-
1 ὀλοφυρμός
ὀλοφυρ-μός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀλοφυρμός
-
2 ὀλοφύρομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to wail, to lament, to bewail, to bemoan' (Il.).Other forms: (- ύρρω Aeol. Hdn. Gr.), aor. ὀλοφύρασθαι, ptc. pass. ὀλοφυρθείς (Th. 6, 78), fut. ὀλοφυροῦνται (Lys. 29, 4 codd.),Derivatives: ὀλοφυρ-μός m. (Ar., Th., Pl.), - σις f. (Th., J.) `lamentation, wail' (attempt for a semantic differentiation by Holt Les noms d'action en - σις 132f.); - τικός `prone to wail' (Arist., J.). -- Besides ὀλόφυς οἶκτος, ἔλεος, θρῆνος (H., Sapph. 21, 3), Aeol. for *ὀλοφῦς (rather - ύς) after Schulze KZ 52, 311 (= Kl. Schr. 398), ὀλοφυδνός `lamenting, wailing' (Hom., AP).Etymology: The ending is also seen in the synonymous ὀδύρομαι, μύρομαι, κινύρο-μαι, μινύρομαι, and ὀλοφύρομαι may have been formed after them; supposing an adj. *ὀλοφυρός (Schulze a. O. with Debrunner IF 21, 206) is therefore not necessary. Also ὀλοφυδνός may have been innovated, e.g. after ἀλαπαδνός, σμερδνός a.o. (cf. Chantraine Form. 194, Risch 90f.); cf further γοεδνός (beside γοερός, s. γοάω). Thus *ὀλοφύς after ὀϊζύς? -- Because of Arm. oɫb, gen. -oy `lament' (with Lith. ulbúoti `call, sing') one might asssume an orig. *ὄλφος (= Arm. oɫb), *ὀλφύς, which would have got its inner ο from the synonymous ὀλολύζω (s. v. w. lit.).Page in Frisk: 2,383Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀλοφύρομαι
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский