimmig/mit 210 zu 160 Stimmen angenommen17. JOURNthe newspapers all \carry the same story on their front page die Zeitungen warten alle mit der gleichen Titelstory auf18. (develop)to \carry sb's ideas further jds Ideen weiterentwickelnto \carry an argument to its [logical] conclusion ein Argument [bis zum Schluss] durchdenkento \carry sth to an end etw zu Ende führento \carry sth to extremes [or its limits] etw bis zum Exzess treibento \carry the joke too far den Spaß zu weit treiben19. MATH3, \carry 1 3, behalte 1 [o 1 im Sinn20. (be pregnant)to \carry a child ein Kind erwarten, schwanger seinwhen I was \carrying Rajiv als ich mit Rajiv schwanger war21. (submit)to \carry one's complaints to sb jdm seine Beschwerden vortragen22. FINto \carry interest Zinsen abwerfenthe bonds \carry interest at 10% die Wertpapiere werfen 10 % Zinsen ab23.▶ to \carry all before one/it (be successful) vollen Erfolg haben; ( hum: have big breasts) viel Holz vor der Hütte haben humII. vi1. (be audible) zu hören seinthe actors' voices carried right to the back die Darsteller waren bis in die letzte Reihe zu hören2. (fly) fliegenthe ball carried high into the air der Ball flog hoch in die Luftpositive/negative \carry finanzieller Gewinn/Verlust* * *['krɪ]1. vt1) load, person, object tragen; message (über)bringen2) (vehicle = convey) befördern; goods also transportierena boat carrying missiles to Cuba —
the wind carried the sound to him — der Wind trug die Laute zu ihm hin or an sein Ohr
4) (fig)he carried his audience (along) with him — er riss das Publikum mit, er begeisterte das Publikum
the loan carries 5% interest — das Darlehen wird mit 5% verzinst
this job carries extra pay/a lot of responsibility — dieser Posten bringt eine höhere Bezahlung/viel Verantwortung mit sich
the offence carries a penalty of £50 — auf dies Vergehen or darauf steht eine Geldstrafe von £ 50
5) (bridge etc = support) tragen, stützen6) (COMM) goods, stock führen, (auf Lager) haben9) (= win) einnehmen, erobernto carry the day —
to carry all before one ( hum woman ) —, woman ) viel Holz vor der Tür haben (inf)
the motion was carried unanimously —
10)he carries himself well/like a soldier — er hat eine gute/soldatische Haltung
11) (PRESS) story, photo bringen12) (MED)people carrying the AIDS virus — Menschen, die das Aidsvirus in sich (dat) tragen
13) (= be pregnant with) erwarten, schwanger gehen mit (geh)to be carrying a child — schwanger sein, ein Kind erwarten
14) (MATH)... and carry 2 —... übertrage or behalte 2,... und 2 im Sinn (inf)
2. vithe sound of the alphorn carried for miles — der Klang des Alphorns war meilenweit zu hören
2) (ball, arrow) fliegen* * *carry [ˈkærı]A s1. Trag-, Schussweite fB v/t1. tragen:carry sth in one’s hand;he carried his jacket er trug seine Jacke (über dem Arm);she lost the baby she was carrying sie verlor das Kind, das sie unter dem Herzen trug;pillars carrying an arch bogentragende Pfeiler;carry one’s head high den Kopf hoch tragen;carry o.s. wella) sich gut halten,b) sich gut benehmen;carry a disease eine Krankheit weitertragen oder verbreiten;carry sails SCHIFF Segel führen;he knows how to carry his liquor er kann eine Menge (Alkohol) vertragen;he can’t carry his liquor er verträgt nichts;as fast as his legs could carry him so schnell ihn seine Beine trugen;a) auf der ganzen Linie siegen oder erfolgreich sein,they carry the British hopes sie tragen oder auf ihnen ruhen die britischen Hoffnungen2. fig tragen, (unter)stützen3. bringen, tragen, führen, schaffen, befördern:a taxi carried me to the station ein Taxi brachte mich zum Bahnhof;carry mail BAHN Post befördern;4. eine Nachricht etc (über)bringen:he carried his complaint to the manager er trug seine Beschwerde dem Geschäftsführer vor5. mitführen, mit sich oder bei sich tragen:carry a watch eine Uhr tragen oder haben;carry sth with one fig etwas im Geiste mit sich herumtragencarry conviction überzeugen(d sein oder klingen);carry a moral eine Moral (zum Inhalt) haben;carry no risk mit keinem Risiko verbunden sein;this does not carry any weight with him das beeindruckt ihn nicht im Mindesten7. fig nach sich ziehen, zur Folge haben:treason carries the death penalty auf Hochverrat steht die Todesstrafe;carry consequences Folgen haben8. weiterführen, (hindurch-, hinauf- etc)führen, eine Hecke, Mauer, etc ziehen:carry the chimney through the roof den Schornstein durch das Dach führen9. fig fortreißen, überwältigen:carry the audience with one die Zuhörer mitreißen;carry sb to victory SPORT jemanden zum Sieg treiben10. fig treiben:carry it with a high hand gebieterisch auftreten11. figa) erreichen, durchsetzen:b) PARL einen Antrag etc durchbringen:carry a motion unanimously einen Antrag einstimmig annehmen;the motion was carried der Antrag ging durch12. figa) einen Preis etc erlangen, erringen, gewinnenc) MIL eine Festung etc (ein)nehmen, erobern13. Früchte etc tragen, hervorbringen14. Mineralien etc führen, enthalten15. tragen, unterhalten, ernähren:16. einen Bericht etc bringen:the press carried the statement without comment die Presse brachte oder veröffentlichte die Erklärung kommentarlos17. WIRTSCHa) eine Ware führenb) eine Schuld etc in den Büchern führend) eine Versicherung etc zahlen:carry insurance versichert sein19. MUS einen Ton, eine Melodie tragenC v/i3. tragen, reichen (Stimme, Schusswaffe etc):his voice carries far seine Stimme trägt weit4. sich gut etc tragen lassen5. fliegen (Ball etc)6. besonders US Anklang finden, einschlagen umg (Kunstwerk etc)* * *1. transitive verb1) (transport) tragen; (with emphasis on destination) bringen; [Strom:] spülen; [Verkehrsmittel:] beförderncarry all before one — (fig.) nicht aufzuhalten sein
2) (conduct) leitencarry [with one] — bei sich haben od. tragen; tragen [Waffe, Kennzeichen]
5) (possess) besitzen [Autorität, Gewicht]; see also conviction 2)6) (hold)7) (prolong)carry modesty/altruism etc. to excess — die Bescheidenheit/den Altruismus usw. bis zum Exzess treiben
8) (Math.): (transfer) im Sinn behalten9) (win) durchbringen [Antrag, Gesetzentwurf, Vorschlag]2. intransitive verb[Stimme, Laut:] zu hören seinPhrasal Verbs:- carry on* * *v.befördern v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen)übertragen v. -
18 draft
1. noundraft copy/version — Konzept, das
3) (Mil.): (detaching for special duty) Sonderkommando, das; (Brit.): (those detached) Abkommandierte Pl.4) (Amer. Mil.): (conscription) Einberufung, die; (those conscripted) Wehrpflichtige Pl.; Einberufene Pl.6) (Amer.) see academic.ru/22251/draught">draught2. transitive verb1) (make rough copy of) entwerfen2) (Mil.) abkommandieren3) (Amer. Mil.): (conscript) einberufen* * *1. noun1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) der Abriß2. verb1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) abfassen•- dodge the draft- draft dodger
- draft evasion
- draftsman* * *[drɑ:ft, AM dræft]I. nfirst \draft erster Entwurf, Konzept ntpreliminary \draft Vorentwurf mrough \draft Rohfassung f, Rohentwurf mbank \draft Bankwechsel m, Banktratte fbanker's \draft Bankscheck m\draft at sight Sichtwechsel m1. (preliminary) Entwurfs-\draft budget Haushaltsentwurf m, Haushaltsvorlage f\draft contract Vertragsentwurf m\draft law Gesetzesvorlage f/-entwurf m\draft letter Entwurf m eines Briefes [o Schreibens]to be still in the \draft stages sich akk noch im Entwurfsstadium befindenIII. vt1. (prepare)▪ to \draft sth etw entwerfen [o skizzieren]to \draft a bill [or law] einen Gesetzentwurf verfassento \draft a contract einen Vertrag aufsetzento \draft a plan einen Plan entwerfento \draft a proposal einen Vorschlag ausarbeiten▪ to \draft sb jdn einziehen [o einberufen]to \draft sb into the army jdn zum Wehrdienst einberufen3. SPORT, NAUT[drɑ:ft, AM dræft]I. nthere's a \draft every time that door is opened jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, zieht eshe's feeling the \draft right now ihm geht allmählich das Geld austo sit in a \draft im Zug sitzena \draft of beer ein Schluck Bier4. no plon \draft vom Fassbeer on \draft Fassbier nt, Bier nt vom Fass▪ \drafts pl Damespiel nt, Dameto play \draft Dame spielenII. adj attr, inv1. (in cask) vom Fass, Fass-\draft beer Bier nt vom Fass, Fassbier nt2. (used for pulling loads) Zug-\draft animal Zugtier nt* * *I (US) [drAːft]nthere's a terrible draught in here — hier zieht es fürchterlich
there's a draught blowing round the back of my neck —
open the flues to increase the draught — mach die Klappen auf, damit der Ofen mehr Zug bekommt
a draught of mead — ein Schluck m Met
3) (= draught beer) Fassbiernt5) (MED)7) pl (Brit: game) Damespielnt; (+pl vb = pieces) Damesteinepl8) (= rough sketch) = draftSee:= draftII [drAːft]1. n2) (FIN, COMM) Wechselm, Trattef3) (MIL: group of men) Sonderkommandont5)See:= draught2. vt1) letter, speech, bill, contract entwerfento draught sb to do sth (Mil) (fig) — jdn dazu abkommandieren, etw zu tun jdn beauftragen, etw zu tun
he was draughted into the England squad — er wurde für die englische Nationalmannschaft aufgestellt
3. attr (COMPUT)Draft-draught mode — Draft-Modus m, Draftmodus m
* * *A s1. Skizze f, Zeichnung f2. Entwurf m:a) Skizze f (für eine künstlerische Arbeit)b) Riss m (für Bauten, Maschinen etc)c) Konzept n (für ein Schriftstück etc):draft agreement Vertragsentwurf;draft law Gesetzentwurf3. (Luft-, Kessel-, Ofen)Zug m:there is an awful draft es zieht fürchterlich;sit in a draft im Zug sitzen;protect a plant from drafts eine Pflanze vor Zugluft schützen5. a) Ziehen nb) gezogene Menge oder Laston, upon gen):make a draft on Hilfsmittel etc heranziehen, in Anspruch nehmen;make a draft on sb’s friendship jemandes Freundschaft in Anspruch nehmen7. Abhebung f (von Geld):make a draft on one’s account Geld von seinem Konto abheben8. WIRTSCHa) schriftliche Zahlungsanweisungb) Scheck mc) Tratte f, (trassierter) Wechseld) Ziehung f, Trassierung f:make out a draft on sb auf jemanden einen Wechsel ziehen9. Abordnung f, Auswahl f, (von Personen)10. MIL USa) Einberufung f, Einziehung fb) Aufgebot n, Wehrdienstpflichtige pl11. MILa) (Sonder)Kommando n, (abkommandierte) Abteilungb) Ersatz(truppe) m(f)12. WIRTSCHa) Überschlag m (der Waage)b) Gutgewicht n (für Verluste beim Auswiegen etc)14. SCHIFF Tiefgang mB v/t1. entwerfen, skizzieren, ein Schriftstück aufsetzen, abfassen2. (fort-, ab-, weg)ziehen3. Personen (zu einem bestimmten Zweck) auswählen4. MILb) Truppen abkommandieren6. Aus Schafe etc aussortierenC v/i besonders Automobilsport: im Windschatten fahrenD adj1. Zug…:2. MILa) US Einberufungs…:draft act Rekrutierungsgesetz n;draft board Musterungskommission f;b) US einberufenc) abkommandiert* * *1. noundraft copy/version — Konzept, das
3) (Mil.): (detaching for special duty) Sonderkommando, das; (Brit.): (those detached) Abkommandierte Pl.4) (Amer. Mil.): (conscription) Einberufung, die; (those conscripted) Wehrpflichtige Pl.; Einberufene Pl.6) (Amer.) see draught2. transitive verb1) (make rough copy of) entwerfen2) (Mil.) abkommandieren3) (Amer. Mil.): (conscript) einberufen* * *(US) n.Sichtwechsel m. (banking) n.Tratte -n f. (military) n.Einberufung f. n.Ausarbeitung f.Einziehung (Militär) f.Entwurf -¨e m.Scheck -s m.Skizze -n f.Trassierung f.Zahlungsanweisung f.Zeichnung f.Ziehung -en f. (into) v.einberufen v.einziehen (zu)(Militär) ausdr. (military) v.abkommandieren (Militär) v. v.abfassen v.aufsetzen (Schriftstück) v.auswählen v.entwerfen v.skizzieren v. -
19 guillotine
1. noun1) Guillotine, die; Fallbeil, das2) (for paper) Papierschneidemaschine, die2. transitive verb1) (behead) mit der Guillotine od. dem Fallbeil hinrichten2) (cut) schneiden* * *['ɡiləti:n] 1. noun1) (in France, an instrument for cutting criminals' heads off.) die Guillotine2) (a machine for cutting paper.) die Papierschneidemaschine2. verb* * *guil·lo·tine[ˈgɪləti:n]nto go to the \guillotine unter der Guillotine sterben* * *["gɪlə'tiːn]1. n1) Guillotine f, Fallbeil nt2) (for paper) (Papier)schneidemaschine f2. vt1) person mit der Guillotine or dem Fallbeil hinrichten2) paper schneiden* * *guillotine [ˌɡıləˈtiːn; ˈ-tiːn]A s1. Guillotine f:a) Fallbeil nb) MED Tonsillotom n (Instrument zum Abtragen der Mandeln):guillotine amputation Ganzamputation f (ohne Lappen)2. TECH Papierschneidemaschine f:(a pair of) guillotine shears pl (eine) Tafel-, ParallelschereB v/t1. guillotinieren, durch die Guillotine oder mit dem Fallbeil hinrichten* * *1. noun1) Guillotine, die; Fallbeil, das2) (for paper) Papierschneidemaschine, die2. transitive verb1) (behead) mit der Guillotine od. dem Fallbeil hinrichten2) (cut) schneiden* * *n.Schneidemaschine -n f. -
20 proyecto
pro'jɛktom1) Unternehmen n, Projekt n, Vorhaben n, Vorlage f2)proyecto de ley — POL Gesetzentwurf m, Vorlage f
sustantivo masculino3. [de estudios] Studienvorhaben dasproyectoproyecto [pro'59FE3E77ɟ59FE3E77ekto]Projekt neutro; (proyección) Planung femenino; (borrador) Entwurf masculino; (pormenorizado) Ausarbeitung femenino; (propuesta) Vorschlag masculino; proyecto fin de carrera universidad Diplomarbeit femenino; (en Letras) Magisterarbeit femenino; proyecto de gobierno Kabinettsentwurf masculino; proyecto de ley Gesetz(es)entwurf masculino; en proyecto geplant; tener proyectos Pläne haben; tener algo en proyecto etw vorhaben
См. также в других словарях:
Gesetzentwurf — Gesetzentwurf … Deutsch Wörterbuch
Gesetzentwurf — ist die formulierte Ausarbeitung eines zu erlassenden Gesetzes. Sie kann eine Privatarbeit sein. Gewöhnlich denkt man aber dabei an einen Gesetzvorschlag (s.d.), der von einem der Faktoren der Gesetzgebung, der Staatsregierung oder einer Kammer,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gesetzentwurf — Vorlage; Entwurf; Gesetzesvorlage * * * Ge|sẹtz|ent|wurf 〈m. 1u〉 Entwurf für ein Gesetz ● dem Parlament einen Gesetzentwurf vorlegen; einen Gesetzentwurf scheitern lassen * * * Ge|sẹtz|ent|wurf, Gesetzesentwurf, der: dem Parlament vorgelegter… … Universal-Lexikon
Gesetzentwurf — Ein Gesetzentwurf ist der Entwurf eines neuen Gesetzes oder eines Gesetzes zur Änderung eines bestehenden Gesetzes, der den gesetzgebenden Körperschaften zur Beratung und Abstimmung vorgelegt wird. Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1… … Deutsch Wikipedia
Gesetzentwurf — Ge|sẹtz|ent|wurf … Die deutsche Rechtschreibung
Gesetzesvorlage — Gesetzentwurf; Vorlage; Entwurf * * * Ge|sẹt|zes|vor|la|ge 〈f. 19〉 im Parlament zur Abstimmung eingebrachter Gesetzentwurf * * * Ge|sẹt|zes|vor|la|ge, die: Gesetzentwurf. * * * Ge|sẹt|zes|vor|la|ge, die: vgl. ↑Gesetzentwurf … Universal-Lexikon
Entwurf — Gesetzentwurf; Vorlage; Gesetzesvorlage; Konzept; Plan; Konzeption; Design; Planung; Schema; Layout; Skizze; Zeichnung; … Universal-Lexikon
Vorlage — Gesetzentwurf; Entwurf; Gesetzesvorlage; Antrag; Gesuch; Muster; Vorschlag; Eingabe; Schablone; Template (engl.); Konzeption; … Universal-Lexikon
Gebietsreform in Nordrhein-Westfalen — Die kommunale Gebietsreform in Nordrhein Westfalen wurde in zwei großen Phasen ab dem Jahr 1966 durchgeführt und fand ihren weitgehenden Abschluss am 1. Januar 1975, als die sechs letzten umfangreichen Gesetze zur Gebietsreform in den… … Deutsch Wikipedia
Sachsen [3] — Sachsen (Gesch.). I. Sachsen Wittenberg unter den Askaniern als Herzöge u. Kurfürsten von S. 1180–1422. Bernhard von Askanien, welcher von seinem Vater Albrecht das Land um Wittenberg erhalten hatte u., nachdem ihm nach der Auflösung des… … Pierer's Universal-Lexikon
Köln-Gesetz — Das Gesetz zur Neugliederung der Gemeinden und Kreise des Neugliederungsraumes Köln (Köln Gesetz) vom 5. November 1974[1] enthält die Gebietsreform in der Region Köln auf der kommunalen Ebene. Das Gesetz trat am 1. Januar 1975 in Kraft und ist… … Deutsch Wikipedia