-
1 ῥᾱχία
ῥᾱχία, ἡ, ion. ῥηχίη, Her., bei Arr. auch ῥηχείη, steiles, felsiges Meergestade ( πᾶς πετρώδης αἰγιαλός, Hesych.), gegen das die Wellen schlagen und sich mit Getös brechen, Brandung; ἁλίστονοι, Aesch. Prom. 714; Soph. frg. 934; παρ' αὐτὴν τὴν ῥαχίαν, Thuc. 4, 10; übh. Meeresküste, ἐν χέρσοισι ῥαχίαις, Diocl. 4 (VII, 393); ἀνεκβάτους ῥαχίας, Lycophr. 379; a. Sp., auch κυμάτων ῥαχίαι, Polyaen. 5, 6. – Dah. die Wellen des hochgehenden Meeres, wie Plut. vrbdt τοῦ πελάγους ἀνισταμένου καὶ τὰ πλοῖα πλάγια ταῖς ῥαχίαις περιβάλλοντος, Sertor. 7; auch ῥαχίαις τισὶ καὶ σάλοις ἐοικέναι, de prof. virt. sent. p. 263; vgl. Pol. 1, 37, 2, ὑπὸ τῆς ῥαχίας πρὸς ταῖς σπιλάσι καταγνύμενα σκάφη; u. im Ggstz von ἄμπωτις, die Fluth, Her. 2, 11. 7, 198; gleichbedeutend mit πλημμύρα, 8, 129. – liebh. Lärm, Getöse, ῥαχίαν ποιοῦντος ἐν δήμῳ καὶ ψόφον, Plut. an seni 10; νόει ὄχλον ῥαχίαν ἠϑροισμένην, Posidipp. bei Ath. IX, 377 c (v. l. ῥακεία u. ῥακία). Den Zusammenhang mit der ersten Bdtg zeigt das Sprichwort ῥαχίας λαλί στερος, welches Diogen. 7, 99 auf die Brandung zurückführt. Auch = ῥάχος, eingeschlossener Raum, Gefängniß, VLL.
-
2 ῥᾱχία
ῥᾱχία, ἡ, steiles, felsiges Meergestade, gegen das die Wellen schlagen und sich mit Getös brechen, Brandung; übh. Meeresküste. Dah. die Wellen des hochgehenden Meeres; die Flut; übh. Lärm, Getöse; Sprichwort: ῥαχίας λαλί στερος, welches man auf die Brandung zurückführt. Auch = ῥάχος, eingeschlossener Raum, Gefängnis -
3 προ-ραχία
προ-ραχία, ἡ, = Folgdm.
-
4 ῥακεία
-
5 ῥηχίς
-
6 ῥηχίη
-
7 πρόραχος
См. также в других словарях:
ῥαχία — ῥᾱχίᾱ , ῥαχία flood tide fem nom/voc/acc dual ῥᾱχίᾱ , ῥαχία flood tide fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαχίᾳ — ῥᾱχίαι , ῥαχία flood tide fem nom/voc pl ῥᾱχίᾱͅ , ῥαχία flood tide fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ραχία — (I) και ιων. τ. ῥηχίη, ἡ, Α 1. η θάλασσα που φουσκώνει και σπάει στην ακτή (α. «ῥηχίη δ ἐν αὐτῷ καὶ ἄμπωτις ἀνὰ πᾱσαν ἡμέρην γίνεται», Ηρόδ. β. «αἴτιον δὲ λέγουσι Ποτιδαιῆται τῆς ῥηχίης και τῆς πλημμυρίδος καὶ τοῡ Περσικοῡ πάθεος γενέσθαι», Ηρόδ) … Dictionary of Greek
ῥηχίαι — ῥαχία flood tide fem nom/voc pl (ionic) ῥηχίᾱͅ , ῥαχία flood tide fem dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίη — ῥαχία flood tide fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίην — ῥαχία flood tide fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίης — ῥαχία flood tide fem gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίῃ — ῥαχία flood tide fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίῃσι — ῥαχία flood tide fem dat pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥηχίῃσιν — ῥαχία flood tide fem dat pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαχίαι — ῥᾱχίαι , ῥαχία flood tide fem nom/voc pl ῥᾱχίᾱͅ , ῥαχία flood tide fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)