-
1 ὀχετεύω
ὀχετεύω, in eine Rinne, einen Kanal führen, durch einen Kanal ableiten, eine Wasserleitung führen, ποταμὸν ὀχετεῦσαι, Her. 2, 99, u. pass., ὕδωρ ὀχετευόμενον, 3, 60. – Uebertr.; ὡς πρὸς οἶκον ὠχετεύετο φάτις, Aesch. Ag. 841; Plat. πῦρ ἐπὶ πῠρ ὀχετεύειν εἰς τὸ σῶμα, Legg. II, 606 a; Sp. – Im med., Ep. ad. 387 (IX, 162).
-
2 οχετευω
1) отводить каналом(ποταμόν Her.)
τὸ ὕδωρ ὀχετευόμενον Her. — отведенная (проведенная) вода2) проводить, пропускать, разноситьὡς πρὸς οἶκον ὠχετεύετο φάτις Aesch. — как разнесла по всему дому молва -
3 ὀχετεύω
ὀχετεύω, in eine Rinne, einen Kanal führen, durch einen Kanal ableiten, eine Wasserleitung führen -
4 ὀχετεύω
A conduct water by a conduit or canal,τὸν ποταμὸν ὀχετεῦσαι Hdt.2.99
, cf. PPetr.1p.78 (iii B. C.): metaph., ;πῦρ ἐπὶ πῦρ ὀ. εἰς τὸ σῶμα Pl.Lg. 666a
;ἡ φύσις τὸ αἷμα διὰ παντὸς ὠχέτευκε τοῦ σώματος Arist.PA 668a20
:—[voice] Med.,ῥοῦν ὀχετευσάμενος AP9.162
:—[voice] Pass., to be conducted, conveyed,ὕδωρ ὀχετευόμενον διὰ σωλήνων Hdt.3.60
; ; ὀχετεύσομαι in pass. sense, Pherecr.130.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀχετεύω
-
5 παρ-οχετεύω
παρ-οχετεύω, das Wasser ableiten, durch einen Nebenkanal, heimlich oder unrechtmäßig, ὑφῃρημένος τὸ ὕδωρ καὶ παροχετεύσας, Plut. Them. 31; VLL. – Uebertr., τοῠ τ' αὖ παρωχέτευσας εὖ κοὐδὲν λέγων, Eur. Bacch. 479, wie λόγοις Plat. Legg. VIII, 844 a. – Plut. ad princ. iner. 1 braucht auch das med. in activer Bdtg.
-
6 εἰς-οχετεύω
εἰς-οχετεύω, hineinleiten (einen Kanal), Hel. 9, 3.
-
7 μετ-οχετεύω
μετ-οχετεύω, das Wasser durch Gräben von einem Orte fort zu einem andern hinleiten, Sp., auch übertr., wie Hdn. 1, 3, 4.
-
8 δι-οχετεύω
δι-οχετεύω, Wasser durch Kanäle leiten u. vertheilen, Plat. Tim. 77 c u. Sp., wie D. Sic. 20, 8; auf diese Weise bewässern, διώρυξι ἡ χώρα διοχετεύεται, Strab. 5, 1 p. 212.
-
9 ἀπ-οχετεύω
ἀπ-οχετεύω, durch einen Kanal ableiten, Plat. Rep. VI, 485 d; übertr., abwenden, Legg. V, 736 b.
-
10 ἐπ-οχετεύω
ἐπ-οχετεύω, dahin-, daraufleiten, eigtl. Wasser durch einen Kanal, τὸ ἀποῤῥέον ἐπὶ τοὺς ἔξω κύκλους δι' ὀχετῶν Plat. Critia. 117 b; ἐκ τῆς καρδίας τὸ αἷμα ἐποχετεύεται καὶ εἰς τὰς φλέβας Arist. H. A. 3, 4; Hippocr. u. Sp.; übh. wohin bringen, gießen, νάματα Plat. Gorg. 493 e; bewässern, befeuchten, Strab. XVII p. 818. – Uebertr., λόγος τῷ οἴνῳ τὸ φιλάνϑρωπον καὶ ἠϑοποιὸν ἐπὶ τὴν ψυχὴν ἐποχετεύει, das Gespräch führt gleichsam durch den Wein der Seele Leutseligkeit zu, Plut. Symp. 4 prooem. – Med. zu sich leiten, übertr. in sich aufnehmen, ἵμερον P^lat. Phaedr. 251 e.
-
11 ἐξ-οχετεύω
ἐξ-οχετεύω, (durch einen Kanal) ableiten, Hippocr. u. Sp., pass. durch einen Kanal herausfließen.
-
12 ὑπ-οχετεύω
ὑπ-οχετεύω, darunter hin- od. ableiten. [ Empedocl. scheint die erste Sylbe des Verses wegen lang gebraucht zu haben, Naeke Choeril. p. 118.]
-
13 απωχετευμένον
ἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc acc sgἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
14 ἀπωχετευμένον
ἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc acc sgἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
15 απωχετευμένων
ἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp fem gen plἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc /neut gen pl -
16 ἀπωχετευμένων
ἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp fem gen plἀπό-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc /neut gen pl -
17 εξωχετευμένον
ἐκ-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc acc sgἐκ-ὀχετεύωconduct: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
18 ἐξωχετευμένον
ἐκ-ὀχετεύωconduct: perf part mp masc acc sgἐκ-ὀχετεύωconduct: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
19 κατοχετεύσεις
κατά-ὀχετεύωconduct: aor subj act 2nd sg (epic)κατά-ὀχετεύωconduct: fut ind act 2nd sg -
20 μετωχέτευον
μετά-ὀχετεύωconduct: imperf ind act 3rd plμετά-ὀχετεύωconduct: imperf ind act 1st sg
См. также в других словарях:
οχετεύω — ὀχετεύω (Α) [οχετός] 1. διοχετεύω νερό με διώρυγα ή τάφρο 2. κατασκευάζω κάτι ως οχετό … Dictionary of Greek
ὀχετευόμενον — ὀχετεύω conduct pres part mp masc acc sg ὀχετεύω conduct pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετεύει — ὀχετεύω conduct pres ind mp 2nd sg ὀχετεύω conduct pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετεύουσι — ὀχετεύω conduct pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀχετεύω conduct pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετεύσατε — ὀχετεύω conduct aor imperat act 2nd pl ὀχετεύω conduct aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετεύσεις — ὀχετεύω conduct aor subj act 2nd sg (epic) ὀχετεύω conduct fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχέτευε — ὀχετεύω conduct pres imperat act 2nd sg ὀχετεύω conduct imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠχέτευκε — ὀχετεύω conduct perf imperat act 2nd sg ὀχετεύω conduct perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠχέτευον — ὀχετεύω conduct imperf ind act 3rd pl ὀχετεύω conduct imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετευθῇ — ὀχετεύω conduct aor subj pass 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀχετευομένοις — ὀχετεύω conduct pres part mp masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)