-
1 υπέρχομαι
-
2 ὑπέρχομαι
-
3 υπερχομαι
(aor. 2 ὑπῆλθον - эп. 3 л. sing. ὑπήλυθε)1) подходить (под что-л.), входить, вступатьὑ. τι Hom., редко τινι Plut. — вступать во что-л.;
γᾶν ὑπελθεῖν Aesch. — спуститься под землю, т.е. умереть2) (медленно) продвигатьсяἐπεὴ ἐδόκει ἱκανὸν ὑπεληλυθέναι (ἥ στρατιά) Xen. — когда показалось, что армия отошла на достаточное расстояние
3) отходить, отступать Arst.4) ( о чувствах) закрадываться, проникать(θαῦμα μ΄ ὑπέρχεται Soph.)
ἵμερός μ΄ ὑπῆλθε λέξαι τι Eur. — на меня нашло желание рассказать что-л.;ὑπῆλθε τινά τι Plut. кому-л. — вспомнилось что-л.5) втираться в доверие, заискивать, обольщать(δώροις καὴ κολακείαις Plut.)
ὑ. τινα Arph., Xen., Plat., Plut. — искать чьего-л. расположения, угождать кому-л., заискивать у кого-л.6) интригами добиваться(ὑ. τυραννίδα Plut.)
-
4 ὑπέρχομαι
V 0-0-0-0-1=1 3 Mc 4,6to enter, to retire to [τι]Cf. HELBING 1928, 88 -
5 ὑπέρχομαι
ὑπ-έρχομαι, [tense] aor. ὑπῆλθον, [dialect] Ep. -ήλυθον, the only tense used by Hom. (in both forms); [dialect] Dor.subj.Aὑπένθῃ Berl.Sitzb.1927.158
([place name] Cyrene); [tense] pf.ὑπελήλυθε Men.498
:—go or come under, get under, c. acc.,ὑπήλυθε θάμνους Od.5.476
;ὑπήλθετε δῶμ' Ἀΐδαο 12.21
;ἐπεί κε μέλαθρον ὑπέλθῃ 18.150
, cf. Berl.Sitzb. l.c.;ὄφρ' ἂν γᾶν ὑπέλθῃ A.Eu. 339
(lyr.); [ἡ μήτρα] ὅλη [τὴν κύστιν] ὑπελήλυθεν Sor.1.7
: with a Prep., ὑπὸ τὴν φορὰν τοῦ ἀκοντίου come within its range, Antipho 3.2.5;εἰς τὴν ὁδὸν τοῦ ἀκοντίου Id.3.4.5
; ὑπὸ τὸ βέλος ibid.: rarely c. dat., τοῖς στενοῖς enter (come under the mountains), Plu.Comp.Per.Fab.2.II of involuntary feelings, come upon, steal over one, c. acc.,Τρῶας δὲ τρόμος αἰνὸς ὑπήλυθε γυῖα Il.7.215
, 20.44;φρίκης αὐτὸν ὑπελθούσης Hdt.6.134
;ὥς μ' ὑπῆλθέ τις φόβος S.Ph. 1231
, cf. El. 1112; θαῦμά τοί μ' ὑπέρχεται ib. 928; ὥσθ' ἵμερός μ' ὑπῆλθε .. E.Med.57, cf. Philem.79.1;οὐ γάρ τις οἶκτος σῆς μ' ὑ. φυγῆς E.Hipp. 1089
; ἐς δ' ἄκραν δεῖμ' ὑπῆλθε κρατὸς φόβαν, of fear causing the hair to stand up, S.OC 1465 (lyr.);ἐκ ποδῶν δ' ἄνω ὑ. σπαραγμὸς εἰς ἄκρον κάρα A.Fr. 169
; .III of persons, creep or insinuate oneself into another's good graces, fawn upon,εἶδες οἷ' ὑπέρχεται ἡμᾶς; Ar.Eq. 269
(troch.);οἱ κριταὶ ὑ. Ἀλκιβιάδην And.4.21
; ὑ. τὰς ἀρχάς, τοὺς πολεμίους, X.Lac.8.2, Ath.2.14;ὑ. πάντας ἀνθρώπους καὶ δουλεύων Pl.Cri. 53e
;ὑ. καὶ θεραπεύειν D.23.8
;ὑ. δώροις καὶ κολακείαις Plu.Luc.6
.2 entrap, beguile,λάθρᾳ μ' ὑπελθών S.OT 386
;οἷ αὖ μ' ὑπῆλθες Id.Ph. 1007
;δόλῳ μ' ὑπῆλθες E.Andr. 435
, cf. Supp. 138, IA67;τὸν ἄνδρα ποικίλως ὑ. ἐν λόγοισιν Ar.Eq. 459
.VII of excrements, pass, Gal.18(2).147, Orib.Eup.1.9.10; ὑπέρχεται ῥᾳδίως, of laxative food, Gal.6.629; also of semen,καθεύδοντι ὑπέρχεται Ruf.
ap. Orib.6.38.29.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπέρχομαι
-
6 ὑπέρχομαι
ὑπ-έρχομαι, aor. 2 ὑπήλυθε, ὑπήλθετε, subj. ὑπέλθῃ: go under, enter, w. acc.; fig., Τρῶας τρόμος ὑπήλυθε γυῖα, ‘seized,’ Il. 7.215.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑπέρχομαι
-
7 ὑπέρχομαι
ὑπ-έρχομαι, (1) daruntergehen, -kommen, hineingehen; (2) heimlich, unvermerkt hinunter-, hineingehen; sich einschleichen, überkommen, beschleichen, bes. von Gemütszuständen, c. accus., Τρῶας τρόμος ὑπήλυϑε γυῖα, Furcht überkam die Troer an den Gliedern; auch = einfallen; (3) langsam vorgehen (vor einem fort); (4) sich an jem. anschleichen, ihm schmeicheln, ihn durch Dienstbezeigungen zu gewinnen suchen, sich unterwürfig gegen jem. bezeigen; ehren; fürchten. Auch = sich mit List an einen machen, ihn angreifen, einen betrügen, hintergehen; heimlich, listig wonach trachten; τυραννίδα, sich erschleichen -
8 υπήλθ'
ὑπῆλθα, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 1st sgὑπῆλθε, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sgὑπῆλθε, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg -
9 ὑπῆλθ'
ὑπῆλθα, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 1st sgὑπῆλθε, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sgὑπῆλθε, ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg -
10 υπέλθετε
ὑπέρχομαιgo: aor subj act 2nd pl (epic)ὑπέρχομαιgo: aor imperat act 2nd plὑπέρχομαιgo: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
11 ὑπέλθετε
ὑπέρχομαιgo: aor subj act 2nd pl (epic)ὑπέρχομαιgo: aor imperat act 2nd plὑπέρχομαιgo: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
12 υπέλθη
ὑπέρχομαιgo: aor subj mid 2nd sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 3rd sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 3rd sg -
13 ὑπέλθῃ
ὑπέρχομαιgo: aor subj mid 2nd sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 3rd sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 3rd sg -
14 υπέλθω
ὑπέρχομαιgo: aor subj act 1st sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 1st sgὑπέρχομαιgo: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
15 ὑπέλθω
ὑπέρχομαιgo: aor subj act 1st sgὑπέρχομαιgo: aor subj act 1st sgὑπέρχομαιgo: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
16 ύπελθε
ὑπέρχομαιgo: aor imperat act 2nd sgὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
17 ὕπελθε
ὑπέρχομαιgo: aor imperat act 2nd sgὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ὑπέρχομαιgo: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
18 υπειμι
I[εἰμί]1) находиться под (чем-л.), внизу, в основании или внутриὕ. μελάθρῳ τινός Hom. — находиться под чьим-л. кровом;
ὕ. ὑπὸ γῆν Her. — находиться под землей;κρηπὴς ὑπῆν λιθίνη Xen. — внизу находилось каменное основание;ὑπὸ τοῖσι ἅρμασι ὑπῆσαν ἵπποι Her. — в колесницы были впряжены кони2) быть скрытым, скрываться, таиться3) быть в наличии, иметьсяτούτοισι βίος ἀρκέων ὑπῆν Her. — у них было достаточно средств к жизни;
ὕπεστί μοι θράσος Soph. — я полон мужества4) оставатьсяτὰ ὑπόντα σιτία Plut. — остатки продовольствия5) представляться, казаться(ὑπῆν μοι ὡς οὐδὲν θαυμαστόν Plat.)
6) находиться в подчиненииὑπόντες ἀστοί Eur. — подданные
II[εἶμι] (fut. к ὑπέρχομαι См. υπερχομαι)1) тайком войти, прокрастьсяὑπιέναι τινά Arph. — прокрасться к кому-л., перен. Plut. заручиться чьей-л. симпатией;
ὕπεισί μοί τι Plut. — мне пришло кое-что в голову2) тайком отступить Her. -
19 υπελθετεον
adj. verb. к ὑπέρχομαι См. υπερχομαι -
20 ανθυπήλθον
См. также в других словарях:
ὑπέρχομαι — go pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπέρχομαι — ΜΑ 1. περιέρχομαι, τίθεμαι υπό την εξουσία κάποιου («τὸν αὐτὸν θεὸν ὑπιών», Πρόκλ.) 2. υιοθετώ («ὑπελθὼν τὴν πρὸς ἡμᾱς ὁμοίωσιν», Κύριλλ.) 3. δοκιμάζω εμπειρία, αποκτώ εμπειρία («χρησίμην ὑπελθὼν τὴν οἰκονομίαν», Ευσ.) 4. αναλαμβάνω, επιτελώ (α.… … Dictionary of Greek
ὑπέλθετε — ὑπέρχομαι go aor subj act 2nd pl (epic) ὑπέρχομαι go aor imperat act 2nd pl ὑπέρχομαι go aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέλθω — ὑπέρχομαι go aor subj act 1st sg ὑπέρχομαι go aor subj act 1st sg ὑπέρχομαι go aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέλθῃ — ὑπέρχομαι go aor subj mid 2nd sg ὑπέρχομαι go aor subj act 3rd sg ὑπέρχομαι go aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕπελθε — ὑπέρχομαι go aor imperat act 2nd sg ὑπέρχομαι go aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑπέρχομαι go aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόν — ὑπέρχομαι go aor part act masc voc sg ὑπέρχομαι go aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόντα — ὑπέρχομαι go aor part act neut nom/voc/acc pl ὑπέρχομαι go aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελθόντων — ὑπέρχομαι go aor part act masc/neut gen pl ὑπέρχομαι go aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελήλυθε — ὑπέρχομαι go perf imperat act 2nd sg ὑπέρχομαι go perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπελήλυθεν — ὑπέρχομαι go perf ind act 3rd sg ὑπέρχομαι go plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)