-
101 Mehrheitsprinzip
n principle of majority rule* * *Mehr|heits|prin|zipntprinciple of majority rule* * *Mehrheitsprinzip n principle of majority rule -
102 Nützlichkeitsprinzip
n utility principle* * *das Nützlichkeitsprinziputilitarianism* * *Nụ̈tz|lich|keits|prin|zipntutility principle* * *Nützlichkeitsprinzip n utility principle* * *n.utilitarianism n. -
103 Preisdisziplin
-
104 Prioritätsprinzip
n priority principle* * *Pri·o·ri·täts·prin·zipnt JUR priority principle* * *Prioritätsprinzip n priority principle -
105 Reisetasche
f travel(l)ing bag, holdall, Am. carryall* * *die Reisetaschecarryall; holdall; travelling bag; traveling bag; carpetbag; gripsack* * *Rei|se|ta|schefholdall, travelling (Brit) or traveling (US) bag* * *die1) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) grip2) (a (usually large) bag with a zip for packing clothes etc into.) hold-all* * *Rei·se·ta·sche* * *die holdall* * ** * *die holdall* * *f.travelling bag n.valise n. -
106 Reißverschlussprinzip
n, Reißverschlusssystem n: nach dem Reißverschlussprinzip MOT. using the alternate filtering-in system* * *Reiß|ver|schluss|prin|zipntprinciple of alternation* * *Reiß·ver·schluss·prin·zipRRnt kein pl TRANSP principle of alternation* * *nach dem Reißverschlussprinzip AUTO using the alternate filtering-in system -
107 reziprok
Adj. reciprocal* * *re|zip|rok [retsi'proːk]1. adj (MATH, GRAM)reciprocal2. advsich reziprók zueinander verhalten — to be in a reciprocal relationship
* * *re·zi·prok[retsiˈpro:k]* * *Adjektiv (bes. Math., Sprachw.) reciprocal* * *reziprok adj reciprocal* * *Adjektiv (bes. Math., Sprachw.) reciprocal* * *adj.reciprocal adj. -
108 schmiss
Imperf. schmeißen* * *der Schmiss(Narbe) gash; scar;* * *Schmịss [ʃmɪs]m -es, -e1) (= Fechtwunde) gash, wound; (= Narbe) duelling scar2) (dated = Schwung) dash, élanSchmiss haben (Musik etc) — to go with a swing; (Mensch) to have go (inf)
* * *SchmissRR<-es, -e>SchmißALT<-sses, -sse>[ʃmɪs]m\Schmiss haben to be bouncy, to have a lot of drive [or fam whoomp[h]]* * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schmeißen* * ** * *1. u. 3. Pers. Sg. Prät. v. schmeißen* * *-e m.peppiness n. -
109 Schneeballprinzip
-
110 Schürzenzipfel
* * *Schụ̈r|zen|zip|felmapron string* * *der apron-stringjemandem am Schürzenzipfel hängen — (fig. ugs.) be tied to somebody's apron-strings
* * *der Mutter am Schürzenzipfel hängen umg, fig be tied to one’s mother’s apron strings* * *der apron-stringjemandem am Schürzenzipfel hängen — (fig. ugs.) be tied to somebody's apron-strings
-
111 Schwung
m; -(e)s, Schwünge1. (Bewegung) swing (auch Turnen, Skisport); nach vorne: jump, leap; (Armbewegung, Pendelschwung) sweep; (geschwungene Linie) curve, sweep2. nur Sg.; (Geschwindigkeit) speed; (Kraft) force; fig. (Antrieb) impetus; (Energie, Elan) energy, drive, punch; (Schmiss) verve; Schwung holen zum Springen: take a running jump; (ausholen) take a (big) swing; die Tür mit einem solchen Schwung zuschlagen slam the door with such force ( laut: with such a bang); jemanden / etw. in Schwung bringen fig. get s.o. / s.th. going; zwei starke Espresso brachten mich wieder in Schwung two strong espressos revived me ( oder got me going again); das bringt dich wieder in Schwung umg., nach Krankheit etc.: that’ll get you back on your feet again; Schwung in den Laden bringen umg. get things going ( oder moving); Schwung in die Sache bringen umg. liven things up; etw. in Schwung halten umg. (Betrieb, Kreislauf etc.) keep s.th. going; (Garten, Auto etc.) keep s.th. up (auch Fremdsprache etc.), look after (Am. take care of) s.th., Brit. auch keep s.th. in good nick; ( richtig) in Schwung kommen umg. (really) get going; Party, Diskussion etc.: auch hot ( oder heat) up; langsam in Schwung kommen auch gradually pick up steam; Geschäfte: pick up gradually; in ( vollem) Schwung sein umg. be in full swing, be going great guns; wenn er erst einmal in Schwung ist umg. once he gets going, once he gets into the swing of things; siehe auch Fahrt 23. nur Sg.; umg. (Menge, Anzahl) batch, clutch; von Leuten: bunch; von Platten, Heften etc.: pile; ich hab zu Hause noch einen ganzen Schwung alte(r) Micky-Maus-Hefte I have a whole pile ( oder stack) of old Mickey Mouse comics at home* * *der Schwungsweep; emphasis; zip; vivacity; vim; impetus; swing; verve* * *Schwụng [ʃvʊŋ]m -(e)s, -e['ʃvʏŋə]1) swing; (= ausholende Handbewegung) flourish; (= Sprung) leapjdm/einer Sache einen Schwung geben — to give sb/sth a push
2) no pl lit = Antrieb) momentum; (fig = Elan) verve, zestSchwung holen (lit, fig) — to get up or build up momentum
in Schwung kommen (lit: Schlitten etc) — to gather or gain momentum; (fig auch) to get going
an Schwung gewinnen/verlieren (fig) — to gain/lose momentum
jdn/etw in Schwung bringen (lit, fig) — to get sb/sth going
Schwung in die Sache or den Laden bringen (inf) — to put a bit of life into things, to liven things up
jdm/einer Sache Schwung geben or verleihen (lit) — to give sb/sth momentum; (fig auch) to get sb/sth going
in Schwung sein (lit: Schlitten etc) — to be going full pelt (esp Brit inf) or at full speed; (fig) to be in full swing
voller/ohne Schwung (fig) — full of/lacking life or verve or zest
3) (= Linienführung) sweep* * *der1) (energy: She has a lot of bounce.) bounce2) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) dash3) (energy: She's full of go.) go4) (an informal word for energy: full of pep.) pep5) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) push6) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) swing7) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing* * *<-[e]s, Schwünge>[ʃvʊŋ, pl ˈʃvʏŋə]m1. (schwingende Bewegung) swing[ing movement]\Schwung holen to build up [or gain] momentumetw in \Schwung bringen (fam) to knock [or whip] sth into shapein \Schwung kommen (fam) to get going[richtig] in \Schwung sein (fam: in Fahrt) to be in full swing; (reibungslos funktionieren) to be doing really well3. (Linienführung) sweep* * *der; Schwung[e]s, Schwünge1) (Bewegung) swing2) (Linie) sweepder elegante Schwung ihrer Brauen/ihrer Nase — the elegant arch of her eyebrows/curve of her nose
3) o. Pl. (Geschwindigkeit) momentumSchwung holen — build or get up momentum; (auf einer Schaukel usw.) work up a swing
etwas in Schwung bringen — (fig. ugs.) get something going
in Schwung sein — (fig. ugs.) (in guter Stimmung) have livened up; (wütend) be worked up; (gut laufen) <business, practice> do a lively trade; (gut vorankommen) be getting on well; be right in the swing [of it]
in Schwung kommen — (fig. ugs.) (in gute Stimmung kommen) get going; liven up; (wütend werden) get worked up; (gut vorankommen) get right in the swing [of it]; < business> pick up
4) o. Pl. (Antrieb) drive; energy5) o. Pl. (mitreißende Wirkung) sparkle; vitality* * *1. (Bewegung) swing (auch Turnen, Skisport); nach vorne: jump, leap; (Armbewegung, Pendelschwung) sweep; (geschwungene Linie) curve, sweep2. nur sg; (Geschwindigkeit) speed; (Kraft) force; fig (Antrieb) impetus; (Energie, Elan) energy, drive, punch; (Schmiss) verve;die Tür mit einem solchen Schwung zuschlagen slam the door with such force ( laut: with such a bang);jemanden/etwas in Schwung bringen fig get sb/sth going;zwei starke Espresso brachten mich wieder in Schwung two strong espressos revived me ( oder got me going again);Schwung in die Sache bringen umg liven things up;etwas in Schwung halten umg (Betrieb, Kreislauf etc) keep sth going; (Garten, Auto etc) keep sth up (auch Fremdsprache etc), look after (US take care of) sth, Br auch keep sth in good nick;(richtig) in Schwung kommen umg (really) get going; Party, Diskussion etc: auch hot ( oder heat) up;in (vollem) Schwung sein umg be in full swing, be going great guns;wenn er erst einmal in Schwung ist umg once he gets going, once he gets into the swing of things; → auch Fahrt 2ich hab zu Hause noch einen ganzen Schwung alte(r) Micky-Maus-Hefte I have a whole pile ( oder stack) of old Mickey Mouse comics at home* * *der; Schwung[e]s, Schwünge1) (Bewegung) swing2) (Linie) sweepder elegante Schwung ihrer Brauen/ihrer Nase — the elegant arch of her eyebrows/curve of her nose
3) o. Pl. (Geschwindigkeit) momentumSchwung holen — build or get up momentum; (auf einer Schaukel usw.) work up a swing
etwas in Schwung bringen — (fig. ugs.) get something going
in Schwung sein — (fig. ugs.) (in guter Stimmung) have livened up; (wütend) be worked up; (gut laufen) <business, practice> do a lively trade; (gut vorankommen) be getting on well; be right in the swing [of it]
in Schwung kommen — (fig. ugs.) (in gute Stimmung kommen) get going; liven up; (wütend werden) get worked up; (gut vorankommen) get right in the swing [of it]; < business> pick up
4) o. Pl. (Antrieb) drive; energy5) o. Pl. (mitreißende Wirkung) sparkle; vitality* * *-¨e m.batch n.(§ pl.: batches)buoyancy n.drive n.pep n.verve n. -
112 Selbstdisziplin
f (self-)discipline* * *Sẹlbst|dis|zip|linfself-discipline* * *Selbst·dis·zi·plinf kein pl self-discipline* * *die; o. Pl. self-discipline no art* * *Selbstdisziplin f (self-)discipline* * *die; o. Pl. self-discipline no art* * *f.self-discipline n. -
113 Spezialdisziplin
f specialized field* * *Spe|zi|al|dis|zip|linfspecial discipline* * *Spezialdisziplin f specialized field -
114 Territorialitätsprinzip
n JUR. principle of territoriality, jus soli* * *Ter·ri·to·ri·a·li·täts·prin·zipntTer·ri·to·ri·a·li·täts·recht* * * -
115 undiszipliniert
Adj. undisciplined* * *undisciplined; unruly* * *ụn|dis|zip|li|niert1. adjundisciplined2. advin an undisciplined way* * *un·dis·zi·pli·niert[ˈʊndɪstsiplini:ɐ̯t]II. adv in an undisciplined manner* * *1.Adjektiv undisciplined; <pupils, class> lacking in discipline2.adverbial in an undisciplined way* * *undiszipliniert adj undisciplined* * *1.Adjektiv undisciplined; <pupils, class> lacking in discipline2.adverbial in an undisciplined way* * *adj.undisciplined adj. -
116 Undiszipliniertheit
f lack of discipline* * *Ụn|dis|zip|li|niert|heitf -, -en1) no pl lack of discipline* * *Undiszipliniertheit f lack of discipline -
117 verzeichnis
* * *das Verzeichnisindex; directory; register; schedule; catalog; catalogue; list; memorandum; tabulation* * *Ver|zeich|nis [fɛɐ'tsaiçnɪs]nt -ses, -seindex; (= Tabelle) table; (= Namensverzeichnis esp amtlich) register; (= Aufstellung) list; (COMPUT) directory* * *das1) (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) roll2) (a programme or list, eg of a course of lectures, or of courses of study.) syllabus* * *Ver·zeich·nis<-ses, -se>nt2. INFORM directoryhierarchisches/temporäres \Verzeichnis hierarchical/temporary directoryein \Verzeichnis anlegen to make a directory* * *das; Verzeichnisses, Verzeichnisse list; (Register) index* * *…verzeichnis n im subst:Adressenverzeichnis directory of addresses, address directory;Postleitzahlenverzeichnis postcode (US ZIP code) directory;Straßenverzeichnis index of street names;Teilnehmerverzeichnis list of participants* * *das; Verzeichnisses, Verzeichnisse list; (Register) index* * *n.dictionary n.directory n.index n.list n.memorandum n.(§ pl.: memorandums, or: memoranda)schedule n.table n. -
118 Wurfdisziplin
-
119 Zack
Interj. umg. (unglaublich schnell) quick as a flash, before you can ( oder could) say Jack Robinson; lautmalend: whoosh, zip; zack, war er weg quick as a flash etc., he was off; zack!, zack! (mach schnell!) chop! chop!, get a move on* * *Zạck [tsak]m -s, no pl (inf)auf Zack bringen — to knock into shape (inf)
auf Zack sein — to be on the ball (inf)
* * *<-s>[tsak]auf \Zack sein (fam: gewitzt sein) to be on the ball fam; (bestens funktionieren) to be in good shape* * *Interjektion (salopp)zack! zack! — get a move on! (coll.); make it snappy! (coll.)
bei ihm muss alles zack, zack gehen — he likes things done at the double
* * *Zack m umg:etwas auf Zack bringen get sth up to scratch ( oder into shape);jemanden auf Zack bringen knock sb into shape, shake sb up* * *Interjektion (salopp)zack! zack! — get a move on! (coll.); make it snappy! (coll.)
bei ihm muss alles zack, zack gehen — he likes things done at the double
-
120 Zipfel
m; -s, -1. einer Decke etc.: corner; von Hemd etc.: tail; einer Mütze: point; einer Wurst: end; (Spitze) oder von Land: tip; etw. am oder beim Zipfel packen get hold of s.th., get a grip on s.th.2. Kinderspr. (Penis) willy, Am. weenie* * *der Zipfelpeak; point; lap* * *Zịp|fel ['tsɪpfl]m -s, -an +dat in); (von Wurst) end; (von Land) tip2) (inf = Mensch) silly (inf)* * *Zip·fel<-s, ->[ˈtsɪpfl̩]* * *der; Zipfels, Zipfel (einer Decke usw.) corner; (WurstZipfel) [tail-]end; (einer Zipfelmütze) point; (Spitze eines Sees usw.) tip* * *1. einer Decke etc: corner; von Hemd etc: tail; einer Mütze: point; einer Wurst: end; (Spitze) oder von Land: tip;beim Zipfel packen get hold of sth, get a grip on sth2. kinderspr (Penis) willy, US weenie* * *der; Zipfels, Zipfel (einer Decke usw.) corner; (WurstZipfel) [tail-]end; (einer Zipfelmütze) point; (Spitze eines Sees usw.) tip
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Вьетнамский
- Датский
- Латинский
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Чешский
��������,+������������+��+��������������+��������������������+zip
Страницы