-
1 υψιπετής
ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem acc pl (attic epic doric)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic) -
2 ὑψιπετῆς
ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem acc pl (attic epic doric)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic) -
3 υψιπετής
-
4 ὑψιπετής
-
5 υψιπέτης
-
6 ὑψιπέτης
-
7 υψιπετης
I.2находящийся в вышине, горний(οὐράνιον μέλαθρον Eur.)
II.(αἰετός Hom., Soph., Arph.; γέρανος Anth.; ἄνεμοι Pind.)
-
8 υψιπέτης
-
9 ὑψιπέτης
A high-flying, soaring,αἰετός Il.12.201
, 219, Od.20.243;ὑψιπετᾶν ἀνέμων Pi.P.3.105
;γενοίμαν αἰετὸς ὑψιπέτας S.Fr. 476
= Ar. Av. 1337 (lyr.): [comp] Comp.- έστερος Herm.
ap. Stob.1.49.45:—some unnamed Gramm. (in opposition to Aristarchus) wrote ὑψιπετῆς ([var] contr. from ὑψιπετήεις), v. Sch. A Il.12.201; the acc. sg. ὑψιπετῆ ὄρνιθα in Ant. Lib.16.2 belongs in sense to this word, in form to the next.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑψιπέτης
-
10 υψιπετής
ης, ες свалившийся с неба -
11 ὑψιπετής
3 v. foreg. fin.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑψιπετής
-
12 ὑψιπέτης
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑψιπέτης
-
13 ὑψιπέτης
ὑψι-πέτης, ὁ, der hochfliegende -
14 ὑψιπετής
ὑψι-πετής, ές, aus der Höhe od. vom Himmel gefallen -
15 υψιπέτης
hauteur -
16 υψιπετή
ὑψιπετήςfallen from heaven: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
17 ὑψιπετῆ
ὑψιπετήςfallen from heaven: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὑψιπετήςfallen from heaven: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
18 ἀριστερός
ἀριστερός, ά, όν, links, eigentl. compar. zu ἄριστος, wobei ἄριστος nicht in der Bed. des superl. zu fassen, sondern als positiv., »gut«, so daß also ἀριστερός eigentl. »besser« heißt; im Gebrauch erscheint aber ἀριστερός nur als euphemistische Bezeichnung der linken Seite, welche nämlich dem Griechen als die unglückliche galt; ähnlich εὐώνυμος. Die Beschränkung des Gebrauchs von ἀριστερός auf diesen einen Fall wird angedeutet durch die Versetzg des Accents; denn ursprüngl. muß das Wort Proparoxytonon gewesen sein. Hom. öfters ἐπ'ἀριστερά, außerdem ἀριστερός Iliad. 23, 338 Od. 20, 242, ἀριστερόν masc. Iliad. 5, 16. 660. 11, 321. 16, 106. 478, ἀριστερόφιν Iliad. 13, 309; ἀρ. μαζόν Iliad. 11, 321, μηρόν 5, 660, ὦμον 5, 16; ἵππος ἀρ. Iliad. 23, 338; αὐτὴν ἐπ' ἀριστέρ' ἔχοντες, zur Linken, Od. 3, 171; τὴν ἐπ' ἀριστερὰ χειρὸς ἔχοντα 5, 277; Βοιωτῶν ἐπ' ἀριστερά, links von den Böotern, Iliad. 2, 526; μάχης ἐπ' ἀριστερά, auf der linken Seite des Schlachtfeldes, 11, 498; νηῶν ἐπ' ἀριστερά 12, 118; νῶιν δ' ὧδ' ἐπ' ἀριστέρ' ἔχε στρατοῦ 13, 326; ἦ ἐπὶ δεξιόφιν στρατοῦ, ἦ ἀνὰ μέσσους, ἦ ἐπ' ἀριστερόφιν 13, 309; οἶδ' ἐπὶ δεξιά, οἶδ' ἐπ' ἀριστερὰ νωμῆσαι βῶν 7, 238; αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀριστερὸς ἤλυϑεν ὄρνις, αἰετὸς ὑψιπέτης, ein Unglück bedeutender Vogel, Od. 20, 242; αἰετὸς ὑψιπέτης ἐπ' ἀριστερὰ λαὸν ἐέργων Iliad. 12, 201. 219; οἰωνοῖσι κελεύεις πείϑεσϑαι, τῶν οὔ τι μετατρέπομ' οὐδ' ἀλεγίζω, εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα Iliad. 12, 240, vgl. Lehrs Aristarch. p. 177; – ἐξ ἀριστερᾶς Soph. Phil. 20 El. 7; Plat. Tim. 72 c; ἐν τῇ ἀριστερᾷ Phaedr. 228 d u. sonst, zur Linken; τὸ ἐπ' ἀριστερὰ μέρος Plat. Phaedr. 266 a; ἐκ τῶν ἀριστερῶν ἐπὶ τὰ δεξιά Plat. Tim. 77 e; φρενόϑεν ἐπ' ἀριστερὰ ἔβας Soph. Ai. 183, du wichest links hin, vom Rechten ab; dah. linkisch, ungeschickt, Sp.
-
19 ὑψι-πέτης
ὑψι-πέτης, ὁ, der hochfliegende; αἰετός Il. 12, 201. 219. 13, 822 Od. 20, 243, wie Soph. frg. 423; ὑψιπετᾶν ἀνέμων Pind. P. 3, 105; sp. D., wie Antp. Sid. 105 (VII, 172); weil sich auch ὑψιπετήεις findet, betrachteten einige Gramm. ὑψιπετής als hieraus zusammengezogen u. accentuirten ὑψιπετῆς, vgl. Hdn. bei Schol. Il. 12, 201 u. E. M. 786, 8.
-
20 υψιπετας
См. также в других словарях:
ὑψιπετῆς — ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem acc pl (attic epic doric) ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετής — fallen from heaven masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπέτης — high flying masc nom sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υψιπέτης — ο / ὑψιπέτης, ΝΜΑ, θηλ. υψιπέτις, ιδος, Ν, και δωρ. τ. ὑψιπέτας Α αυτός που πετάει στα ύψη νεοελλ. μτφ. αυτός που εκφράζει υψηλές έννοιες («υψιπέτις φαντασία»). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὕψί «ψηλά» + πέτης (< πέτομαι «πετώ»] … Dictionary of Greek
υψιπετής — ές / ὑψιπετής, ές, ΝΜΑ αυτός που έπεσε από τον ουρανό ή, γενικά, από ψηλά, ουρανοκατέβατος νεοελλ. ζωολ. παλαιότερη ονομασία γένους πτηνών·|| αρχ. υψηλός. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὕψί «ψηλά» + πετής (< πίπτω), πρβλ. χαμαι πετής] … Dictionary of Greek
ὑψιπετῆ — ὑψιπετής fallen from heaven neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετεῖ — ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic) ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετεῖς — ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem acc pl ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem nom/voc pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετές — ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem voc sg ὑψιπετής fallen from heaven neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετέστατον — ὑψιπετής fallen from heaven masc acc superl sg ὑψιπετής fallen from heaven neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑψιπετῶν — ὑψιπέτης high flying masc gen pl (doric) ὑψιπετής fallen from heaven masc/fem/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)