-
1 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; Il. 10, 502, Hes. Th. 835 hat dazu, wie von ῥοίζω, die Iterativform ῥοίζεσκε gebildet; von der Schlange, zischen, Ap. Rh. 4, 129; Lycophr. 217; Opp. ἑὸν νόμον ἐῤῥοίζησε, Hal. 1, 563; – auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht, Sp., wie Luc.; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel, amor. 22; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte, Nicomach.; Lycophr. 1426.
-
2 ροιζεω
1) свистетьῥοίζησεν πιφαύσκων Διομήδεϊ Hom. — (Одиссей) свистом подал знак Диомеду
2) ( о змее) шипеть Hes.3) ( о птице) рассекать (воздух) со свистомοἱ ἀέρια ῥοιζοῦντες ὄρνεις Luc. — со свистом проносящиеся по воздуху птицы;
ῥοιζεῖσθαι δι΄ αἰθέρος Anth. — с шумом взвиться на воздух -
3 ῥοιζέω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥοιζέω
-
4 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; von der Schlange: zischen; auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte -
5 ῥοιζέω
V 0-0-0-1-0=1 Ct 4,15to babble, to ripple, to flow with a purl (of water) -
6 ῥοιζέω
A : [tense] aor.ἐρροίζησα Opp.
(v.infr.), [dialect] Ep.ῥοίζησα Il.10.502
:—[voice] Pass., v. infr.: ([etym.] ῥοῖζος):— whistle, Il.l.c.; of a snake, hiss, Hes. l.c., A.R.4.129, etc.;ἑὸν νόμον ἐρροίζησε Opp.H.1.563
; of birds, rush or whirr through the air, Luc.Am.22, cf. Arist.HA 535b27: in late Prose, shoot an arrow, LXX 4 Ki.13.17 (cod. A); of a stream, ib.Ca.4.15:—so in [voice] Pass.,ἰῶν τηλόθεν ῥοιζουμένων Lyc.1426
, cf. 1325, Orac. in App.Anth.6.140.10;τάχ' ἂν ἐρροίζητο δι' αἰθέρος AP11.106
(Lucill.); of a stream, Orac.Chald.109. -
7 παραῤ-ῥοιζέω
παραῤ-ῥοιζέω, daneben-, vorbei-, vorübersausen, Ios., im med.
-
8 καταῤ-ῥοιζέω
καταῤ-ῥοιζέω, herabschmettern, Nonn. D. 1, 217. 6, 116.
-
9 διαῤ-ῥοιζέω
διαῤ-ῥοιζέω, durchrauschen, -saufen, ἐς πνεύμονας στέρνων διεῤῥοίζησεν (ἰός) Soph. Tr. 566.
-
10 ἀναῤ-ῥοιζέω
ἀναῤ-ῥοιζέω, in die Höhe fahren, Plut. Sol. anim. 29; Nonn.
-
11 ἐπιῤ-ῥοιζέω
ἐπιῤ-ῥοιζέω, von einem eigenthümlichen Gekrächze des Raben, das Regenwetter verkündigt, Theophr.; Arat. Phaen. 236; vgl. Ael. N. A. 7, 7. – Bei Aesch. Eum. 402 ἦ καὶ τοιαύτας τῷδ' ἐπιῤῥοιζεῖς φυγάς, gebietest du mit heiserer, rauher Stimme Flucht? Schol. ἐπιβοᾷς; vgl. Lycophr. 588; intrans., dabei rauschen, schwirren, ὀϊστοί Nonn. D. 48, 940.
-
12 ὑποῤ-ῥοιζέω
ὑποῤ-ῥοιζέω, dazu, dabei, od. leise saufen, rauschen, Plut. gen. Socr. 22.
-
13 ροιζή
ῥοιζέωwhistle: pres subj mp 2nd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres ind mp 2nd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 3rd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 3rd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 3rd sg (epic ionic) -
14 ῥοιζῇ
ῥοιζέωwhistle: pres subj mp 2nd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres ind mp 2nd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 3rd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 3rd sg (doric)ῥοιζέωwhistle: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 3rd sg (epic ionic) -
15 ροιζώ
ῥοιζέωwhistle: pres imperat mp 2nd sgῥοιζέωwhistle: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ῥοιζέωwhistle: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ῥοιζόωpres subj act 1st sgῥοιζόωpres ind act 1st sg -
16 ῥοιζῶ
ῥοιζέωwhistle: pres imperat mp 2nd sgῥοιζέωwhistle: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ῥοιζέωwhistle: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ῥοιζέωwhistle: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ῥοιζέωwhistle: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ῥοιζόωpres subj act 1st sgῥοιζόωpres ind act 1st sg -
17 ανερροίζησαν
ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd plἀνά-ῥοιζέωwhistle: aor ind act 3rd pl (attic ionic) -
18 ἀνερροίζησαν
ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: aor ind act 3rd pl (attic homeric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd plἀνά-ῥοιζέωwhistle: aor ind act 3rd pl (attic ionic) -
19 ανερροίζουν
ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζόωimperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζόωimperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνά-ῥοιζόωimperf ind act 3rd plἀνά-ῥοιζόωimperf ind act 1st sg -
20 ἀνερροίζουν
ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζόωimperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀνά, ἐν-ῥοιζόωimperf ind act 1st sg (homeric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀνά-ῥοιζέωwhistle: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἀνά-ῥοιζόωimperf ind act 3rd plἀνά-ῥοιζόωimperf ind act 1st sg
См. также в других словарях:
ῥοιζῇ — ῥοιζέω whistle pres subj mp 2nd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres ind mp 2nd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres subj act 3rd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ῥοιζέω whistle pres ind mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζῶ — ῥοιζέω whistle pres imperat mp 2nd sg ῥοιζέω whistle pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ῥοιζέω whistle pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρροίζησαν — ῥοιζέω whistle imperf ind act 3rd pl ῥοιζέω whistle aor ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρροίζητο — ῥοιζέω whistle plup ind mp 3rd sg (attic homeric ionic) ῥοιζέω whistle imperf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζεῖ — ῥοιζέω whistle pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζουμένων — ῥοιζέω whistle pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part mp fem gen pl ῥοιζόω pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦντα — ῥοιζέω whistle pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act neut nom/voc/acc pl ῥοιζόω pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦσι — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut dat pl (attic ionic) ῥοιζόω pres ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦσιν — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut dat pl (attic ionic) ῥοιζόω pres ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζούμεθα — ῥοιζέω whistle pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres ind mp 1st pl ῥοιζόω imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζούντων — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut gen pl ῥοιζόω pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)