-
1 ἔθνος
ἔθνος (ἔθνος, -ει, -ος; ἔθνεα acc.)1 race, nationμετὰ τὸ ταχύποτμον ἀνέρων ἔθνος O. 1.66
κλυτὸν ἔθνος Λοκρῶν ἀμφέπεσον O. 10.97
Λαμνιᾶν τ' ἔθνει γυναικῶν ἀνδροφόνων P. 4.252
τὸ δ' ἐλάσιππον ἔθνος ἐνδυκέως δέκονται θυσίαισιν ἄνδρες ( τοὺς Ἀντηνορίδας: contra οἱ Κυρηναῖοι Σ) P. 5.85ὅσαις δὲ βροτὸν ἔθνος ἀγλαίαις ἁπτόμεσθα P. 10.28
μέρος ἕκαστον οἱον ἔχομεν βρότεον ἔθνος N. 3.74
καὶ νῦν τεὸς μάτρως ἀγάλλει κείνου ὁμόσπορον ἔθνος ( τοὺς Αἰακίδας) N. 5.43 καὶ θνατὸν οὕτως ἔθνος ἄγει μοῖρα (Heyne: οὕτω σθένος) codd.) N. 11.42πέφνεν δὲ σὺν κείνῳ Μερόπων ἔθνεα I. 6.32
Πανελλάδος, ἅν τε Δελφῶν ἔθνος εὔξατο λιμοῦ θ[ Pae. 6.64
]εθνος αιδ[ Πα. 12c. 4. ἦν ὅτε σύας Βοιώτιον ἔθνος ἔνεπον fr. 83. -
2 ἔθνος
ἔθνος, τό, wahrscheinlich von ἔϑος, die durch Gewohnheit verbundene Menge, Schaar, Haufen; ἑταί. ρων, πεζῶν, Ἀχαιῶν u. ä. Hom.; ἔϑνος λαῶν, die Schaar der Kriegsmannen, Il. 13, 495; βροτόν u. βρότεον, Menschenvolk, Pind. P. 10, 28 N. 3, 71; γυναικῶν P. 4, 252; ἀνέρων Ol. 1, 66. So Tragg. u. Prosa, wo es dann bestimmter Volk, Volksstamm, Nation bedeutet; κατ' ἔϑνη καὶ καϑ' ἕκαστον ἄστυ Thuc. 1, 1; πομπὰς ἐποίησαν κατὰ ἔϑνος ἕκαστοι τῶν Ἑλλήνων, stammweise, Xen. An. 5, 5, 5; ἔϑνη βάρβαρα Plat. Critia. 109 a; τὸ Θετταλῶν πενεστικὸν ἔϑνος Legg. VI, 776 d. Aber auch Menschenklasse, ἢ κλάπτας ἢ ἄλλο τι ἔϑνος Plat. Rep. I, 351 c; δημιουργικόν Gorg. 455 b; τὸ κηρυκικόν Polit. 290 b, die Herolde; οἶσϑά τι ἔϑνος ἠλιϑιώτερον ῥαψῳδῶν Xen. Conv. 3, 6. – Von Thieren, = Schaaren, Heerden, Schwärme; χηνῶν Il. 2, 459; μελισσῶν 2, 87; χοίρων Od. 14, 73; ϑηρῶν ἀγρίων Soph. Ant. 344, wie Phil. 1132; ἰχϑύων Plat. Tim. 92 c; sp. D., wie Theocr. 95, 114. – Bei Xen. Oec. 7, 26 ϑῆλυ – ἄῤῥεν, Geschlecht. – Bei Sp., wie D. Cass. 36, 24, die unterworfenen Völker in den Provinzen. – Bei K. S. = Heiden.
-
3 ἔθνος
ἔθνος, ους, τό (Hom.+).① a body of persons united by kinship, culture, and common traditions, nation, people, τὸ ἔθνος τῆς Σαμαρείας the Samaritan people Ac 8:9 (cp. Jos., Ant. 18, 85). τῶν Ἰουδαίων 10:22 (Polyb. in Jos., Ant. 12, 135; Agatharchides: 86 Fgm. 20b Jac. [in Jos., Ant. 12, 6]; Diod S 34+35 Fgm. 1, 2 τὸ τῶν Ἰουδαίων ἔθνος; Philo, Decal. 96 al.; Just., D. 56, 10 ὑμῶν al.) ἐ. the (specific) people, contextually the people of Israel (cp. Orig., C. Cels. 5, 15, 24; Did., Gen. 209, 14) J 11:48, 50ff; 18:35. δώδεκα ἔ. Hs 9, 17, 2.—B 13:2 (Gen 25:23); ἔθνη ἑπτὰ ἐν γῇ Χανάαν seven nations in Canaan Ac 13:19 (Dt 7:1). The people in contrast to heads of state 9:15. ἔθνος ἐπὶ ἔθνος one nation against another Mt 24:7; Mk 13:8; Lk 21:10 (cp. 2 Ch 15:6); πάντα τὰ ἔ. (Ar. 12, 1; Ath. 14, 2; cp. Appian, Bell. Civ. 2, 106 §440 ἐν ἔθνεσιν ἅπασι; Jos., Ant. 11, 215 ἅπαντα τὰ ἔ.) Mt 24:14; 28:19 (SKio, BT 41, ’90, 230–38, prefers 2 below); Mk 11:17 (Is 56:7); 13:10. More specif. πάντα τὰ ἔ. τοῦ κόσμου Lk 12:30; cp. ἅπαντα τὰ ἔ. 1 Cl 59:4; ἐν πᾶσιν τοῖς ἔ. 2 Cl 13:2. πᾶν ἔθνος ἀνθρώπων every nation of humankind Ac 17:26. ἄρχοντες ἐθνῶν Mt 20:25; also οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐ. Mk 10:42; οἱ βασιλεῖς τῶν ἐ. Lk 22:25 (cp. Ath. 34, 2 ἡγεμόνας τῶν ἐ.).—In Mt 21:43 ἔ. (not gentiles) in contrast to the leaders described vv. 23; 45.② (τὰ) ἔθνη people groups foreign to a specific people group (corresp. to Heb. גּוֹיִם in LXX; a nationalistic expression, also usu. in Gk. for foreigners: Aristot., Pol. 1324b, 10 [opp. Ἕλληνες]; Ael. Aristid. 45, p. 3 D.; Cass. Dio 36, 41; Ps.-Callisth. 2, 7, 4 [opp. ἡ Ἑλλάς]; IG II/1, 445 Fgm. ab, 8; Fgm. c, 5; 448, 15 and 17 [c. 150 B.C.]; SIG 760; PStras 22, 19; PFay 20, 11; this is an expression favored by Appian in Rome for foreign peoples in contrast to the Italians: Bell. Civ. 2, 26 §99; 2, 28 §107; 3, 35 §140; 4, 57 §246 and oft.; s. Nägeli 46; B-D-F §254, 3) in our lit.ⓐ those who do not belong to groups professing faith in the God of Israel, the nations, gentiles, unbelievers (in effect=‘polytheists’) w. ἡγεμόνες κ. βασιλεῖς Mt 10:18. Named w. Israelites (Jos., Ant. 13, 196; cp. SibOr 3, 663; Just., A I, 53, 3ff and D. 123, 2 al.) Ac 14:5; 21:21; 26:17; Ro 3:29; 9:24; 15:10 (Dt 32:43); ISm 1:2. They, too, are to share in salvation (Did., Gen. 182, 19); cp. Ac 11:1, 18; 14:27; 15:3, 7; cp. 2 Cl 13:3 (Just., D. 26, 1 al.) (MKiddle, The Admission of the Gentiles in Lk and Ac: JTS 36, ’35, 160–73; JJeremias, Jesu Verheissung für die Völker ’56 [lit.], Eng. tr. Jesus’ Promise to the Nations ’58). But s. Mt 10:5f (MHooker, ET 82, ’71, 361–65). Their sacrificial rites 1 Cor 10:20 v.l. Paul as διδάσκαλος ἐθνῶν 1 Ti 2:7; 2 Ti 1:11 v.l. Contrasted w. Christians Hs 1:10. Offended by Christian behavior ITr 8:2.ⓑ non-Israelite Christians, gentiles of Christian congregations composed of more than one nationality and not limited to people of Israel (οἱ ἀπὸ τῶν ἐθνῶν πιστεύοντες Orig., C. Cels. 2, 1, 9; 8, 29, 24): πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν Ro 16:4, and their members: μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν it was his custom to eat w. gentile (non-Israelite) Christians Gal 2:12; cp. vs. 14. ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν for you gentile Christians Eph 3:1. Somet. the word connotes Israelite allegations of religious and moral inferiority of gentiles Mt 6:32 (s. Goodsp., Probs., 26f); Lk 12:30; Hm 4, 1, 9; ἔ. καὶ ἁμαρτωλοί Hs 4:4 al. ἄνομα ἔ. lawless gentiles (= polytheists) MPol 9:2. Contrasted w. the δίκαιοι (w. ἀποστάται) Hv 1, 4, 2; cp. 2, 2, 5.—RFeldmeier/UHeckel, edd., Die Heiden ’94 (essays by a number of scholars); JLaGrand, Proliferation of the ‘Gentile’ in the NRSV: BR 41, ’96, 77–87 (against use of ‘Gentiles’ as a rendering of ἔθνη).—B. 1315; 1489. M-M. TW. Sv. -
4 ἔθνος
A number of people living together, company, body of men, ἑτάρων ἔ., ἔ. ἑταίρων, band of comrades, Il.3.32, 7.115, etc.; ἔθνος λαῶν host of men, 13.495; of particular tribes,Αυκίων μέγα ἔ. 12.330
;Ἀχαιῶν ἔ. 17.552
: pl.,ἔθνεα πεζῶν 11.724
, cf. 2.91;ἔ. νεκρῶν Od.10.526
; of animals, ἔ. μελισσάων, ὀρνίθων, μυιάων, swarms, flocks, etc., Il.2.87, 459, 469;ἔθνη θηρῶν S.Ph. 1147
(lyr.), Ant. 344; ἔ. ἀνέρων, γυναικῶν, Pi.O.1.66, P.4.252; ἔ. βρότεον, θνατόν, Id.N.3.74, 11.42; ἔ. τόδε, of the Erinyes, A.Eu. 366 (lyr.).2 after Hom., nation, people, τὸ Μηδικὸν ἔ. ( γένος being a subdivision of ἔθνος) Hdt.1.101; ἔ. ἠπειρογενές, μαχαιροφόρον, A.Pers.43, 56 (anap.), etc.;τῶν μηδισάντων ἐθνέων τῶν Ἑλληνικῶν Hdt.9.106
.b later, τὰ ἔ. foreign, barbarous nations, opp. Ἕλληνες, Arist.Pol. 1324b10; ἔ. νομάδων, of Bedawîn, LW 2203 ([place name] Syria); at Athens, athletic clubs of non-Athenians, IG2.444, al.; in LXX, non-Jews, Ps.2.1, al., cf. Act.Ap.7.45; Gentiles, τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων ib.14.5, etc.; used of Gentile Christians, Ep. Rom.15.27.c at Rome, = provinciae, App.BC2.13, Hdn.1.2.1, PStrassb.22.19 (iii A. D.), D.C.36.41, etc.: so in sg., province,ὁ τυραννήσας τοῦ ἔθνους D.Chr.43.11
; ὁ ἡγούμενος τοῦ ἔθνους the governor of the province, POxy.1020.5 (iii A. D.).3 class of men, caste, tribe, τὸ Θετταλῶν.. πενεστικὸν ἔ. Pl.Lg. 776d;ἔθνος κηρυκικόν Id.Plt. 290b
; οἶσθά τι ἔ. ἠλιθιώτερον ῥαψῳδῶν; X.Smp.3.6; δημιουργικὸν ἔ. Pl.Grg. 455b, cf. Arist.Ath.3;ἔ. βραχμάνων D.S.17.102
; τὰ ἱερὰ ἔ. the orders of priests, OGI90.17 (ii B. C.); trade-associations or guilds,ἔθνη καὶ ἐργαστήρια PPetr.3p.67
(iii B. C.), al.; class in respect to rank or station,οὐ πρὸς τοῦτο βλέποντες.. ὅπως.. ἕν τι ἔ. ἔσται διαφερόντως εὔδαιμον Pl.R. 420b
, cf. 421c, D.21.131.5 part, member, Hp.Loc.Hom.1.II of a single person, a relation, Pi.N.5.43. -
5 ἔθνος
ἔθνος, τό, die durch Gewohnheit verbundene Menge, Schar, Haufen; ἔϑνος λαῶν, die Schar der Kriegsmannen; βροτόν u. βρότεον, Menschenvolk; bestimmter Volk, Volksstamm, Nation; πομπὰς ἐποίησαν κατὰ ἔϑνος ἕκαστοι τῶν Ἑλλήνων, stammweise. Aber auch Menschenklasse, ἢ κλάπτας ἢ ἄλλο τι ἔϑνος; τὸ κηρυκικόν; die Herolde. Von Tieren, = Scharen, Herden, Schwärme; ἄῤῥεν, Geschlecht; die unterworfenen Völker in den Provinzen; Heiden -
6 ἔθνος
Grammatical information: n.Meaning: `group, heap, swarm' (of people, animals; Hom., Pi.), `class, people' (Hdt.), `foreign people' (Arist.), τὰ ἔθνη `the heathens' (NT); on the meaning Chantr. BSL 43, 52ff.Compounds: As 1. member in ἐθν-άρχης `governor, prince' (LXX, J., NT), as 2. member a. o. in ὁμο-εθνής `belonging to the same people' (Hdt.), ἀλλο-εθνής (hell.).Derivatives: ἐθνικός `belonging to a foreign people, national, traditional, heathen' (hell.), cf. γενικός to γένος; ἐθνίτης `belonging to the same people' (Eust., Suid.), ἐθνισταί οἱ ἐκ τοῦ αὑτοῦ ἔθνους H.; cf. Redard Les noms grecs en - της 22; ἐθνυμών meaning? (Hdn. Gr.; after δαιτυμών?); ἐθνηδόν adv. `per people' (LXX).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unknown. If - νος is a suffix ( ἔρ-νος, σμῆ-νος; Chantr. Form. 420, Schwyzer 512) one may compare ἔθος (s. v.), perh. from *su̯edh-nos, which like Goth. sibja ` Sippe', the peoples name Suēbī a. o. (IE *s(u̯)ē̆bh- Pok. 883) goes back on the reflexive *s(u̯)e (s. ἕ, ἑ). Other hypotheses by Fick (s. Bq), Fay (s. Kretschmer Glotta 1, 378), Bonfante (s. Schwyzer 512 n. 6). - One connected also ὀθνεῖος (Demokr., Pl.) as `belonging to the ἔθνος' (Fraenkel Gnomon 22, 238); in this case hardly from *su̯e-. The word could be of foreign origin. - From ἔθνος (spoken ἕθνος) Kopt. hεθνος, Arm. het` anos, and also Goth. haiÞno `heathen' (from where the other Germ. words).Page in Frisk: 1,448-449Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔθνος
-
7 έθνος
-
8 ἔθνος
-
9 εθνος
- εος τό1) общество, группа, толпа, часто описательноἈχαιῶν ἔ. Hom. = Ἀχαιοί;
βροτὸν, βρότεον или θνατὸν ἔ. Pind. = βροτοί, ἄνθρωποι;ἔ. ἀνέρων Pind. = ἄνδρες2) класс, сословие(ῥαψῳδῶν Xen.; δημιουργικόν Plat.; ἱερέων Arst.)
3) пол(τὸ ἔ. τὸ θῆλυ ἢ τὸ ἄρρεν Xen.)
4) племя(τὰ τῶν Ἑλλήνων ἔθνη Arst.)
5) народность, народ(τὸ Ἑλληνικὸν ἔ. Her.)
6) pl. языческие племена, язычники(οὐ μόνον ἐξ Ἰουδαίων, ἀλλὰ καὴ ἐξ ἐθνῶν NT.)
7) род, вид, порода(θηρίων ἀγρίων ἔθνη Soph.; ἰχθύων ἔ. καὴ τὸ τῶν ὀστρέων Plat.)
8) стая, стадо, рой(ὀρνίθων, μελισσάων Hom.)
-
10 έθνος
έθνος τοнация -
11 ἔθνος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἔθνος
-
12 ἔθνος
τὸ ἔθνος, ους 1. народ (как племенная и кулътурная общность); (ср. этнография, этнология); 2. социальная группа, сословие (напр., ἔθνος γυναικῶν, δημιουργικόν и т. п.) (ср. δῆμος) -
13 ἔθνος
{сущ., 164}народность, нация, род; мн.ч. язычники, племена.Ссылки: Мф. 4:15; 6:32; 10:5, 18; 12:18, 21; 20:19, 25; 21:43; 24:7, 9, 14; 25:32; 28:19; Мк. 10:33, 42; 11:17; 13:8, 10; Лк. 2:32; 7:5; 12:30; 18:32; 21:10, 24, 25; 22:25; 23:2; 24:47; Ин. 11:48, 50-52; 18:35; Деян. 2:5; 4:25, 27; 7:7, 45; 8:9; 9:15; 10:22, 35, 45; 11:1, 18; 13:19, 42, 46-48; 14:2, 5, 16, 27; 15:3, 7, 12, 14, 17, 19, 23; 17:26; 18:6; 21:11, 19, 21, 25; 22:21; 24:2, 10, 17; 26:4, 17, 20, 23; 28:19, 28; Рим. 1:5, 13; 2:14, 24; 3:29; 4:17, 18; 9:24, 30; 10:19; 11:11-13, 25; 15:9-12, 16, 18, 27; 16:4, 26; 1Кор. 5:1; 10:20; 12:2; 2Кор. 11:26; Гал. 1:16; 2:2, 8, 9, 12, 14, 15; 3:8, 14; Еф. 2:11; 3:1, 6, 8; 4:17; Кол. 1:27; 1Фес. 2:16; 4:5; 1Тим. 2:7; 3:16; 2Тим. 1:11; 4:17; 1Пет. 2:9, 12; 4:3; 3Ин. 1:7; Откр. 2:26; 5:9; 7:9; 10:11; 11:2, 9, 18; 12:5; 13:7; 14:6, 8; 15:4; 16:19; 17:15; 18:3, 23; 19:15; 20:3, 8; 21:24, 26; 22:2. LXX: 1471 ( יוֹגּ), 5971 (םעַ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἔθνος
-
14 έθνος
{сущ., 164}народность, нация, род; мн.ч. язычники, племена.Ссылки: Мф. 4:15; 6:32; 10:5, 18; 12:18, 21; 20:19, 25; 21:43; 24:7, 9, 14; 25:32; 28:19; Мк. 10:33, 42; 11:17; 13:8, 10; Лк. 2:32; 7:5; 12:30; 18:32; 21:10, 24, 25; 22:25; 23:2; 24:47; Ин. 11:48, 50-52; 18:35; Деян. 2:5; 4:25, 27; 7:7, 45; 8:9; 9:15; 10:22, 35, 45; 11:1, 18; 13:19, 42, 46-48; 14:2, 5, 16, 27; 15:3, 7, 12, 14, 17, 19, 23; 17:26; 18:6; 21:11, 19, 21, 25; 22:21; 24:2, 10, 17; 26:4, 17, 20, 23; 28:19, 28; Рим. 1:5, 13; 2:14, 24; 3:29; 4:17, 18; 9:24, 30; 10:19; 11:11-13, 25; 15:9-12, 16, 18, 27; 16:4, 26; 1Кор. 5:1; 10:20; 12:2; 2Кор. 11:26; Гал. 1:16; 2:2, 8, 9, 12, 14, 15; 3:8, 14; Еф. 2:11; 3:1, 6, 8; 4:17; Кол. 1:27; 1Фес. 2:16; 4:5; 1Тим. 2:7; 3:16; 2Тим. 1:11; 4:17; 1Пет. 2:9, 12; 4:3; 3Ин. 1:7; Откр. 2:26; 5:9; 7:9; 10:11; 11:2, 9, 18; 12:5; 13:7; 14:6, 8; 15:4; 16:19; 17:15; 18:3, 23; 19:15; 20:3, 8; 21:24, 26; 22:2. LXX: 1471 ( יוֹגּ), 5971 (םעַ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > έθνος
-
15 έθνος
το нация;τό δίκαιον των εθνών международное право; τα Ηνωμένα Έθνη Объединённые Нации; ο 'Οργανισμός των Ηνωμένων Εθνών Организация Объединённых Наций -
16 ἔθνος
народность, нация, род; мн.ч. язычники, племена; син. δῆμος, λαός, ὄχλος; LXX: (גּוֹי), (עַם).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔθνος
-
17 ἔθνος
народрасойΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἔθνος
-
18 ἔθνος
народ, племя -
19 ἔθνος
-ους + τό N 3 151-78-348-157-269=1003 Gn 10,5(bis).20.31.32(bis)stereotypical rendition of גוי; nation, people Gn 10,5; non-Jews, Gentiles Ps 2,1; the Jewish nation(spoken of by Gentiles) 2 Mc 11,25*Nm 24,7 ἐθνῶν nations-עמים for MT מים water; *Is 33,8 ἐθνῶν peoples-עמים for MT ערים cities; *Na 3,3 ἔθνεσιν αὐτῆς to her nations-ה(י)גוי/ל גוי for MT גויה/ל גו to the corpse; *Prv 26,3 ἔθνει for a nation-גוי/ל for MT גו/ל for the back; *Prv 30,31 ἔθνει nation-ָעם forMT ִעם withsee λαόςCf. HARL 1986a, 47.58-59; MONSENGWO PASINYA 1980, 366; NESTLE 1895, 288-290; →NIDNTT; TWNT -
20 έθνος
[этнос] ουσ ο нация, народ.
См. также в других словарях:
ἔθνος — number of people living together neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έθνος — Τίτλος εφημερίδων. 1. Ημερήσια αθηναϊκή καθημερινή εφημερίδα με εκδότη τον Σπυρίδωνα Νικολόπουλο (1913), ο οποίος διετέλεσε διευθυντής της έως τον θάνατό του (1938). Έπειτα από διάφορες διακοπές της έκδοσής της, που οφείλονταν στην οξύτητα των… … Dictionary of Greek
έθνος — το ους, πληθ. η, σύνολο ανθρώπων που έχουν συναίσθηση της κοινής τους καταγωγής, κοινή ιστορία, κοινό πολιτισμό, κοινά ιδεώδη, κοινές παραδόσεις, κοινά ήθη και έθιμα και συνήθως κοινή γλώσσα και θρησκεία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἔθνει — ἔθνος number of people living together neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἔθνεϊ , ἔθνος number of people living together neut dat sg (epic ionic) ἔθνος number of people living together neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔθνη — ἔθνος number of people living together neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἔθνος number of people living together neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐθνοῖν — ἔθνος number of people living together neut gen/dat dual (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐθνέων — ἔθνος number of people living together neut gen pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐθνῶν — ἔθνος number of people living together neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔθνεα — ἔθνος number of people living together neut nom/voc/acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔθνεος — ἔθνος number of people living together neut gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔθνεσι — ἔθνος number of people living together neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)