-
121 ἑλίτροχος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑλίτροχος
-
122 οὖλος 2
οὖλος 2.Grammatical information: adj.Meaning: A. of κόμη, λάχνη, χλαῖνα, τάπητες etc. (Il.), as 1. member in οὑλό-θριξ, - κάρηνος, - κομος a.o. (Od., Hdt., Alex., Arist.); also of plants as ἕλιξ, σέλινον (Simon., Hdt.), `frizzy, shaggy, woolly, crinkly'; B. later of ξύλον, δένδρον a.o. (Thphr.), also of the voice (Plu., AP), of movements (Call.) `compact, dense, thick, πυκνός, συνεστραμμένος'.Derivatives: To A. οὑλάς f. of χαίτη (Nic.); to B οὔλιος of χλαμύς; οὑλάς also as subst. = πήρα, θύλακος (Call., AP, H.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: In the meaning `frizzy etc.' οὖλος can be connected with our problem with εἰλέω `roll, turn, wind' (Bechtel Lex. with Buttmann). The later attested meaning `compact, thick etc.' agrees in fact better with εἰλέω `press together', but we may have a semantic shift ('twisted' \> `compact'; cf. συστρέφειν), and the two verbs can in general not always be separated (cf. s.vv.). -- But the morphology is difficult; the (pace Bechtel s.v.) phonetically possible bases *Ϝόλσος or *Ϝόλνος fit better for a subst. (improbable is a form *ὄ-Ϝλ-ος proposed by B., zero grade with prothesis as was - wrongly - supposed for ὄ-τλ-ος); a reduplicated *Ϝό-Ϝλ-ος is also improbable (on the digamma Chantraine Gramm. hom. 1, 125). Cf. ἴουλος.Page in Frisk: 2,444-445Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὖλος 2
-
123 πέλλα 1
πέλλα 1.Grammatical information: f.Meaning: `milk pail', also `drinking bowl, goblet' (Π 642, Hippon., Theoc., Nic.; on the uncertain meaning Leumann Hom. Wörter 267 f.).Other forms: -η acc. to Arc. 108, 1.Derivatives: πελλίς, - ίδος f. `id.' (Hippon., hell. poetry; like ἀμίς, ἀργυρίς, χρυσίς a.o.); here also πέλιξ, - ικος f. = κύλιξ or προχοΐδιον (Cratin.); - ίκη, Aeol. - ίκα f. = χοῦς, λεκάνη (Poll.); - ίχνη f. = πέλλα (Alcm., hell. poetry); after κύλ-ιξ, - ίχνη; cf. further ἑλίκ-η from ἕλιξ. Thus πέλυξ `id.' (Poll.) after κάλυξ. Also πελλητήρ, - ῆρος m. `milk pail, drinking bowl' (hell. authors in Ath. 11, 495 e), like ἀντλητήρ (: ἀντλέω); πελλαντῆρα ἀμολγέα H. (: *πελλαίνω).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The synonymous Lat. pēluis f. `bowl, dish', Skt. pālavī f. `kind of barrel, vessel' might point for πέλλα to a basic form *πέλϜι̯ᾰ (shortened from *πηλϜι̯α, Schwyzer 279); a more simple *πέλι̯ᾰ has been considered because of Skt. pārī f. `milk-pail' (Schulze Q. 83f.). -- Diff. Kretschmer Glotta 30, 171: from *πελ-νᾱ because of φelna on a Rhaet. inscr. The connection of the Skt. words (class., partly very late) is rejected by Mayrhofer s. vv. or in any case strongly doubted. -- One has also compared πήληξ. -- The Latin form hardly leads to an IE word. Furnée 134 concludes because of - ικ-, - υκ- (and - λ-, - λλ-) to a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,498-499Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλλα 1
-
124 ἐξελίσσω
ἐξελίσσω (s. ἑλίσσω; Eur. et al.; SEG VIII, 464, 32; 3 Km 7:45) to move forward in a manner that suggests an unrolling process, unroll, of heavenly bodies that τοὺς ἐπιτεταγμένους αὐτοῖς ὁρισμούς roll on or travel through their appointed courses 1 Cl 20:3 (Plut., Mor. 368a of the σελήνη: τὸν αὑτῆς κύκλον ἐξελίσσει; Heliod. 5, 14, 3).—DELG s.v. ἕλιξ. -
125 ἑλίσσω
ἑλίσσω fut. ἑλίξω. Pass. 1 aor. opt. 3 sg. ἑλιχθείη Job 18:8; 1 fut. ἑλιχθήσομαι; 2 fut. 3 sg. ἑλιγήσεται Is. 34:4 (s. ἕλιγμα; Hom. et al.; predom. poet., but also Philo Mech. 76, 8; Lucian.—IAndrosIsis 172; POxy 1679, 10; LXX; Ath. 20, 1) to cause someth. to take the shape of a roll, roll up τὶ someth. ὡσεὶ περιβόλαιον ἑλίξεις αὐτούς you will roll them up like a cloak Hb 1:12 (Ps 101:27 v.l.). Of the heaven (cp. SEG VII, 14, 8 [I A.D.] Hymn to Apollo: οὐρανὸν διελίσσει; PGM 12, 241 ἡ γῆ ἑλίσσεται) ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον like a scroll that is rolled up (Aeneas Tact. 1553 ἑ. τὸ βιβλίον; Vit. Hes. p. 48, 8; PGM 36, 234 of rolling up an inscribed lead tablet) Rv 6:14; cp. ἑλιχθήσεται ὡς βιβλίον ApcPt Fgm. 5, p. 13, 10 (Is 34:4).—DELG s.v. ἕλιξ. M-M.
См. также в других словарях:
έλιξ — ἕλιξ, ο, η (Α) 1. στριμμένος ελικοειδώς 2. (για βόδι) αυτός που έχει στριφτά κέρατα ή ο ειλίπους 3. το αρσ. ως ουσ. ὁ ἕλιξ το βόδι 4. το θηλ. ως ουσ. ἡ ἕλιξ βλ. έλικας … Dictionary of Greek
ἕλιξ — 1 twisted masc/fem nom/voc sg ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἕλιξ — masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑλίκεσιν — ἕλιξ 1 twisted masc/fem dat pl ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑλίκεσσι — ἕλιξ 1 twisted masc/fem dat pl (epic aeolic) ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑλίκεσσιν — ἕλιξ 1 twisted masc/fem dat pl (epic aeolic) ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑλίκων — ἕλιξ 1 twisted masc/fem gen pl ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem gen pl ἑλίκων thread spun from the distaff to the spindle masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕλικα — ἕλιξ 1 twisted masc/fem acc sg ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕλικας — ἕλιξ 1 twisted masc/fem acc pl ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕλικες — ἕλιξ 1 twisted masc/fem nom/voc pl ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕλικι — ἕλιξ 1 twisted masc/fem dat sg ἕλιξ 2 anything which assumes a spiral shape fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)