-
1 Sprecher
Sprecher(in) <-s, -> m(f) -
2 Sprecher
gener. (siehe) Sprecherin, Wortführer -
3 Sprecher-in
m(f) говорящий (-щая); выступающий (-щая), докладчик (-ица); Rtv. диктор(ша F); представитель(ница f) m -
4 speaker
• Sprecher, Redner -
5 spiker
Sprecher m (-s, -), Ansager m (-s, -); radio-s. Rundfunksprecher m; televizijski s. Fernsehsprecher m; s-erica Sprecherin f, Ansagerin f (-, -nen); s-irati (biti spiker) an|-sagen; (be) sprechen (z. B. ein Tonband) -
6 говорител м
Sprecher {m} -
7 speaker
nounbe a French speaker, be a speaker of French — Französisch sprechen
3)Speaker — (Polit.) Sprecher, der; ≈ Parlamentspräsident, der
4) see academic.ru/43896/loudspeaker">loudspeaker•• Cultural note:Der Sprecher des House of Representatives wird von der Mehrheitspartei gestellt. Er ist der Führer seiner Partei und hat eine starke Stellung im Repräsentantenhaus, besonders bei der Wahl von Ausschussmitgliedern. Er ruft Versammlungen zur Ordnung und erteilt Abgeordneten das Wort. Bei Debatten wird der Sprecher mit Mr Speaker angeredetDer Sprecher des House of Representatives wird von der Mehrheitspartei gestellt. Er ist der Führer seiner Partei und hat eine starke Stellung im Repräsentantenhaus, besonders bei der Wahl von Ausschussmitgliedern. Er ruft Versammlungen zur Ordnung und erteilt Abgeordneten das Wort. Bei Debatten wird der Sprecher mit Mr Speaker angeredet* * *1) (a person who is or was speaking.) der/die Redner(in)2) ((sometimes loudspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds: Our record-player needs a new speaker.) der Lautsprecher* * *speak·er[ˈspi:kəʳ, AM -ɚ]nkeynote \speaker Hauptsprecher(in) m(f), politischer Programmredner/politische Programmrednerinto be a plain \speaker die Dinge offen beim Namen nennenpublic \speaker öffentlicher Redner/öffentliche Rednerinhe's a French \speaker er spricht Französischshe's a [fluent] \speaker of various languages sie spricht mehrere Sprachen [fließend]the couple there are non-English \speakers dieses Paar dort spricht kein Englisch3. (chair)Madame \speaker Frau Vorsitzendethe S\speaker of the House AM POL der Vorsitzende des Repräsentantenhauses* * *['spiːkə(r)]nall speakers of German, all German speakers — alle, die Deutsch sprechen, alle Deutsch Sprechenden; (esp native speakers) alle Deutschsprachigen
2) Sprecher(in) m(f); (in lecture, = public speaker) Redner(in) m(f)our speaker today is... —
he's a good/poor speaker — er ist ein guter/schlechter Redner
4) (PARL)Speaker — Sprecher(in) m(f)
Mr Speaker — ≈ Herr Präsident
* * *speaker s1. Sprecher(in), Redner(in)a) Br Präsident(in) des Unter- oder Oberhausesb) US Präsident(in) des Kongresses:Mr Speaker Herr Präsident;catch the Speaker’s eye das Wort erhaltenhe’s a speaker of English er spricht oder kann Englisch4. US Vortragsbuch n5. ELEK Lautsprecher m* * *nounbe a French speaker, be a speaker of French — Französisch sprechen
3)Speaker — (Polit.) Sprecher, der; ≈ Parlamentspräsident, der
4) see loudspeaker•• Cultural note:Der Sprecher des House of Representatives wird von der Mehrheitspartei gestellt. Er ist der Führer seiner Partei und hat eine starke Stellung im Repräsentantenhaus, besonders bei der Wahl von Ausschussmitgliedern. Er ruft Versammlungen zur Ordnung und erteilt Abgeordneten das Wort. Bei Debatten wird der Sprecher mit Mr Speaker angeredetDer Sprecher des House of Representatives wird von der Mehrheitspartei gestellt. Er ist der Führer seiner Partei und hat eine starke Stellung im Repräsentantenhaus, besonders bei der Wahl von Ausschussmitgliedern. Er ruft Versammlungen zur Ordnung und erteilt Abgeordneten das Wort. Bei Debatten wird der Sprecher mit Mr Speaker angeredet* * *n.Redner - m.Referent -en m.Sprecher - m. -
8 spokesman
noun, pl. spokesmen Sprecher, der* * *['spəuksmən](a person who speaks on behalf of a group of others: Who is the spokesman for your party?) der/die Wortführer(in)* * *spokes·man[ˈspəʊks-, AM ˈspoʊks-]n Sprecher mcompany \spokesman Unternehmenssprecher m* * *['spəʊksmən]n pl - men[-mən] Sprecher mto act as (a) spokesman for a group — als Sprecher einer Gruppe auftreten
* * ** * *noun, pl. spokesmen Sprecher, der* * *n.(§ pl.: spokesmen)= Sprecher - m. -
9 spokesperson
-
10 announcer
-
11 диктор
m Ansager, Sprecher* * *ди́ктор m Ansager, Sprecher* * *ди́ктор<-а>м Nachrichtensprecher mди́ктор телеви́дения Fernsehansager m* * *n1) gener. Nachrichtenonkel (на радио или телевидении), Ansager, Sprecher, Rundfunksprecher (радио)2) railw. Abrufer (на вокзале)3) radio. Radioansager4) TV. Moderator (einer Nachrichtensendung), (телевидения) Moderatorin (einer Nachrichtensendung) -
12 locutor
loku'tɔrm (f - locutora)Sprecher(in) m/flocutor de radio — Ansager(in) m/f, Moderator(in) m/f
locutor de televisión — Fernsehmoderator(in) m/f, Fernsehansager(in) m/f
locutorSprecher(in) masculino (femenino) -
13 portavoz
pɔrta'bɔθm/f1) Wortführer(in) m/f2) ( relaciones públicas) Pressesprecher(in) m/f, Sprecher(in) m/f3)portavoz gubernamental — POL Regierungssprecher(in) m/f
sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoportavoz1portavoz1 [porta'βoθ]————————portavoz2portavoz2 [porta'βoθ](persona) Sprecher(in) masculino (femenino) -
14 assertor
assertor (adsertor), ōris, m. (2. assero), der Vertreter vor Gericht, wo es sich um die Freiheit einer Person (ob sie frei oder Sklave sein solle) handelte, I) eig.: A) als Sprecher der Person für ihre Freiheit, etwa der Vertreter-, Wahrer der Freiheit, Suet. Caes. 80, 1. Donat. Ter. eun. 4, 7, 35: u. vollst. ass. libertatis, Plin. 20, 160: gladius ass. libertatis, Sen. ep. 13, 14. – B) als Sprecher für die Knechtschaft, der Behaupter der Knechtschaft jmds., der Anspruchmacher auf jmd. (als Sklaven), puellae, Liv. 3, 46, 7: virginis, Liv. 3, 47, 8. – II) übtr., der Befreier, Erretter, Beschützer, Verteidiger, Ov., Quint. u.a.: Epicurus, voluptatis ass., Sen. fr.: idoneus veritatis ass., Lact.: ass. quaestionis, der die Untersuchung vollständig durchführt, Macr.
-
15 представитель
n1) gener. Angehörige (напр.: представитель сильного пола), Beauftragte (уполномоченный), Agent (торговой фирмы), (полномочный) Anwalt, Sprecher, Sprecher (выступающий от имени организации и т. п.), Träger, Repräsentant, Vertreter2) math. Exponent (партии, направления)3) law. Exponent, Sachwalter, Wortführer4) econ. Exklusivvertreter, Stellvertreter, Vertreter (напр. фирмы)5) busin. Unterhändler (в переговорах), Stv -
16 locuteur
lɔkytœʀmSprecher m, sprechende Person flocuteurlocuteur , -trice [lɔkytœʀ, -tʀis]Substantif masculin, fémininSprecher(in) masculin(féminin) -
17 porte-parole
pɔʀtəpaʀɔlm1) Sprecher-(in) m/f, Wortführer(in) m/f2)porte-parole du gouvernement — POL Regierungssprecher(in) m/f
porte-paroleporte-parole [pɔʀt(ə)paʀɔl] -
18 cut off
transitive verb2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]3) (isolate) abschneidenbe cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein
5) (exclude from contact)* * *1) (to interrupt or break a telephone connection: I was cut off in the middle of the telephone call.) unterbrechen2) (to separate: They were cut off from the rest of the army.) trennen3) (to stop or prevent delivery of: They've cut off our supplies of coal.) abschneiden* * *◆ cut offvt1. (remove)▪ to \cut off off ⇆ sth etw abschneidento \cut off the fat off a steak das Fett von einem Steak wegschneiden2. (sever)▪ to \cut off off ⇆ sth etw abschneidenhis leg was \cut off off by a machine sein Bein wurde von einer Maschine abgetrennt3. (silence)▪ to \cut off off ⇆ sb jdn unterbrechen4. (disconnect)▪ to \cut off off ⇆ sth etw unterbindento \cut off off electricity den Strom abstellen [o sperren]to \cut off off the enemy's escape route dem Feind den Fluchtweg abschneidento \cut off off sb's gas supply jdm das Gas abdrehento \cut off off a phone conversation ein Telefongespräch unterbrechen5. (isolate)▪ to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw abschneidento be/get \cut off off by sth durch etw akk abgeschnitten sein/werdenthey were \cut off off by the snow sie waren durch den Schnee von der Außenwelt abgeschnittenwhen his wife died, he \cut off himself off from other people nach dem Tod seiner Frau lebte er ganz zurückgezogen▪ to \cut off off ⇆ sb jdm nichts mehr zu trinken geben▪ to \cut off off ⇆ sb/sth jdn/etw schneidento get \cut off off geschnitten werden8.▶ to \cut off sb off with a shilling [or without a penny] jdn enterben* * *cut off v/t1. abschneiden, abhauen, absägen:cut off sb’s head jemanden köpfen2. den Strom etc absperren, abdrehen, eine Verbindung, die Versorgung, den Weg etc abschneiden:cut off the enemy’s retreat dem Feind den Rückzug abschneiden;he had his electricity cut off ihm wurde der Strom gesperrt;be cut off from the outside world von der Außenwelt abgeschnitten sein4. ELEK, TECH ab-, ausschalten5. figa) abschneiden, trennenb) abbrechen, (abrupt) beenden7. jemanden dahinraffen* * *transitive verb1) (remove by cutting) abschneiden; abtrennen; (with axe etc.) abschlagen2) (interrupt, make unavailable) abschneiden [Zufuhr]; abstellen [Strom, Gas, Wasser]; unterbrechen [Telefongespräch, Sprecher am Telefon]3) (isolate) abschneidenbe cut off by the snow/tide — durch den Schnee/die Flut abgeschnitten sein
4) (prevent, block) abschneiden* * *adj.abgeschnitten adj. v.abschneiden v.abstellen v. -
19 foreman
noun, pl. foremen1) Vorarbeiter, der* * *['fo:mən]plural - foremen; noun(the supervisor or leader of a group, especially of workmen or a jury: The foreman here is in charge of twenty workmen.) der Vorarbeiter* * *ˈfore·mann* * *['fɔːmən]n pl - men[-mən] (in factory) Vorarbeiter m; (on building site) Polier m; (JUR, of jury) Obmann m* * *2. JUR Obmann m (der Geschworenen)* * *noun, pl. foremen1) Vorarbeiter, der2) (Law) Sprecher [der Geschworenen/ (in Germany) der Schöffen]* * *n.(§ pl.: foremen)= Meister - m.Polier -e m.Vorarbeiter m. -
20 Gaelic
1. adjective 2. nounGälisch, das; see also academic.ru/24358/English">English 2. 1)•• Cultural note:Die alte Sprache der Kelten, wie sie noch von einigen Schotten und Iren gesprochen wird. Obgleich es beträchtliche Unterschiede zwischen dem schottischen und dem irischen Gälisch gibt, können die Sprecher einander verstehen. Das schottische Gälisch wird nur von etwa 40 000 Menschen im schottischen Hochland und auf den westschottischen Inseln gesprochen. Irisches Gälisch, das auch Erse oder einfach Irish genannt wird, erlebte in den letzten 50 Jahren eine bemerkenswerte Wiederbelebung. Es wird nun von vielen gesprochen und an Schulen als offizielle Sprache neben Englisch unterrichtet* * *Gael·ic[ˈgeɪlɪk, ˈgæl-]I. n Gälisch nt, das GälischeII. adj gälisch* * *['geIlɪk]1. adjgälisch2. n (LING)Gälisch nt* * *Gaelic [ˈɡeılık; ˈɡælık]A s LING Gälisch n, das GälischeB adj gälisch:Gaelic coffee Irish Coffee m;* * *1. adjective 2. nounGälisch, das; see also English 2. 1)•• Cultural note:Die alte Sprache der Kelten, wie sie noch von einigen Schotten und Iren gesprochen wird. Obgleich es beträchtliche Unterschiede zwischen dem schottischen und dem irischen Gälisch gibt, können die Sprecher einander verstehen. Das schottische Gälisch wird nur von etwa 40 000 Menschen im schottischen Hochland und auf den westschottischen Inseln gesprochen. Irisches Gälisch, das auch Erse oder einfach Irish genannt wird, erlebte in den letzten 50 Jahren eine bemerkenswerte Wiederbelebung. Es wird nun von vielen gesprochen und an Schulen als offizielle Sprache neben Englisch unterrichtet
См. также в других словарях:
Sprecher — bezeichnet: eine Person, die im Sprechen begriffen ist, im Unterschied zum Zuhörer auf eine bestimmte Sprache oder Dialekt bezogen die Personen, die diese Sprache oder diesen Dialekt benutzen in Ausübung einer beruflichen oder künstlerischen… … Deutsch Wikipedia
Sprecher(in) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Redner(in) Bsp.: • Herr Hope ist ein netter Sprecher … Deutsch Wörterbuch
Sprecher — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Sprecherin Bsp.: • Eine Sprecherin der Polizei erzählte Journalisten gestern, dass sie den Mann gefangen hätten, der im letzten Sommer nahe Gent mehrere weibliche Anhalter angegriffen hätte. • Der Sprecher war … Deutsch Wörterbuch
Sprecher — Sprecher, 1) Einer, welcher öffentlich spricht; 2) bes. bei Versammlungen von Corporationen jeder Art, derjenige, welcher das Wort führt od. den Vorsitz hat; 3) s. Speaker … Pierer's Universal-Lexikon
Sprecher — Sprecher, im engl. Parlament, s. Speaker … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sprecher — Sprecher, im engl. Parlament, s. Speaker; bei deutschen Burschenschaften der erste Chargierte … Kleines Konversations-Lexikon
Sprecher — ↑Anchorman, ↑Conférencier, ↑Diseur, ↑Moderator … Das große Fremdwörterbuch
Sprecher — Redner; Referent; Rhetoriker; Ansager; Moderator * * * Spre|cher [ ʃprɛçɐ], der; s, , Spre|che|rin [ ʃprɛçərɪn], die; , nen: a) Person, die (in Rundfunk oder Fernsehen) als Ansager bzw. als Ansagerin arbeitet, Nachrichten o. Ä. liest: er ist… … Universal-Lexikon
Sprecher — 1. Da ist kein Sprecher, der einen Schweiger verbessern kann. Holl.: Er is geen spreker, die het eenen zwijger verbeteren kan. (Harrebomée, II, 293a.) – Het is een goed spreker, die een goed zwijger verbetert. (Bohn I, 323.) 2. Grosse Sprecher… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sprecher — der Sprecher, (Aufbaustufe) jmd., der im Auftrag der Regierung oder einer anderen Behörde bestimmte Informationen an die Presse weitergibt Beispiel: Der Sprecher der Regierung hat die neuesten Mitteilungen bestätigt … Extremes Deutsch
Sprecher — ↑ Sprecherin 1. Bevollmächtigter, Bevollmächtigte, Interessenvertreter, Interessenvertreterin, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Repräsentant, Repräsentantin, Vertreter, Vertreterin, Vortragender, Vortragende, Wortführer, Wortführerin;… … Das Wörterbuch der Synonyme