-
1 ἑρπύζω
ἑρπύζω ( ἕρπω), impf. εἵρπυζον, Qu. Sm. 13, 93, s. ἕρπω, kriechen, schleichen; bei Hom. von Menschen, die aus Betrübniß oder vor hohem Alter langsam einhergehen, Il. 23, 225 Od. 1, 193. 13, 220; Ar. Vesp. 272; sp. D., wie Ap. Rh. 4, 1289; vom Epheu, Simm. Theb. 2 (VII, 22); von der Zeit, Leon. Al. 1 (XII, 20); vgl. Iul. Aeg. (VI, 19); auch von Mäusen, τοὺς ἑρπύσαντας ἐπὶ τὴν τράπεζαν μῦς D. L. 6, 40; – übertr., νόος ἑρπύζων πεπότητο μετ' ἴχνια νισσομένοιο Ap. Rh. 3, 447.
-
2 ἑρπύζω
ἑρπύζω, kriechen, schleichen; von Menschen, die aus Betrübnis oder vor hohem Alter langsam einhergehen; von der Zeit; auch von Mäusen -
3 παρ-ερπύζω
παρ-ερπύζω ( ἑρπύζω), von der Seite herankriechen oder-schleichen, παρείρπυσεν Ar. Eccl. 398, εἴσω 510, u. in später Prosa.
-
4 καθ-ερπύζω
καθ-ερπύζω (s. ἑρπύζω), = Folgdm, nur aor., ἡ καρδία ἐς τὴν κάτω μου κοιλίαν καϑείρπυσεν Ar. Ran. 485, καϑέρπυσον εἰς τὸν Κεραμεικόν, gehe hinab. 129.
-
5 μεθ-ερπύζω
μεθ-ερπύζω (s. ἑρπύζω), = Folgdm, Orph. lith. 421.
-
6 δι-ερπύζω
-
7 ἀν-ερπύζω
ἀν-ερπύζω (s. ἑρπύζω), in die Höhe kriechen, Luc. Ver. hist. 1, 40; ἀνερπύσαι εἰς ἀγρόν Ar. P. 574; übh. hingehen.
-
8 ἐφ-ερπύζω
ἐφ-ερπύζω (s. ἑρπύζω), = Folgdm, Antp. Sid. 38 (IX, 231) u. a. sp. D.; aor., ἐφερπύσαι ἐπί τινα Ar. Plut. 675; ἐφερπῡσας Theocr. 22, 15 ist auffallend wegen des langen υ u. deswegen in ἐφερποίσας geändert.
-
9 ἐξ-ερπύζω
-
10 προς-ερπύζω
προς-ερπύζω, = προςέρπω, Ael. H. A. 2, 3; προςείρπυσε, Plut. Pyrrh. 3; Luc. amor. 12 steht noch προςείρπυε.
-
11 παρ-εις-ερπύζω
παρ-εις-ερπύζω, daneben, heimlich hineinkriechen, einschleichen, Philo.
-
12 συν-ερπύζω
συν-ερπύζω, = Folgdm, Opp. Hal. 1, 328.
-
13 εἰς-ερπύζω
εἰς-ερπύζω, hineinkriechen, im aor., εἴς τι, Plut. Cleom. 8, wie Ael. H. A. 12, 32.
-
14 δι-εξ-ερπύζω
δι-εξ-ερπύζω, durch- u. herausschleichen, εἰς νομούς, Arist. mund. 6, 16.
-
15 ἀφ-ερπύζω
-
16 ὑπ-αν-ερπύζω
ὑπ-αν-ερπύζω, allmälig, heimlich herauskriechen, Ael. H. A. 5, 3.
-
17 ὑφ-ερπύζω
ὑφ-ερπύζω, und
-
18 ἕρπω
ἕρπω, impf. εἷρπον, das Andere von ἑρπύζω, erst Sp. εἷρψα, – 11 langsam gehen, schleichen, kriechen, Od. 12, 395; heimlich einherschleichen, ὡς ἤτοι Ὀδυσεὺς ἤδη ἐν πατρίδι γαίῃ ἥμενος ἢ ἕρπων 17, 157; στίβου κατ' ἀνάγκαν ἕρποντος, vom Philoktet, Soph. Phil. 207; Aesch. Eum. 39; ἐξ εὐνῆς, aus dem Lager hervorkriechen, sich gemächlich erheben, Ar. Vesp. 552; von kleinen Kindern, Heliod. 1, 5; übertr., πρὸς τὸν ἔχονϑ' ὁ φϑόνος ἕρπει, an den Reichen schleicht der Neid heran, Soph. Ai. 157; ἑρπέτω ὁ πόλεμος, der Krieg ziehe sich in die Länge, dauere fort, Ar. Equ. 673; Lys. 129. – 2) übh. wandeln, gehen, πάντων ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει τε καὶ ἕρπει Il. 17, 447 Od. 18, 130; Pind., δαίμων Ol. 13, 101, χρόνος N. 7, 68; Theocr. u. Tragg., τούτου παρ' ὄχϑας ἕρπε Aesch. Prom. 812, Soph. ἥντιν' αὖ κέλευϑον ἕρπεις; welchen Weg gehst du? Phil. 1207; ἕρπεϑ' ὡς τάχιστα O. C. 1639; Θησεὺς ὅδ' ἕρπει, da kommt Theseus, Eur. Herc. für. 1154; auch in späterer Prosa. Oft übertr., εἰδότι οὐδὲν ἕρπει ἄτα Soph. Ant. 614; ἄτας οὐδὲν ἐλλείπει γενεᾶς ἐπὶ πλῆϑος ἕρπ ον, das Unglück kommt über das Geschlecht, 582; εἰς ποῖον ἕρπεις μῦϑον; d. i. was willst du sagen? Eur. Hel. 316; καὶ δὴ πρὸς ῴδὰς εἷρπε, er wandte sich zum Gesange, fing an zu singen, Cycl. 423; ἕρπει συμφορὰ πρὸς τἀγαϑά, das Unglück wandelt sich in Glück, Rhes. 518; absolut, ἕρπει παραλλὰξ ταῦτα, wie wir sagen: so geht es wechselnd, Soph. Ai. 1066; Tr. 547 ὁρῶ ἥβην τὴν μὲν ἕρπουσαν πρόσω, τὴν δὲ φϑίνουσαν, vorwärts gehen, zunehmen. – Außer praes. u. imperf. nur tut. in ἐφέρπω, u. dor. ἑρψῶ, ἑρψοῠμες, Theocr. 5, 45. 18, 40; aor. εἷρψε, Chrysost. S. auch ἑρπύζω, u. vgl. Lob. Paralipp. p. 35.
-
19 διερπύζω
-
20 ἑρπυστάζω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἑρπύζω — creep pres subj act 1st sg ἑρπύζω creep pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ερπύζω — (AM ἑρπύζω) [έρπω] έρπω* μσν. σκύβω το κεφάλι, ταπεινώνομαι, φέρομαι χαμερπώς για να επιτύχω ιδιοτελείς σκοπούς αρχ. 1. (για ανθρώπους υπερβολικά θλιμμένους ή μεγάλης ηλικίας ή για παιδιά ή για τετράποδα) βαδίζω σέρνοντας τα πόδια, σέρνομαι… … Dictionary of Greek
ἑρπύζει — ἑρπύζω creep pres ind mp 2nd sg ἑρπύζω creep pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζοντα — ἑρπύζω creep pres part act neut nom/voc/acc pl ἑρπύζω creep pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζουσι — ἑρπύζω creep pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἑρπύζω creep pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζειν — ἑρπύζω creep pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζοις — ἑρπύζω creep pres opt act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζοντες — ἑρπύζω creep pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζοντος — ἑρπύζω creep pres part act masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζουσα — ἑρπύζω creep pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑρπύζων — ἑρπύζω creep pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)