-
1 ὑποζώννυμι
A undergird,τοὺς ἵππους ῥυτῆρσι Plu.Eum.11
;ὑ. τινὰ τοῖς ποσσίν AP12.222
(Strat.); ὁ ὑπεζωκὼς τὰς πλευράς (sc. ὑμήν), or abs. ὁ ὑπεζωκώς, the pleura, Alex.Aphr.Pr.1.53, Gal.2.591 ( ὑμήν is expressed in Diocl.Fr. 64, Antyll. ap. Orib.44.23.45, Orac.Chald. ap. Dam.Pr. 265); ὑπεζωκότες foetal membranes, Sor.1.58; lining of the intestines, Orib.Fr. 58:—[voice] Pass., esp. in [tense] pf. part., ζειρὰς ὑπεζωμένοι (v.l. -ζωσμ-) girt with ζειραί (q. v.), Hdt.7.69;ὑπεζωσμένοι ἱμάντας Plu.Rom.26
: abs., ὑπεζωμέναι ([etym.] οι) girt up, Hdt.2.85 (with vv. ll.):—esp.,II brace a ship, so as to make her seaworthy (cf.ὑπόζωμα 11
), IG l. c., Plb. l. c., Act.Ap.27.17;ὑπέζωται IG22.1621.68
.III ὑπεζῶσθαι· τὸ εἰς ἄνδρας ἐλθεῖν, Φιλητᾶς, Hsch. (prob. = come to man's estate).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποζώννυμι
-
2 ὑποζώννυμι
ὑποζώννυμι pres. ptc. ὑποζωννύς; aor. impv. ὑπόζωσον PsSol 17:22; pf. pass. ptc. fem. pl. ὑπεζωσμέναι 2 Macc 3:19 (Hdt. et al.; LXX; Jos., Bell. 2, 275, Vi. 293) undergird, brace, nautical t.t.: provide a ship w. ὑποζώματα (Pla., Rep. 616c; Athen. 5, 204a=funibus Horace, Odes 1, 14, 6; the technology is expressed in a joke Aristoph., Equ. 279), i.e. w. cables that go around the outside of the hull, and in the case of merchantmen, under it (s. Casson below), to give the ship greater firmness in a heavy sea (the verb has this mng. in Polyb. 27, 3, 3; IG I2, 73, 9) Ac 27:17.—ABoeckh, Urkunden über das Seewesen des attischen Staates 1840, 134ff; TWoolsey, On an Expression in Ac 27:17, The American Biblical Repository 8, 1842, 405–12; JSmith, The Voyage and Shipwreck of St. Paul4 1880, 107ff; 204ff; Breusing 170–82; HBalmer, Die Romfahrt des Ap. Paulus 1905, 160–64; ESchauroth, HSCP 22, 1911, 173–79; CVoigt, Die Romfahrt des Ap. Pls.: Hansa 53, 1916, 728f; FBrannigan, ThGl 25, ’33, 182; HCadbury, Beginn. I/5, ’33, 345–54; LCasson, Ships and Seamanship, etc., ’71, 91f, 211; comm.—M-M. -
3 ὑποζώννυμι
+ V 0-0-0-0-2=2 2 Mc 3,19; PSal 17,22A: to gird sb with [τινά τι] (metaph.) PSal 17,22 P: to be girded with [τι] 2 Mc 3,19 -
4 υπεζωσμένα
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp neut nom /voc /acc plὑπεζωσμένᾱ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑπεζωσμένᾱ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
5 ὑπεζωσμένα
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp neut nom /voc /acc plὑπεζωσμένᾱ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc /acc dualὑπεζωσμένᾱ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
6 υπεζωκότα
ὑποζώννυμιundergird: perf part act neut nom /voc /acc plὑποζώννυμιundergird: perf part act masc acc sg -
7 ὑπεζωκότα
ὑποζώννυμιundergird: perf part act neut nom /voc /acc plὑποζώννυμιundergird: perf part act masc acc sg -
8 υπεζωσμέναι
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc plὑπεζωσμένᾱͅ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
9 ὑπεζωσμέναι
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem nom /voc plὑπεζωσμένᾱͅ, ὑποζώννυμιundergird: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
10 υπεζωσμένον
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp masc acc sgὑποζώννυμιundergird: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
11 ὑπεζωσμένον
ὑποζώννυμιundergird: perf part mp masc acc sgὑποζώννυμιundergird: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
12 υπεζώσθαι
-
13 ὑπεζῶσθαι
-
14 υπέζωκε
-
15 ὑπέζωκε
-
16 υπέζωκεν
ὑποζώννυμιundergird: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ὑποζώννυμιundergird: perf ind act 3rd sg -
17 ὑπέζωκεν
ὑποζώννυμιundergird: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)ὑποζώννυμιundergird: perf ind act 3rd sg -
18 ὑπόζωμα
II in pl., ropes or braces used to strengthen the hull of a trireme (cf.ὑποζώννυμι 11
), Pl.R. 616c (where a beam of light passing through heaven and earth is compared to τὰ ὑ. τῶν τριήρων), Lg. 945c, IG22.1479.49, 1609.108, 1611.335,410, 1612.319, 1622.287,640, 1627.410, 1668.74, 1673.12,13, etc.; ὑ. ἐλάμβανε δώδεκα (sc. ἡ τεσσαρακοντήρης ναῦς) · ἑξακοσίων δ'ἦν ἕκαστον πηχῶν Callix.1
;ὁ στόμαχος καθάπερ νεὼς τοῦ σώματος ὑ. ὑπάρχει Herod.Med.
in Rh.Mus.58.99; cf. ζώμευμα.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόζωμα
-
19 υπεζωκυία
-
20 ὑπεζωκυῖα
См. также в других словарях:
ὑπεζωσμένα — ὑποζώννυμι undergird perf part mp neut nom/voc/acc pl ὑπεζωσμένᾱ , ὑποζώννυμι undergird perf part mp fem nom/voc/acc dual ὑπεζωσμένᾱ , ὑποζώννυμι undergird perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωκότα — ὑποζώννυμι undergird perf part act neut nom/voc/acc pl ὑποζώννυμι undergird perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωσμέναι — ὑποζώννυμι undergird perf part mp fem nom/voc pl ὑπεζωσμένᾱͅ , ὑποζώννυμι undergird perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωσμένον — ὑποζώννυμι undergird perf part mp masc acc sg ὑποζώννυμι undergird perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζῶσθαι — ὑποζώννυμι undergird perf inf mp ὑποζώννυμι undergird perf inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέζωκε — ὑποζώννυμι undergird perf imperat act 2nd sg ὑποζώννυμι undergird perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέζωκεν — ὑποζώννυμι undergird plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) ὑποζώννυμι undergird perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωκυῖα — ὑποζώννυμι undergird perf part act fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωκυῖαν — ὑποζώννυμι undergird perf part act fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωκέναι — ὑποζώννυμι undergird perf inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεζωκός — ὑποζώννυμι undergird perf part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)