-
1 πτωχος
-
2 πτωχός
πτωχός, ή, ό нищенский, бедный -
3 πτωχός
η, όν 1.1) бедный, неимущий; нищий; 2) скудный; 3) бедный, несчастный; 2. (ο) 1) бедняга, бедняжка; 2) бедняк;§ πτωχός τω πνεύματι — а) нищий духом; — б) недалёкий человек
-
4 πτωχός
{прил., 34}нищий, бедный.Синонимы: 3993 ( πένης).Ссылки: Мф. 5:3; 11:5; 19:21; 26:9, 11; Мк. 10:21; 12:42, 43; 14:5, 7; Лк. 4:18; 6:20; 7:22; 14:13, 21; 16:20, 22; 18:22; 19:8; 21:3; Ин. 12:5, 6, 8; 13:29; Рим. 15:26; 2Кор. 6:10; Гал. 2:10; 4:9; Иак. 2:2, 3, 5, 6; Откр. 3:17; 13:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πτωχός
-
5 πτωχός
{прил., 34}нищий, бедный.Синонимы: 3993 ( πένης).Ссылки: Мф. 5:3; 11:5; 19:21; 26:9, 11; Мк. 10:21; 12:42, 43; 14:5, 7; Лк. 4:18; 6:20; 7:22; 14:13, 21; 16:20, 22; 18:22; 19:8; 21:3; Ин. 12:5, 6, 8; 13:29; Рим. 15:26; 2Кор. 6:10; Гал. 2:10; 4:9; Иак. 2:2, 3, 5, 6; Откр. 3:17; 13:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πτωχός
-
6 πτωχός
нищий, бедный; син. πένης.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πτωχός
-
7 πτωχὸς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πτωχὸς
-
8 πτωχός
-
9 πτωχιστερος
-
10 πένης
бедняк, неимущий; син. πτωχός; πένης говорит о человеке, который вынужден зарабатывать свой дневной хлеб тяжким трудом, и кто неспособен сберечь чтолибо на следующий день, а πτωχός говорит о нищем, который вынужден попрошайничать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πένης
-
11 επειτα
adv.1) затем, потом, после этого, тогда2) впоследствии, в будущемἢ πέφατ΄ ἢ καὴ ἔ. πεφήσεται Hom. — (в бою не один) или (уже) пал, или еще падет:
ὅ ἔ. χρόνος Eur., Xen., Plat. — будущее;οἱ ἔ. (sc. ἐσόμενοι) Aesch., Thuc. — потомки, потомство;τὸ τ΄ ἔ. καὴ τὸ μέλλον Soph. — будущее ближайшее и отдаленное3) ( для обозначения связи или следствия) итак, следовательноπῶς ἂν ἔ. Ὀδυσῆος λαθοίμην ; Hom. — как же мне забыть Одиссея?;
ἔ. οὐκ οἴει φροντίζειν τοὺς θεοὺς τῶν ἀνθρώπων ; Xen. — стало-быть, ты не думаешь, что боги заботятся о людях?4) все же, тем не менееεἰ πτωχὸς ὤν, ἔ. … Arph. — если я (и) нищ, то все же …;
ἔ. δῆτά μ΄ ἐξενίζετε ; Eur. — и тем не менее вы оказали мне гостеприимство? -
12 λειψανηλογος
-
13 λευγαλεος
-
14 λιμοθνης
-
15 μισοπτωχος
-
16 πανδημιος
-
17 πλουσιος
31) богатыйπτωχὸς ἀντὴ πλουσίου Soph. — (он станет) нищим из богатого;
Μίδου πλουσιώτερος Plat. — богаче (самого) Мидаса2) перен. богатый, обильный, пышный(τράπεζα Soph.; κτερίσματα Eur.)
-
18 ταλαπειριος
-
19 υπερπτωχος
-
20 διά(β)ολος
ο дьявол, сатана, чёрт, бес;τον φοβάμαι οπως ο διά(β)ολος το λιβάνι — я его боюсь как чёрт ладана;
§ τέκνον τού διαβόλου дьявольское отродье;πτωχός διά(β)ολος — бедный малый;
σού είν' ένας διά(β)ολ! — это сущий дьявол!;
είναι κάλτσα τού διαβόλου это сущий дьявол!, он чертовски хитёр!;έχει το διά(β)ολο μέσα του — в нём чёрт сидит;
τί διά(β)ολο! — что за чёрт!;
τί διά(β)ολο συμβαίνει! — что за чертовщина!;
ο διά(β)ολος ξέρει! — чёрт его знает!;
ο διά(β)ολος ξέρει τί! — чёрт знает что!;
στο διά(β)ολό! — или κατά διαβόλου! — к чёрту!;
διά(β)ολε! — или να πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт возьми!;
να τον πάρει ο διά(β)ολ! — чёрт его побери!;
ας πάει στο διά(β)ολο! — пошёл он к чёрту!;
στοβ διαβόλου τη μάνα! к чёртовой матери!;τον έχω στού διαβόλου το κατάστιχο он у меня на плохом счету;βρήκα το διά(β)ολό μου — я попал в скверное положение;
από στραβού διαβόλου с неба свалилось (о неожиданном счастье);ο διά(β)ολος να σκάση θα το κάμω — на зло всем чертям я это сделаю;
γιά το διά(β)ολο πεσκέσι — а) никуда не годный, никчёмный (о человеке); — б) никудышная вещь, барахло;
εδώ κι' ο διά(β)ολος δεν τα βγάζει πέρα — тут сам чёрт ногу сломит;
στού διαβόλου την βκρη (τη μάννα) у чёрта на куличках
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πτωχός — beggar masc nom sg πτωχός beggar masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχός — ή, όν, ΜΑ βλ. φτωχός … Dictionary of Greek
πτωχός — ή, ό βλ. φτωχός … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πτωχότερον — πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέραις — πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέρων — πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχά — πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc/acc dual πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc sg (doric aeolic) πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχόν — πτωχός beggar masc acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg πτωχός beggar masc/fem acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχότατον — πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχῶν — πτωχός beggar fem gen pl πτωχός beggar masc/neut gen pl πτωχός beggar masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτάτοις — πτωχός beggar masc/neut dat superl pl πτωχός beggar masc/neut dat superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)