-
1 ῥίπτω
ῥίπτω, aor. pass. ἐῤῥίφην, auch ἐῤῥίφϑην, Pors. Eur. Hec. 339; impf. ῥίπτασκον, Hom. u. Hes.; ῥερῖφϑαι hat Pind. frg. 281, wie ῥεριμμένοι steht Matth. 9, 37; einen aor. ἔῤῥιφον dat Opp. Cyn. 4, 350; vgl. Lob. Phryn. 318; – werfen, schleudern; Hom., der außer der Iterativform des impf. nur fut. u. aor. act. hat; ῥίπτασκον τεταγὼν ἀπὸ βηλοῠ, ψω ἐς Τάρταρον, Il. 8, 13; δίσκον, σφαῖραν, 23, 842 Od. 6, 115. So auch Pind. u. Tragg.: μακρὰ ῥίπτειν, Pind. P. 1, 45; στεφάνοισί τινα, 4, 240; ἀπὸ πέτρας, ἐς Τάρταρον, Aesch. Prom. 750. 1053; auch ἐς τὸ δυςτυχές, Ch. 900, vgl. Ag. 1038; ἐς φλόγα, Soph. Tr. 692; εἰς ἄβατον ὄρος, hinwerfen, aussetzen, O. R. 719, wie ἔρημόν τινα Phil. 265; ἐκ χϑονὸς ἑαυτόν, sich selbst verbannen, O. R. 1290. 1436; μὴ ῥιφϑῶ κυσὶν πρόβλητος, Ai. 817; οἴχεται πάντα ἐῤῥιμμένα, 1250, verschleudert, verworfen; τραχεῖς καὶ τεϑηγμένους λόγους ῥίψεις, Aesch. Prom. 312; μάτην ῥιφέντες λόγοι, Eur. Hec. 335; u. in Prosa : βέλη, Plat. Legg. VII, 795 c; ἐς τὸ πέλαγος, Ax. 368 c; κλήρους ἐπὶ πάντας, Rep. X, 617 e, das Loos werfen; κατὰ κρημνῶν ῥιφέντες, Legg. XII, 944 a; wegwerfen, wegschleudern, ὅπλα, ib. c; ἱμάτιον, Rep. V, 473 e, wie Lys. 3, 35; ἀσπίδα ἐῤῥιφέναι, 10, 9, u. A.; ἐξορίσαι καὶ ῥῖψαι ἐκ τῆς πόλεως, Dem. 25, 95; Folgde; auch ῥίψας λόγον οὐδαμῶς ἁρμόζοντα αὐτῷ, Pol. 4, 20, 5; auch = verachten. – Intr., sich hinwerfen, fallen, wobei man ἑαυτόν ergänzt, Theogn. 176; ἐν πένϑει, sich stürzen, Eur. Hel. 1325, vgl. Alc. 922.
-
2 ῥίπτω
ῥίπτω, werfen, schleudern; εἰς ἄβατον ὄρος, hinwerfen, aussetzen; ἐκ χϑονὸς ἑαυτόν, sich selbst verbannen; οἴχεται πάντα ἐῤῥιμμένα, verschleudert, verworfen; κλήρους ἐπὶ πάντας, das Los werfen; wegwerfen, wegschleudern; auch = verachten. Intr., sich hinwerfen, fallen, wobei man ἑαυτόν ergänzt; ἐν πένϑει, sich stürzen -
3 συν-αποῤ-ῥίπτω
συν-αποῤ-ῥίπτω u. συναποῤῥιπτέω (s. ῥίπτω), mit od. zugleich ab- od. wegwerfen, Luc. u. a. Sp.
-
4 συν-αναῤ-ῥίπτω
συν-αναῤ-ῥίπτω (s. ῥίπτω), mit, zugleich in die Höhe oder hinauf werfen, Sp.
-
5 δίαῤ-ῥίπτω
δίαῤ-ῥίπτω, Nebenform διαρριπτέω u. viell. διαρριπτάω, vgl. ῥιπτέω, ῥίπτω: durchwerfen, hin und her werfen, aus ein ander werfen: Hom. Odyss, 19, 575 διαρρίπτασκεν ὀιστόν, schoß einen Pfeil hindurch; die Form wie von διαρριπτάω, vgl. ῥίπτασκον Iliad. 15, 23, ῥἰπτασκε Odyss. 8, 374, ῥιπτάζων Iliad. 14, 257, κρύπτασκε Iliad. 8, 272; Buttmann Ausf. Gr. 2. Ausg. Bd. 1. S. 384 §. 94 Anm. 4; – hin u. her werfen, ὄμμα πανταχῆ διάριψον Ar. Th. 665; ὄψιας, Hippocr.; βλέμμα διέῤῥιπται, er hat einen unstäten, scheuen Blick, Hel.; ταῖς οὐραῖς, od. τὰς οὐρὰς διαῤῥιπτοῦσαι κύνες, mit dem Schwanz hin- u. herschlagend, Xen. Oyn. 6, 23; – aus einander werfen, zerstreuen, τὰ σκεύη διέῤῥιψας Xen. An. 5, 8, 6; διεῤῥίπτουν εἰς τὴν ὁδόν Aesch. 1, 59; διεῤῥιμμένα, Plat. Lgg. IX, 860 c; auch = getrennt, Plut. Philop. 8; zerstreut, ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ διεῤῥιμμένοι, Luc. Icarom. 4; κόμαι διεῤῥιμμέναι, Pol. 2, 56, 7; διεῤῥιμμένην ποιήσασϑαι τὴν μνήμην, zerstreut, 3, 57, 8; hin-, zuwerfen, δούλω κάρυα διαῤῥιπτοῦντε τοῖς ϑεωμένοις, Ar. Fesp. 59; διεῤῥίπτειοἷς αὐτῷ ἐδόκει Xen. An. 7, 3, 22; Plut. Aemil. 23; – verwerfen, καὶ ἐλέγχειν, Plat. Ep. VII, 343 d; – τὰ μέλη διαῤῥιπτεῖν, die Glieder (zum Sprunge) ausspreizen, Arr. ven. 15, 2; dah. intr., springen, ἐν τῇ ϑαλάττῃ διαῤῥιπτῶν ἐπὶ τὸ δυνατόν Xen. Cyn. 5, 8.
-
6 ὑπ-εκ-ρίπτω
ὑπ-εκ-ρίπτω (s. ῥίπτω), darunter od. heimlich herauswerfen, τινός, Plut. Ages. et Pomp. 1.
-
7 ὑποῤ-ῥίπτω
ὑποῤ-ῥίπτω (s. ῥίπτω), darunter werfen, vorwerfen, τινὰ τοῖς ϑηρίοις Plut. Eumen. 17, u. a. Sp.
-
8 προς-ρίπτω
προς-ρίπτω, dazu, darauf werfen, ὄνειδός τινι, Pol. 17, 14, 1; Luc. Eun. 9; Plut. Alex. 71, τινὰς ταῖς πατρίσι, verächtlich; vgl. προςριφεῖσά τινι φωνή, Crass. 27.
-
9 προς-εκ-ρίπτω
προς-εκ-ρίπτω, noch dazu herauswerfen, Sp.
-
10 προ-αποῤ-ῥίπτω
προ-αποῤ-ῥίπτω, vorher ab- od. wegwerfen, D. Cass. 56, 4.
-
11 προ-εκ-ρίπτω
προ-εκ-ρίπτω, vorher herauswerfen, Sp.
-
12 παρ-αποῤ-ῥίπτω
παρ-αποῤ-ῥίπτω, seitwärts abwerfen, Sp.
-
13 παραῤ-ῥίπτω
παραῤ-ῥίπτω, daneben-, wegwerfen, Agath. 27 (VI, 74). Dah. verachten, τὸν πρὶν ἐν εὐχωλαῖς νῦν παραριπτόμενον, Pallad. 133 (IX, 441); vorwerfen, bes. der Gefahr aussetzen, Soph. frg. 499; τὰ σώματα τοῖς κινδύνοις, D. Sic. 13, 79. Aber Soph. O. R. 1493, τίς παραῤῥίψει τοιαῦτ' ὀνείδη λαμβάνων, erkl. der Schol. τίς λαμβάνων ὑμᾶς εἰς γυναῖκας παρόψεται τοιαῦτ' ὀνείδη, sich vor Augen stellen; Andere erkl. als fehle ἑαυτόν, wer wird es wagen?
-
14 συγ-καταῤ-ῥίπτω
συγ-καταῤ-ῥίπτω, mit od. zugleich herabwerfen, Luc. Cont. 5.
-
15 συῤ-ῥῑπτω
συῤ-ῥῑπτω, zusammenwerfen, D. Sic. 15, 72.
-
16 καταῤ-ῥίπτω
καταῤ-ῥίπτω, herunterwerfen, zerstören, vernichten; εἰ ἀναρχία βουλὴν καταῤῥίψειεν Aesch. Ag. 858; τὰ βασίλεια Plut. Lucull. 34; Ggstz von ἐπαίρω, Luc. hist. conscr. 7; verachten, ἔπαινον, δόξαν, D. Sic. 3, 15. 22.
-
17 μεταῤ-ῥίπτω
μεταῤ-ῥίπτω, umwerfen, verändern; Dem. vrbdt κινεῖ καὶ ἀναιρεῖ καὶ μεταῤῥίπτει, 25, 90; τοὺς Ἀχαιοὺς ἀπὸ τῆς Φιλίππου συμμαχίας πρὸς τὴν Ῥωμαίων, Pol. 17, 13, 8, öfter.
-
18 δια-ρίπτω
-
19 ἀπο-ρίπτω
-
20 ἀποῤ-ῥίπτω
ἀποῤ-ῥίπτω, abwerfen, wegwerfen, ἀπὸ δὲ λιπαρὴν ἔρριψε καλύπτρην τηλόσε Iliad. 22, 406; μῆνιν ἀπορρίψαντα 9, 517; μηνιϑμὸν ἀπορρῖψαι 16, 282; εἷμα Pind. P. 4, 232; ἔπος χαμαιπετὲς οὐκ ἀπέῤῥιψε 6, 37; vgl. Ol. 9, 39; bittere, schmähende Worte gegen Einen schleudern, ἔς τινα Her. 8, 92; vgl. 4, 142; ὃν εἰλήφεσαν καρπόν Xen. Hell. 5, 4, 42; ἀποῤῥιφϑήσομαι γῆς ἀπωστός Soph. Ai. 998; verschmähen, verachten, El. 1006; Her. 1, 32; Xen. Mem. 2, 1, 31; ἀπεῤῥιμμένος, ein Verworfener, Dem. 18, 42 u. Sp.; φαῦλα καὶ ἀπεῤῥ. ἐδέσματα Hdn. 4, 12, 4.
См. также в других словарях:
ριπτώ — έω, Α ῥίπτω*. [ΕΤΥΜΟΛ. Σπάνιος παρλλ τ. τού ῥίπτω κατά τα συνηρημένα] … Dictionary of Greek
ῥιπτῶ — ῥῑπτῶ , ῥίπτω throw pres subj act 1st sg (attic epic doric) ῥῑπτῶ , ῥίπτω throw pres ind act 1st sg (attic epic doric) ῥιπτάζω throw to and fro fut ind act 1st sg (attic epic ionic) ῥιπτέω pres subj act 1st sg (attic epic doric) ῥιπτέω pres ind … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥίπτω — ῥί̱πτω , ῥίπτω throw pres subj act 1st sg ῥί̱πτω , ῥίπτω throw pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ρίπτω — ΜΑ βλ. ρίχνω … Dictionary of Greek
ρίχνω — ῥίπτω, ΝΜΑ, και ρίχτω και ρήχνω Ν 1. πετώ κάτι μακριά, τό ωθώ με δύναμη ώστε να πάει μακριά (α. «τού ριξα μια πέτρα») β. «ῥίπτω το ἀπὸ τοῡ σκουτελίου», Πρόδρ. γ. «ὠή, ῥίψω πέτραν τάχα σου», Ευρ. δ. «σφαῑραν ἔπειτ ἔρριψε μετ ἀμφίπολον βασίλεια»,… … Dictionary of Greek
ῥῖπτον — ῥίπτω throw pres part act masc voc sg ῥίπτω throw pres part act neut nom/voc/acc sg ῥίπτω throw imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ῥίπτω throw imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖψον — ῥίπτω throw aor imperat act 2nd sg ῥίπτω throw fut part act masc voc sg ῥίπτω throw fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖπτε — ῥίπτω throw pres imperat act 2nd sg ῥίπτω throw imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖψαι — ῥίπτω throw aor imperat mid 2nd sg ῥίπτω throw aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥῖψαν — ῥίπτω throw aor part act neut nom/voc/acc sg ῥίπτω throw aor ind act 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥίπτασκον — ῥίπτω throw imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ῥίπτω throw imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)