-
1 ῥαβδουχέω
A to be a ῥαβδοῦχος, carry a rod or wand, esp. as a badge of office, Hippias Erythr. ap. Ath.6.259d; of the Roman lictors, bear the fasces, D.C.48.43:—[voice] Pass., have the fasces borne before one, Plu. Num.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαβδουχέω
-
2 ῥαβδουχία
ῥαβδουχ-ία, ἡ,A office or duties of a ῥαβδοῦχος, BGU244.14 (iii A.D.), POxy.1626.21 (iv A.D.): at Rome, the insignia of the lictor, fasces, Plu.Fab.4, Cic.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαβδουχία
-
3 ῥαβδοῦχος
ῥάβδουχ-ος (properisp.), ὁ,2 magistrate's attendant, staff-bearer, beadle, Ar. Pax 734, UPZ3.6 (ii B.C., prob.), IG9(2).735 (Larissa, iii B.C.), 1109.24 (Coropa, ii B.C.), Act.Ap.16.35; so, prob., in Th.5.50: esp. at Rome, of the lictors who carried the fasces, Plb.5.26.10, etc.: also ῥαβδοῦχοι, αἱ, female attendants on Oenanthe, mother of Agathocles, Id.15.29.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαβδοῦχος
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский