Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ἦ+κάρτα

  • 1 καρτα

         κάρτα
         κάρτᾰ
        adv.
        1) очень, весьма
        

    κ. δεόμενος Her. — усердно убеждая;

        κ. θεραπεύειν τινά Her.оказывать кому-л. чрезвычайное внимание;
        κ. οὐκ οἰκός ἐστι Her. — крайне неправдоподобно;
        κ. ἰδεῖν ὁμόπτερος Aesch.с виду весьма похожий

        2) вполне, целиком
        

    κ. μνείαν ἔχειν τινός Eur.быть полным воспоминаний о ком(чем)-л.;

        κ. ἐγχώριος Aesch. — чистокровный туземец;
        κ. δ΄ ὢν ἐπώνυμος πομπαῖος ἴσθι Aesch. — в точном соответствии с твоим прозвищем, будь (Оресту) проводником;
        κ. δ΄ εἰμὴ τοῦ πατρός Aesch. — я целиком на стороне отца;
        ἦ κ. и καὴ κ. Aesch., Soph. — конечно же, безусловно;
        καὴ τὸ κ. Her.в высшей степени или особенно

    Древнегреческо-русский словарь > καρτα

  • 2 κάρτα

    η
    1) (визитная) карточка; 2) (почтовая) открытка; 3) разг топографическая карта;

    § κάρτα μπιάνκα — карт-бланш;

    δίδω κάρτα μπιάνκα — предоставлять неограниченные полномочия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κάρτα

  • 3 κάρτα

    [карта] ουσ. Θ. карточка

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > κάρτα

  • 4 κάρτα

    [карта] ουσ θ карточка. (визитная и т. д), открытка.

    Эллино-русский словарь > κάρτα

  • 5 ευ

        I.
        εὑ
         или εὗ эп.-ион. (энкл.) = αὐτοῦ См. αυτου и οὗ
        II.
        εὖ
        I
        эп. перед двумя согласн. ἐΰ adv.
        1) хорошо
        

    εὖ καὴ ἐπισταμένως Hom. — с большим искусством;

        ἅρματα εὖ πεπυκασμένα Hom. — тщательно закрытые колесницы;
        νόμοι ἔχοντες εὖ Her. — хорошо составленные законы;
        εὖ κατὰ κόσμον Hom. — в полном порядке;
        ἄλλα τε πολλά, οἷσιν εὖ ζώουσι Hom. — и многое другое, благодаря чему (люди) хорошо живут;
        εὖ ἐλθέμεν Hom. — благополучно возвратиться;
        εὖ εἰπεῖν τινα Hom.хорошо отзываться о ком-л., хвалить кого-л.;
        εὖ ἔρδειν τινά Hom.делать добро кому-л.;
        εὖ οἶδα или ἔγνωκα Thuc., Xen., Plat. etc. — я отлично знаю;
        вводн. εὖ οἶδ΄ ὅτι … Arph. — я уверен, несомненно, что …;
        εὖ μήδεο Hom. — рассуди как следует, здравое εὖ γεγονώς Her. благородного происхождения, родовитый, знатный;
        τὸ εὖ ἔχειν τέν ψυχήν Arst. — душевное благородство;
        ( в ответах) εὖ κἀνδρείως (= καὴ ἀνδρείως) Plat., Arph., εὖ (τε) καὴ καλῶς Her., Plat. etc. — очень хорошо, превосходно, отлично

        2) полностью, вполне
        

    εὖ (μάλα) πάντες Hom. — решительно все, все без исключения;

        εὖ (καὴ) μάλα Plat., Arst., Theocr. и μάλ΄ εὖ Arph., Plat. — целиком, совершенно, крайне, весьма;
        εὖ μάλα πρεσβύτης Plat. — очень старый, глубокий старик;
        κάρτα εὖ Her., πάνυ εὖ Plat., εὖ πάνυ Arph. — совершенно, полностью;
        εὖ σαφῶς Aesch., Arph.; — совершенно очевидно

        3) охот. давай! или пиль!
        

    (εὖ! κύνες! Xen.)

        II
        τό indecl.
        1) добро, благо
        2) правое дело
        τὸ δ΄ εὖ νικάτω! Aesch.правое дело да победит!

    Древнегреческо-русский словарь > ευ

  • 6 η

        I.
        
        f к ὁ См. ο ( грамматический член)
        II.
        
        I
        conjct. сравнит.
        1) чем, нежели
        

    διαφερόντως ἢ ἐν τῷ ἔμπροσθεν χρόνῳ Plat. — иначе, чем прежде;

        πρὴν ἢ τὸ δεύτερον ἁλισθῆναι τῶν Λυδῶν τέν δύναμιν Her. — прежде, чем вновь будет собрано лидииское войско;
        μανιχώτερος ἢ ἀνδρειότερος Plat. — более безрассудный, чем мужественный;
        οἱ παρὰ δόξαν ἔσχε τὰ πρήγματα ἢ ὡς αὐτὸς χατεδόκεε Her. — обстоятельства сложились вопреки его ожиданию, (иначе), чем он предполагал

        2) кроме, исключая, по сравнению (с чем-л.)
        

    ἄλλῳ ἢ ἐμοὴ χρέ τῆσδε ἄρχειν χθονός ; Soph. — разве другому, а не мне надлежит управлять этим краем?;

        οἰόμενος δεῖν πάντα μᾶλλον πράττειν ἢ φιλοσοφεῖν Plat. — полагающий, что следует заниматься всем, чем угодно, кроме философии;
        τῇ ὑστεραίᾳ ἢ ᾖ τὰ ἐπινίκια Plat.на другой день после победы на состязаниях

        II
        conj. разделит.
        1) или, ли
        

    ἔστι ταῦτα ἢ οὔ ; Plat. — так это или нет?;

        ἢ νικᾶν ἢ ἡττᾶσθαι Xen. — или победить, или быть побежденным;
        ἢ βούλει διαμυθολογῶμεν περὴ τούτων αὐτῶν ; Plat. — не хочешь ли ты (или ты хочешь), чтобы мы обсудили эти именно вопросы?

        2) или, а то, а иначе, в противном случае
        

    εἰδέναι δεῖ περὴ οὗ ἂν ᾖ ἥ βουλή, ἢ παντὸς ἁμαρτάνειν ἀνάγκη Plat. — необходимо знать, что подлежит обсуждению, иначе неизбежно сплошное заблуждение

        3) ли
        

    τίς σοι διηγεῖτο ; ἢ αὐτὸς Σωκράτης ; Plat.кто с тобой беседовал? не сам ли Сократ?

         III
        interj. эй!
        

    ἤ, Ξανθίας! Arph. — эй, Ксантий!

        III.
        
        I
        f к относит. местоим. ὅς См. ος
        II
        как
        

    только в выраж. ἣ θέμις ἐστί Hom.как принято

        IV.
        
        I
        adv. утвердит. - употр. преимущ. с другими частицами
        

    ἦ ἄρα (δή), ἦ ἄρ (τε), ἦ ῥα, ἦ ῥά νυ, ἦ γάρ (τοι), ἦ δή (που), ἦ δῆτα, ἦ θήν, ἦ κάρτα, ἦ μάλα (δή), ἦ μήν, ἦ μέν, ἦ μάν, ἦ νύ τοι, ἦ τε, ἦ τάχα (καί) - — действительно, поистине, право, конечно:

        μοι ὄμοσσον ἦ μέν μοι ἀρήξειν Hom. — поклянись мне, что действительно заступишься за меня;
        ἦ ῥά νυ καὴ σὺ φιλοψευδές ἐτέτυξο Hom. — явно и ты стал любителем лжи;
        νῦν ἔξεστιν ὑμῖν πιστὰ λαβεῖν παρ΄ ἡμῶν ἦ μέν φιλίαν παρέξειν ὑμῖν τῆν χώραν Xen. — теперь вы можете получить от нас заверения, что мы (не на словах, а) на деле будем дружественной для вас страной

        II
        adv. вопросит. - иногда с другими частицами
        

    ἦ ῥά νυ, ἦ ῥά γε, ἦ ῥά γέ τοι, ἦ ταῦτα δή, ἦ ταῦτα δῆτα или — с отрицанием:

        ἦ οὐ(κ), ἦ μή - — разве (не), (не) …ли:
        ἦ σύγ΄ Ὀδυσσεύς ἐσσι πολύτροπος ; Hom. — так ты (не ты ли) хитроумный Одиссей?;
        ἦ ταῦτα δή (v. l. γάρ) με καὴ βεβούλευνται ποιεῖν ; Soph. — так вот что они решили сделать со мной?;
        ἦ φῂς ὣς Τρώεσσιν ἀρηξέμεν Ζῆν ; Hom. — разве ты думаешь, что Зевс благосклонен к троянцам?;
        ἦ γάρ ; Plat.не правда ли?

         III
        (= ἦν См. ην, ион. ἔα) атт. impf. к εἰμί См. ειμι
        IV
        (= ἔφη См. εφη) 3 л. sing. impf. aor. 2 к ἠμί См. ημι
        V.
        
        3 л. sing. conjct. к εἰμί См. ειμι
        VI.
        
        I
        dat. sing. f к притяж. местоим. ἥ См. η (f от ὅς)
        II
        adv.
        1) куда
        

    ᾗ νοεῖς, ἔπειγέ νυν Soph. — поспеши (туда), куда замышляешь;

        ἐκείνῃ ἐπόμενοι, ᾗ ἐκείνη ὑφηγεῖται Plat. — туда следуя, куда она (философия) ведет

        2) атт. как, подобно тому как
        3) ввиду этого, поэтому
        

    ᾗ καὴ ῥᾷον ἔλαθον ἐσελθόντες Thuc. — ввиду этого (фиванцы) с большей легкостью тайно пробрались (в город Платею)

        4) поскольку, в той мере как
        

    ᾗ ὅ ἐκὼν πεινῶν φάγοι ἂν ὁπότε βούλοιτο Xen. — поскольку добровольно голодающий может поесть, когда захочет

        5) (при superl.) насколько, как можно

    Древнегреческо-русский словарь > η

  • 7 κατανευω

        (fut. κατανεύσομαι и κατανεύσω)
        1) кивать в знак согласия, тряхнуть
        

    (κεφαλῇ τινι Hom.; τινὴ χαίταις Pind.)

        2) давать знак
        

    (κρατὴ κατανεύων Hom.; κ. τινὴ ποιεῖν τι NT.)

        3) знаменовать или обещать, сулить
        

    (τινὴ νίκην καὴ μέγα κῦδος Hom.; κατανεῦσαι ἥξειν Polyb.)

        4) соглашаться
        

    (κατένευσε ὅ Κλεινίας Plat.)

        κάρτα ἀέκων κατανεύει Her.он весьма неохотно дает согласие

    Древнегреческо-русский словарь > κατανευω

  • 8 κινητηριος

        3
        1) движущий, погоняющий, преследующий
        

    (μύοψ Aesch.)

        2) возбуждающий, вызывающий
        

    (ἀλγεινὰ θυμοῦ Aesch. - v. l. κ. ἀλγεῖν ἃ θυμοῦ κάρτα)

    Древнегреческо-русский словарь > κινητηριος

См. также в других словарях:

  • κάρτα — very indeclform (adverb) κάρτᾱ , κάρτος strength neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάρτα — (I) κάρτα (Α) επίρρ. 1. πάρα πολύ, σφοδρά («κάρτα κακῶς ῥιγῶ», Ιππων.) 2. εντελώς, κατ εξοχήν («κάρτα δ ἔστ ἐγχώριος», Αισχύλ.) 3. φρ. «καὶ κάρτα» α) (σε διάλογο) αλήθεια, βέβαια β) για ενδυνάμωση αυτού που λέγεται («ἦσαν μὲν καὶ τὰ ἀνέκαθεν… …   Dictionary of Greek

  • καρτά — καρτός shorn smooth neut nom/voc/acc pl καρτά̱ , καρτός shorn smooth fem nom/voc/acc dual καρτά̱ , καρτός shorn smooth fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάρτα — η (λ. ιταλ.), ταχυδρομικό δελτάριο, καρτ ποστάλ, επισκεπτήριο: Την Πρωτοχρονιά στέλνουμε κάρτες στους φίλους και τους συγγενείς μας …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • μητρική κάρτα — Πρόκειται για μια βασική πλακέτα (κάρτα) που περιέχει τα κυριότερα στοιχεία ενός ηλεκτρονικού υπολογιστή. Η εν λόγω κάρτα περιέχει τον μικροεπεξεργαστή, την κύρια μνήμη, τον βασικό δίαυλο επικοινωνίας, βοηθητικά κυκλώματα και διάφορες υποδοχές… …   Dictionary of Greek

  • Μάγκνα Κάρτα — (Magna Carta Libertatum = Μεγάλη Χάρτα Ελευθεριών). Το σύνολο των παραχωρήσεων που έκανε ο βασιλιάς της Αγγλίας Ιωάννης ο Ακτήμων (1215) προς τους ευγενείς, την αγροτική και την εμπορική τάξη και τον κλήρο και στις οποίες έχει τις ρίζες του το… …   Dictionary of Greek

  • κάρθ' — κάρτα , κάρτα very indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κάρτ' — κάρτα , κάρτα very indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Πολυμέσα — (Multimedia). Τεχνολογία που σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε για ηλεκτρονικούς υπολογιστές (Η/Υ), και βασίζεται στην αρχή ότι χρησιμοποιεί περισσότερα από ένα μέσα για να επικοινωνήσει με τον χρήστη του Η/Υ ή απλά να παρουσιάσει κάποιες πληροφορίες… …   Dictionary of Greek

  • Goin' Through — Esta página o sección está siendo traducida del idioma Idioma no definido en la plantilla {{obtener idioma}}, añádelo a partir del artículo Goin Through, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin …   Wikipedia Español

  • δημοκρατία — Όρος που υποδηλώνει το πολιτικό σύστημα στο οποίο ο λαός ασκεί την εξουσία. Ωστόσο, ένας τέτοιος ορισμός της έννοιας δεν συμφωνεί με τις διάφορες και κάποτε αντιφατικές ερμηνείες που έχουν δοθεί σε αυτή τη βασική λέξη του σύγχρονου πολιτικού… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»