-
1 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; Il. 10, 502, Hes. Th. 835 hat dazu, wie von ῥοίζω, die Iterativform ῥοίζεσκε gebildet; von der Schlange, zischen, Ap. Rh. 4, 129; Lycophr. 217; Opp. ἑὸν νόμον ἐῤῥοίζησε, Hal. 1, 563; – auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht, Sp., wie Luc.; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel, amor. 22; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte, Nicomach.; Lycophr. 1426.
-
2 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; von der Schlange: zischen; auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte -
3 παραῤ-ῥοιζέω
παραῤ-ῥοιζέω, daneben-, vorbei-, vorübersausen, Ios., im med.
-
4 καταῤ-ῥοιζέω
καταῤ-ῥοιζέω, herabschmettern, Nonn. D. 1, 217. 6, 116.
-
5 διαῤ-ῥοιζέω
διαῤ-ῥοιζέω, durchrauschen, -saufen, ἐς πνεύμονας στέρνων διεῤῥοίζησεν (ἰός) Soph. Tr. 566.
-
6 ἀναῤ-ῥοιζέω
ἀναῤ-ῥοιζέω, in die Höhe fahren, Plut. Sol. anim. 29; Nonn.
-
7 ἐπιῤ-ῥοιζέω
ἐπιῤ-ῥοιζέω, von einem eigenthümlichen Gekrächze des Raben, das Regenwetter verkündigt, Theophr.; Arat. Phaen. 236; vgl. Ael. N. A. 7, 7. – Bei Aesch. Eum. 402 ἦ καὶ τοιαύτας τῷδ' ἐπιῤῥοιζεῖς φυγάς, gebietest du mit heiserer, rauher Stimme Flucht? Schol. ἐπιβοᾷς; vgl. Lycophr. 588; intrans., dabei rauschen, schwirren, ὀϊστοί Nonn. D. 48, 940.
-
8 ὑποῤ-ῥοιζέω
ὑποῤ-ῥοιζέω, dazu, dabei, od. leise saufen, rauschen, Plut. gen. Socr. 22.
-
9 ῥόζω
-
10 ῥοφέω
ῥοφέω, schlürfen, schlucken; ἀπὸ ζῶντος ῥοφεῖν ἐρυϑρὸν ἐκ μελέων πέλανον, Aesch. Eum. 254; Soph. sagt von dem Gifte des Gewandes der Deianira ἐκ μὲν ἐσχάτας βέβρωκε σάρκας, πνεύμονός τ' ἀρτηρίας ῥοφεῖ ξυνοικοῠν, Trach. 1055; Ar. Ach. 266 u. öfter; fut. ῥοφήσομαι, Vesp. 814 u. sp. D., wie Nic. Al. 388; ῥοφοῠντα πιεῖν ὥςπερ βοῦν, Xen. An. 4, 5, 22; ausschlürfen, ᾠόν, Ephipp. bei Ath. II, 58 a. Nebenformen sind ῥοφάω, ῥοφάνω, ῥομφάνω, auch ῥυμφάνω, verwandt ῥοιζέω.
-
11 ῥοιζόω
-
12 ῥοιβδέω
ῥοιβδέω, mit Geräusch einschlürfen, von der Charybdis, Od. 12, 106; übh. = ῥοιζέω; ῥοιβδοῠσα κόλπον αἰγίδος, Aesch. Eum. 382, mit Geräusch schwingen.
-
13 ῥοίζασκε
-
14 ἀναῤῥοιζέω
-
15 διαῤῥοιζέω
διαῤ-ῥοιζέω, durchrauschen, -saufen -
16 ἐπιῤῥοιζέω
ἐπιῤ-ῥοιζέω, von einem eigentümlichen Gekrächze des Raben, das Regenwetter verkündigt; ἦ καὶ τοιαύτας τῷδ' ἐπιῤῥοιζεῖς φυγάς, gebietest du mit heiserer, rauher Stimme Flucht?; intrans., dabei rauschen, schwirren -
17 καταῤῥοιζέω
-
18 παραῤῥοιζέω
παραῤ-ῥοιζέω, daneben-, vorbei-, vorübersausen -
19 ῥοιβδέω
ῥοιβδέω, mit Geräusch einschlürfen, von der Charybdis; übh. = ῥοιζέω; ῥοιβδοῠσα κόλπον αἰγίδος, mit Geräusch schwingen -
20 ὑποῤῥοιζέω
ὑποῤ-ῥοιζέω, dazu, dabei, od. leise sausen, rauschen
См. также в других словарях:
ῥοιζῇ — ῥοιζέω whistle pres subj mp 2nd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres ind mp 2nd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres subj act 3rd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd sg (doric) ῥοιζέω whistle pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ῥοιζέω whistle pres ind mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζῶ — ῥοιζέω whistle pres imperat mp 2nd sg ῥοιζέω whistle pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ῥοιζέω whistle pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρροίζησαν — ῥοιζέω whistle imperf ind act 3rd pl ῥοιζέω whistle aor ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρροίζητο — ῥοιζέω whistle plup ind mp 3rd sg (attic homeric ionic) ῥοιζέω whistle imperf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζεῖ — ῥοιζέω whistle pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζουμένων — ῥοιζέω whistle pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part mp fem gen pl ῥοιζόω pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦντα — ῥοιζέω whistle pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act neut nom/voc/acc pl ῥοιζόω pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦσι — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut dat pl (attic ionic) ῥοιζόω pres ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζοῦσιν — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut dat pl (attic ionic) ῥοιζόω pres ind act 3rd pl (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζούμεθα — ῥοιζέω whistle pres ind mp 1st pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle imperf ind mp 1st pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres ind mp 1st pl ῥοιζόω imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοιζούντων — ῥοιζέω whistle pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥοιζόω pres part act masc/neut gen pl ῥοιζόω pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)