-
1 ιροίσι
ἱερόςfilled with: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres part act masc /neut dat pl (doric ionic aeolic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)ἱρόςfilled with: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic) -
2 ἱροῖσι
ἱερόςfilled with: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres part act masc /neut dat pl (doric ionic aeolic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἱ̱ροῖσι, ἱερόωconsecrate: pres ind act 3rd pl (ionic aeolic)ἱρόςfilled with: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic) -
3 χρηστηριάζω
χρηστηριάζω, Orakel geben, ertheilen, prophezeihen; gew. im med., sich ein Orakel geben lassen, das Orakel befragen, Her. 1, 55; ἐν Δελφοῖς, ἐν Ὀλυμπίᾳ u. vgl., 1, 66. 91 u. öfter; ϑεῷ, bei einem Gotte anfragen, 7, 178; ἱροῖσι χρηστηριάζεσϑαι, ein Opfer befragen, Her. 8, 134; περί τινος, um Etwas, 2, 50; αἰξί D. Sic. 16, 26, u. a. Sp.
-
4 ἐπι-σπένδω
ἐπι-σπένδω, darüber spenden, ein Trankopfer ausgießen, νεκρῷ, über den Todten, Aesch. Ag. 1368; τοιαῖςδ' ἐπ' εὐχαῖς τάςδ' ἐπισπένδω χοάς Ch. 147; οἶνον κατὰ τοῦ ἱρηΐου, κατὰ τῶν κεφαλέων, Her. 2, 39. 4, 62; τοῖσι ἱροῖσι 7, 167, wie Sp., z. B. Diod. 2 (VI, 243); γάλα τοῖς ἱεροῖς Plut. Rom. 4; auch δάκρυ, dazu vergießen, Theocr. 23, 38. – Med. (hinterher, noch) ein Bündniß schließen, Thuc. 5, 22.
-
5 επισπενδω
1) (тж. ἐ. τὰς χοάς Aesch.) совершать возлияние над жертвой, окроплять(οἶνον κατὰ τοῦ ἱρηΐου и τοῖσι ἱροῖσι Her.; νεκρῷ Aesch.; γάλα τοῖς ἱεροῖς Plut.)
2) лить, проливать(δάκρυ Theocr.)
3) med. заключать новый договор Thuc. -
6 χρηστηριαζομαι
вопрошать оракул(ἐν Δελφοῖς Her.; χ. περί τινος и ἐπί τινι Her., Xen.)
χ. θεῷ Her. — вопрошать бога;ἱροῖσι χ. Her. — вопрошать божество посредством жертвоприношения -
7 χρηστηριάζω
A give oracles, prophesy, τισι Ephor.31 (b) J.;χ. τάδε πρὸς τὴν ἐρώτησιν SIG557.6
(Magn.Mae., iii B. C.).II mostly in [voice] Med. ([tense] fut.- άσομαι Theopomp.Hist.314
), consult an oracle, Hdt.1.55; χρηστηριάζεσθαι ἐν Δελφοῖσι ἐπί τινι ib.66; χ. θεῷ consult a god, Id.7.178; ἱροῖσι χ. by means of victims, Id.8.134;αἰξὶ μάλιστα χ. D.S. 16.26
; περί τινος respecting something, Hdt.2.52; χ. εἰ .. to as the oracle whether.., Id.5.67;εἰς ἥντινα παρέσονται χώραν Ant.Lib.8.2
:—[tense] aor. [voice] Pass.,τῶν βουλομένων -ασθῆναι IG9(2).1109.34
(thessaly, ii/i B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρηστηριάζω
-
8 ἐπισπένδω
A pour upon or over, esp. as a drink-offering, ἐπὶ τοῦ βωμοῦ οἶνον κατὰ τοῦ ἱρηΐου ἐ. Hdt.2.39;οἶνον ἐ. κατὰ τῶν κεφαλέων Id.4.62
;τοῖσι ἱροῖσι Id.7.167
; ; τοιαῖσδ' ἐπ' εὐχαῖς τάσδ' ἐ. χοάς after the vows I pour these libations, Id.Ch. 149: abs., Hdt.4.60; οὐδ' ἄν τι θύωνοὐδ' ἐπισπένδων ἄνοις A.Fr. 161
; alsoἐ. δάκρυ Theoc.23.38
.2. promise, pledge, Leg.Gort.4.52, 6.11:—[voice] Med., accept in pledge, ib.6.13, al.II. [voice] Med., make a fresh treaty, Th.5.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισπένδω
-
9 ὀλολυγή
A loud cry, esp. of women invoking a god, , cf. h.Ven.19 (pl.), Ar.Lys. 240 ;δοκέει ἔμοιγε καὶ <ἡ> ὀ. ἐπὶ ἱροῖσι ἐνταῦθα πρῶτον γενέσθαι Hdt.4.189
;θεία μακάρων ὀ. Ar.Av. 222
; κραυγῇ τε καὶ ὀ. χρωμένων, of the alarm given in the attack on Plataea, Th.2.4.—Mostly in good sense, sts. even opp. to a wailing cry, ;σύν τ' εὐαγορίᾳ σύν τ' εὔγμασι σύν τ' ὀλολυγαῖς Call.Lav.Pall. 139
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀλολυγή
-
10 χρηστηριάζω
χρηστηριάζω, Orakel geben, erteilen, prophezeihen; sich ein Orakel geben lassen, das Orakel befragen; ϑεῷ, bei einem Gotte anfragen; ἱροῖσι χρηστηριάζεσϑαι, ein Opfer befragen; περί τινος, um etwas
См. также в других словарях:
ἱροῖσι — ἱερός filled with masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) ἱ̱ροῖσι , ἱερόω consecrate pres part act masc/neut dat pl (doric ionic aeolic) ἱ̱ροῖσι , ἱερόω consecrate pres subj act 3rd sg (epic ionic) ἱ̱ροῖσι , ἱερόω consecrate pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χρηστηριάζω — Α [χρηστήριος] 1. χρησμοδοτώ 2. (συν. μέσ.) χρηστηριάζομαι α) συμβουλεύομαι μαντείο, ζητώ και παίρνω χρησμό («ἐπειρώτα δὲ τάδε χρηστηριαζόμενος», Ηρόδ.) β) (σε συνεκφ. με τη δοτ. θεῷ) επερωτώ κάποιον θεό γ) (σε συνεκφ. με τη δοτ. ἱροῑσι) προλέγω… … Dictionary of Greek