-
1 εντρεφω
(aor. pass. ἐνετράφην)(где-л. или в чем-л.) воспитывать, вскармливать, взращивать (τέκνα Eur.: med. φυτά Hes. и τὸν ἔρωτα ταῖς παλαίστραις Plut.; ἐν ἔθεσι Plat. и τοῖς Λακονικοῖς ἔθεσιν ἐντραφῆναι Plut.)
ἐντραφεὴς ἐν τοῖς μαθήμασιν Arst. — овладев науками -
2 προκοπτω
(ион. тж. med.-pass.) идти вперед, продвигаться, преуспевать(ἐς τὸ πρόσω Her. и εἰς πρόσθεν Eur.; ἐν τοῖς μαθήμασιν Luc.; σοφίᾳ καὴ ἡλικίᾳ NT.)
ἀνωτέρω οὐδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων Her. — тогда как дело нисколько не продвигалось вперед;τί δ΄ ἂν προκόπτοις ; Eur. — чего ты (этим) достигнешь?;τοῦ ναυτικοῦ μέγα μέρος π. Thuc. — значительно усилить флот;π. τινὴ τῆς ἀρχῆς Thuc. — способствовать усилению чьей-л. власти;π. τοῖς πλούτοις Diod. — богатеть;τὸ φυτὸν προκόπτει Arst. — растение произрастает;π. ἐπὴ τὸ χεῖρον NT. — погрязать во зле;ἥ νὺξ προέκοψεν NT. — ночь на исходе -
3 συν-τρέφω
συν-τρέφω (s. τρέφω), 1) mit, zugleich, zusammen ernähren, aufziehen, τινί, mit Einem; συντέϑραψαι προςπόλοισι βασιλέως, Eur. Hel. 1042; πῶλος ἥτις ἂν διαζυγῇ τῆς συντραφείσης, Troad. 665; ξυντραφέντες οἱ παῖδες, Plat. Legg. VI, 752 c; auch praes., mit aufwachsen, sich zusammen gewöhnen, übh. heranwachsen, ἡ γιγνομένη καὶ ξυντρεφομένη φύσις, Tim. 75 a; Phaed. 96 b; συντέτραφϑε, Xen. Cyr. 6, 4, 14; συντετράφϑαι, Plut. Agesil. 3; συντρεφόμενοι τοῖς μαϑήμασιν, D. Sic. 2, 29. – 2) von flüssigen Dingen, gerinnen machen, verdicken, und pass. gerinnen, Sp.
-
4 θριγκός
θριγκός, ὁ, nach VLL. ἡ στεφάνη τῶν τοίχω; neben τοῖχος Od. 17, 266, ἐπήσκηται δέ οἱ αυλη τοίχῳ καὶ ϑριγκοῖσι, Schol. περιβόλοις; nach Eur. Or. 1585 = γεῖσον, die überstehende Mauerzinne; nach Hesych. ruht auf ihr das Dach; so wohl auch Od. 7, 87 zu nehmen, wenn der Vers nicht eingeschoben, s. Nitzsch; λάϊνοι ϑριγκοὶ δόμων Eur. El. 1151, wie ναῶν χρυσήρεις ϑρ. I. T. 129; dah. vom Einsturze des Hauses ϑριγκὸν εἰςιδεῖν δόμων πιτνόντα, 47; Arist. phys. 7, 3. – Uebh. Umfriedigung, Zaun, Eur. Ion 1321 Ar. Th. 58 u. bes. Plut. u. a. Sp., wie Paus. 1, 42, 8. – Uebertr., ἆρ' οὖν δοκεῖ σοι ὥσπερ ϑρ. τοῖς μαϑήμασιν ἡ διαλεκτικὴ ἐπάνω κεῖσϑαι, gleichsam Schlußstein, Gipfel, Plat. Rep. VII, 534 e; vgl. Eur. Troad. 489 τὸ λοίσϑιον δὲ ϑρ. ἀϑλίων κακῶν, δούλη γραῦς Ἑλλάδ' εἰςαφίξομαι.
-
5 θριγκος
ὅ1) венечный карниз, зубчатый верх стены(οἰκίας Arst.)
ἐπήσκηται αὐλέ τοίχῳ καὴ θριγκοῖσι Hom. — двор обнесен (был) зубчатой стеной;δῶμα περιφερὲς θρίγκοις Eur. — дворец с зубчатой стеной2) стена, ограда(χωρίοις θριγκοὺς προβάλλειν Plut.)
τοῦ θριγκοῦ ὑπερβάλλειν πόδα Eur. — переступать ограду;πελάθειν θριγκοῖς Arph. — приближаться к ограде3) высшая степень, верх, завершение(ἀθλίων κακῶν Eur.)
θ. τοῖς μαθήμασιν ἥ διαλεκτική (sc. ἐστιν) Plat. — венцом (всех) наук является диалектика -
6 διαλεκτικός
2 δ. ὄργανα organs of articulate speech, opp. φωνητικά, Gal.16.204.II skilled in dialectic, ;ἦ καὶ δ. καλεῖς τὸν λόγον ἑκάστου λαμβάνοντα τῆς οὐσίας; Id.R. 534b
; dialectical, Arist. Metaph. 995b23;δ. συλλογισμός Id.Top. 100a22
; πρὸς τοὺς δ., title of work by Metrodorus, D.L.10.24, cf. Phld.Rh.1.279 S., al.III ἡ διαλεκτική (sc. τέχνη) dialectic, discussion by question and answer, invented by Zeno of Elea, Arist.Fr.65; philosophical method,ὥσπερ θριγκὸς τοῖς μαθήμασιν ἡ δ. ἐπάνω κεῖται Pl.R. 534e
: ; περὶ -κῆς, title of work by Cleanthes, D.L.7.174.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαλεκτικός
-
7 θριγκός
θριγκ-ός, ὁ,A topmost course of stones in a wall, cornice, coping, mostly in pl., Od.17.267, S.Fr. 506, Arist.Ph. 246a18, IG7.3073.68 (Lebad.); of the row of slabs behind the frieze, SIG244ii61 (Delph., iv B.C.);δῶμα περιφερὲς θριγκοῖς E.Hel. 430
: sg., Id.IT47.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θριγκός
-
8 ἁρμονικός
II musical: theory of music,Pl.
Phdr. 268e, Arist.Metaph. 1077a5; ἡ ἐν τοῖς μαθήμασιν -κή (sc. ἐπιστήμη ) mathematical theory of music, ib. 997b21; ἁ. πραγματεία a treatise thereon, Plu.2.1142f; ἁρμονικὰ στοιχεῖα, title of work by Aristoxenus; ἁρμονικοί, οἱ, students of-κή, οἱ κατὰ τοὺς ἀριθμοὺς ἁ. Arist.Top. 107a16
; with play on (b), Aristox. Harm.p.I M.c ἁ. κίνησις, of the pulse, in harmony with physical state, Gal.19.376.III Arith., harmonic,μέσα Archyt.2
;ἁ. ἀναλογία Ph.1.27
, Nicom.Ar.2.22, Theo Sm.p.114H.;μεσότης Arist.Fr.47
;λόγοι Ph.1.22
([comp] Sup.);λόγοι κατ' ἀριθμὼς ἁ. συγκεκραμένοι Ti.Locr. 96a
, cf. Arist.de An. 406b29.IV ἁ. γυμνάσιον training by rule of thumb, Philostr.Gym.53.V metaph., capable of harmonizing,τακτικοὶ καὶ ἁ. Plu.2.618c
; of God, ib.946f.VI Adv. - κῶς ib.1138e, Iamb.Comm.Math.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁρμονικός
-
9 θριγκός
θριγκός, ὁ, = γεῖσον, die überstehende Mauerzinne; es ruht auf ihr das Dach; dah. vom Einsturze des Hauses ϑριγκὸν εἰςιδεῖν δόμων πιτνόντα. Übh. Umfriedigung, Zaun. Übertr., ἆρ' οὖν δοκεῖ σοι ὥσπερ ϑρ. τοῖς μαϑήμασιν ἡ διαλεκτικὴ ἐπάνω κεῖσϑαι, gleichsam Schlußstein, Gipfel
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский