Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ἔρῦκε

  • 1 ερυκω

         ἐρύκω
         (ῡ) (fut. ἐρύξω, aor. 1 ἤρυξα - эп. ἔρυξα, aor. 2 ἠρύκᾰκον и ἐρύκακον)
        1) редко med. сдерживать, удерживать
        

    (ἵππους, λαόν, τινὰ μάχης Hom.)

        ἕτερός με θυμὸς ἔρυκεν Hom.другая мысль удержала меня

        2) подавлять
        

    (θυμόν Hom.)

        3) обуздывать, смирять
        4) отвращать, отклонять
        

    (ἀπ΄ ἔργου θυμόν Hes.)

        5) препятствовать, служить препятствием
        

    μή μ΄ ἔρυκε δρᾶν παρεσκευασμένον Eur. — не мешай мне, когда я приготовился действовать;

        οὐδ΄ ἵκετο χρόα ἐρύκακε γὰρ τρυφάλεια Hom. (копье Диомеда) не достигло кожи (Гектора), ибо помешал шлем

        6) не допускать, держать на расстоянии, отгонять
        

    (λιμόν τινι Hom.; τὰ κακὰ ἀπό τινος Xen.; τὰ μέ καλὰ νοσφίν Theocr.)

        ἐρυκόμενοι ἀπὸ τοῦ Ἀσωποῦ Her. (так как) они не допускались к (реке) Асопу

        7) отбивать, отражать
        

    (ἄκοντα Hom.; τοὺς ἐπιόντας Her.)

        8) задерживать, останавливать
        εἷς ἀνέρ πάντας ἐρύκοι Hom. — один человек мог бы преградить путь всем;
        pass. — задерживаться, отставать:
        μέ ἐρύκεσθον Hom.не отставайте

        9) держать взаперти
        10) отделять, разобщать, разъединять
        

    ὀλίγος χῶρος ἐρύκει Hom. — небольшое расстояние разделяет (их);

        ἀνέδην ὅδε χῶρος ἐρύκεται Soph. — это место широко открыто, т.е. ничем не защищено

    Древнегреческо-русский словарь > ερυκω

См. также в других словарях:

  • Ἔρυκε — Ἔρυξ masc nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἔρυκε — ἔρῡκε , ἐρύκω keep in pres imperat act 2nd sg ἔρῡκε , ἐρύκω keep in imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ερύκω — ἐρύκω, παράλλ. τύποι ἐρυκάνω, ἐρυκανῶ (Α) 1. συγκρατώ την ορμή ή την κίνηση κάποιου, αναχαιτίζω, σταματώ, περιορίζω («ἵππους... ἐρύκεμεν αὖθ’ ἐπὶ τάφρῳ», Ομ. Ιλ.) 2. (για στρατό) εμποδίζω από τη φυγή 3. (για εχθρό) ανακόπτω τον δρόμο 4. συγκρατώ …   Dictionary of Greek

  • PRAEMIA — antiquissimis temporibus, victoribus proposita, inpublicis certaminibus ad rem praeclare gerendam invitabant certantes, Graece ἆθλα dicta, unde Α᾿θληταὶ. Meminit eorum iam Homerus, II. ψ v. 257. Α᾿υτὰρ Α᾿χιλλὶυς, Α᾿υτοῦ λαὸν ἔρυκε, καὶ ἴζανεν… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • σπέος — και επικ. τ. σπεῑος, τὸ, Α βαθιά σπηλιά, σπήλαιο (α. «ὑπό τε σπέος ἤλασε μῆλα», Ομ. Ιλ. β. «νύμφη πότνι ἔρυκε Καλυψώ... ἐν σπέεσι γλαφυροῑσι», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αρχαϊκός όρος, άγνωστης ετυμολ., ο οποίος πρέπει να συνδέεται με τη λ. σπήλαιον*. Ο… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»