-
1 εσπέρα
ἐσπέρᾱ, εἰσπεράωpass over into: pres imperat act 2nd sgἐσπέρᾱ, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————ἑσπέρᾱ, ἑσπέραevening: fem nom /voc /acc dual (ionic)ἑσπέρᾱ, ἑσπέραevening: fem nom /voc sg (attic doric ionic aeolic)——————ἑσπέρᾱͅ, ἑσπέραevening: fem dat sg (attic doric ionic aeolic)ἑσπέραι, ἑσπέραevening: fem nom /voc pl -
2 ἑσπέρα
ἑσπέρα, ἡ, der Abend, die Abendzeit; ἑσπέρας, Abends, Pind. Ol. 3, 21 P. 4, 40; ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ, mit dem Ende des Abends, mit Einbruch der Nacht, 11, 10; auch im plur., die Abendstunden, I. 7, 44; πρὸς ἑσπέρᾳ Ar. Vesp. 1085; in Prosa die gew. Form, ἐπειδὴ ἑσπέρα ἦν Plat. Conv. 220 c; ἑσπέρας γιγνομένης Rep. X, 621 a; häufig ἑσπέρας, Abends; εἰς ἑσπέραν Conv. 223 d, wie Xen. An. 3, 1, 3, auf den Abend; ἀφ' ἑσπέρας εὐϑύς Thuc. 3, 112; πρωῒ καὶ πρὸς ἑσπέραν, früh u. Abends, Xen. Hell. 1, 1, 30, wie ἐπεὶ πρὸς ἑσπέραν ἦν 4, 3, 22; übertr., ὁ βίος ἑσπέραν ἄγει Alezis in Stob. Fl. 116, 19, wie Arist. poet. 21 das Alter βίου ἑσπέρα heißt. – Von der Himmelsgegend, πρὸς ἑσπέραν φέρει Eur. Or. 1260; τὰ πρὸς ἑσπέραν, die westlichen Gegenden, Thuc. 6, 2, wie Xen. Cyr. 1, 1, 5 u. Sp. – Vgl. ἕσπερος.
-
3 ἑσπέρα
I (sc. ὥρα), evening, at eve,Pi.
P.4.40, Eup.322, Pl.Phd. 59e, al. ;τῆς ἑσπέρας Alex.125.7
; alsoἑσπέρην Hp.Mul.2.121
; ἀπὸ ἑσπέρας εὐθύς just at nightfall, Th.3.112 ;ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ Pi.P.11.10
; πρὸς ἑσπέραν towards evening, Ar.V. 1085, X.HG1.1.30, Ev.Luc.24.29 ;εἰς ἑσπέραν Pl.Smp. 223d
; ἐπειδὴ ἑσπέρα ἦν ib. 220c ;ἐπεὶ πρὸς ἑσπέραν ἦν X.HG4.3.22
;ἑσπέρας γιγνομένης Pl.R. 621a
; περὶ ἑσπέραν βαθεῖαν late in the evening, Plu.2.179e: metaph., ὁ βίος ἑσπέραν ἄγει life is wearing to its eve, Alex.228;ἑ. βίον Anon.
ap. Arist.Po. 1457b24: pl., διχομήνιδες ἑσπέραι evenings when the moon is full, Pi.I.8(7).47.2 night,μίαν ἑ. αὐλισάμενος J.BJ5.2.1
.II (sc. χώρα) the west,πρὸς ἑσπέραν φέρει E.Or. 1260
;ἡ πρὸς ἑσπέρην [χώρη] Hdt.1.82
, cf. 3.115 ;τὸ πρὸς ἑσπέρης Id.8.130
, 132, 4.38 ;τὰ πρὸς ἑσπέραν Th.6.2
;τὴν ἀνατολὴν ποιεῖσθαι ἀφ' ἑσπέρας Arist.Mete. 345a3
, cf. 344b34 ; τὰπνεύματα πνεῖ τῆς δείλης ἀπὸ τῆς ἑ. Thphr.Vent.47
: metaph. in political sense,τὰ προφαινόμενα ἀπὸ τῆς ἑ. νέφη Plb.5.104.9
, cf. 9.37.10: Ἑ., ἡ, the Western Empire, Agath.4.29,5.16. -
4 ἑσπέρα
ἑσπέρα, ἡ, der Abend, die Abendzeit; ἑσπέρας, Abends; ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ, mit dem Ende des Abends, mit Einbruch der Nacht; plur., die Abendstunden; häufig ἑσπέρας, abends; εἰς ἑσπέραν, auf den Abend; πρωῒ καὶ πρὸς ἑσπέραν, früh u. abends; das Alter, βίου ἑσπέρα. Von der Himmelsgegend; τὰ πρὸς ἑσπέραν, die westlichen Gegenden -
5 ἑσπέρα
ἑσπέρα (1ϝεσπ- I. 8.44
) eveningἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ P. 11.10
“ ἐν διχομηνίδεσσιν δὲ ἑσπέραις ἐρατὸν λύοι κεν χαλινὸν ὑφ' ἥρωι παρθενίας” I. 8.44 gen., at eveningἤδη γὰρ αὐτῷ διχόμηνις ὅλον χρυσάρματος ἑσπέρας ὀφθαλμὸν ἀντέφλεξε Μήνα O. 3.20
“ πεύθομαι δ' αὐτὰν ἐναλίαν βᾶμεν σὺν ἅλμᾳ ἑσπέρας ὑγρῷ πελάγει σπομέναν” P. 4.40 -
6 ἑσπέρα
ἑσπέρα, ας, ἡ (Pind., Hdt.+) evening Ac 4:3; τῇ ἑ. in the evening 20:15 v.l. ἕως ἑσπέρας (Jos., Ant. 6, 364; also μέχρις ἑ. Just.): ἀπὸ πρωὶ̈ ἕως ἑσπέρας from morning till evening (3 Km 22:35) 28:23. Also ἀπὸ προί̈θεν ἕως ἑσπέρας (Ex 18:13; Sir 18:26) 1 Cl 39:5 (Job 4:20). ἀφʼ ἑσπ[έρασ| ἕως π]ρωί̈ (Lev 24:3) Ox 655, 2 (GTh 36; Kl. Texte 83 p. 23 ln. 15; Fitzmyer, Oxy. 544). πρὸς ἑ. ἐστίν it is getting toward evening Lk 24:29 (X., Hell. 4, 3, 22 ἐπεὶ πρὸς ἑσπέραν ἦν; Hierocles 27 p. 484; Ex 12:6; Jos., Ant. 5, 195; cp. πρὸς ἑσπέρᾳ ἐστίν TestSol B 2 p. 106, 7).—B. 997. DELG s.v. ἕσπερο. M-M. -
7 έσπερα
-
8 ἕσπερα
-
9 εσπερα
I.ион. ἑσπέρη ἥ1) вечерἑσπέρας Pind., Arph. — вечером;
2) перен. закат(βίου Arst.)
3) запад Arst.τὰ πρὸς ἑσπέραν Thuc., ἥ πρὸς ἑσπέρην χώρη или τὸ πρὸς ἑσπέρης Her. — страны Запада, Запад;
πρὸς ἑσπέραν Eur. — к западу, с западной стороны;ὅ ἀφ΄ ἑσπέρας Arst. — западныйII.τά Hom. = ἑσπέρα См. εσπερα 1 -
10 ἐσπέρα
Βλ. λ. εσπέρα -
11 ἑσπέρα
Βλ. λ. εσπέρα -
12 ἑσπέρᾳ
Βλ. λ. εσπέρα -
13 ἑσπέρα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἑσπέρα
-
14 εσπέρα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εσπέρα
-
15 εσπέρα
η вечер, вечернее время;καλήν εσπέραν! — добрый вечер!
-
16 ἑσπέρα
вечер.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἑσπέρα
-
17 ἑσπέρα
-ας + ἡ N 1 71-22-9-20-7=129 Gn 1,5.8.13.19.23(τὸ) πρὸς ἑσπέραν towards evening Gn 8,11; κατὰ τὴν ἑσπέραν at even-tide, in the evening 3 Mc 5,5; εἰς τὸ ἑσπέρας at evening Gn 49,27*Ezr 4,20 ἑσπέρας west corr.? πέραν see mss for MT עבר beyond; *1 Sm 23,24 καθ᾽ ἑσπέραν in the evening-בערב for MT בערבה in the Arabah; *Is 21,13 ἑσπέρας in the evening-ֶעֶרבבָּ for MT ְעַרבבַּ concerning Arabia -
18 εσπέρα
вечеротГрчко-македонскиот речник (Έλληνες-Μακεδονική λεξικό) > εσπέρα
-
19 εσπέραν
ἐσπέρᾱν, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἐσπέρᾱν, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἐσπέρᾱν, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἐσπέρᾱν, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 1st sg (attic)——————ἑσπέρᾱν, ἑσπέραevening: fem acc sg (attic doric ionic aeolic) -
20 εσπέρας
ἐσπέρᾱς, εἰσπεράωpass over into: pres ind act 2nd sg (attic)ἐσπέρᾱς, εἰσπεράωpass over into: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)——————ἑσπέρᾱς, ἑσπέραevening: fem acc pl (ionic)ἑσπέρᾱς, ἑσπέραevening: fem gen sg (attic doric ionic aeolic)
См. также в других словарях:
ἑσπέρα — ἑσπέρᾱ , ἑσπέρα evening fem nom/voc/acc dual (ionic) ἑσπέρᾱ , ἑσπέρα evening fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑσπέρᾳ — ἑσπέρᾱͅ , ἑσπέρα evening fem dat sg (attic doric ionic aeolic) ἑσπέραι , ἑσπέρα evening fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπέρα — ἐσπέρᾱ , εἰσπεράω pass over into pres imperat act 2nd sg ἐσπέρᾱ , εἰσπεράω pass over into imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εσπέρα — η (AM ἑσπέρα, Α ιων. τ. ἑσπέρη) 1. (ενν. ώρα) το τέλος τής ημέρας, το χρονικό διάστημα από τη δύση τού ηλίου μέχρι να επικρατήσει το νυχτερινό σκοτάδι (ή και ακόμη περισσότερο) 2. (ενν. χώρα) το δυτικό μέρος τού ορίζοντα, η δύση μσν. νεοελλ. φρ.… … Dictionary of Greek
ἕσπερα — ἕσπερος of neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπέραν — ἐσπέρᾱν , εἰσπεράω pass over into imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἐσπέρᾱν , εἰσπεράω pass over into imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἐσπέρᾱν , εἰσπεράω pass over into imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἐσπέρᾱν , εἰσπεράω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑσπέρας — ἑσπέρᾱς , ἑσπέρα evening fem acc pl (ionic) ἑσπέρᾱς , ἑσπέρα evening fem gen sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑσπέραι — ἑσπέρᾱͅ , ἑσπέρα evening fem dat sg (attic doric ionic aeolic) ἑσπέρα evening fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐσπέρας — ἐσπέρᾱς , εἰσπεράω pass over into pres ind act 2nd sg (attic) ἐσπέρᾱς , εἰσπεράω pass over into imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑσπέραν — ἑσπέρᾱν , ἑσπέρα evening fem acc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕσπερ' — ἕσπερα , ἕσπερος of neut nom/voc/acc pl ἕσπερε , ἕσπερος of masc/fem voc sg ἕσπεραι , ἑσπέρα evening fem nom/voc pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)