Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἑξῇ

  • 1 εξή

    ἔξεστι
    it is allowed: imperf ind act 1st sg (attic)
    ——————
    ἔξεστι
    it is allowed: pres subj act 3rd sg
    ἔσσομαι
    sum.
    fut ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg
    ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg
    ——————
    ἔχω
    check: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εξή

  • 2 έξη

    ἕξις
    having: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    ἕξηι, ἕξις
    having: fem dat sg (epic)
    ἔχω
    check: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > έξη

  • 3 ἐξῆ

    Βλ. λ. εξή

    Morphologia Graeca > ἐξῆ

  • 4 ἐξῇ

    Βλ. λ. εξή

    Morphologia Graeca > ἐξῇ

  • 5 ἑξῇ

    Βλ. λ. εξή

    Morphologia Graeca > ἑξῇ

  • 6 ἕξη

    Βλ. λ. έξη

    Morphologia Graeca > ἕξη

  • 7 ἕξῃ

    Βλ. λ. έξη

    Morphologia Graeca > ἕξῃ

  • 8 έξη

    I см. έξ
    έξη2
    II η см. έξις

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έξη

  • 9 έξη

    habitude

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > έξη

  • 10 έξη

    1) nawyk (m) rzecz.
    2) przyzwyczajenie (n) rzecz.
    3) zwyczaj (m) rzecz.

    Ελληνικά-Πολωνικά λεξικό > έξη

  • 11 έξη

    1) návyk
    2) zvyk

    Ελληνικά-Τσεχικής chlovar > έξη

  • 12 έξη

    habit

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > έξη

  • 13 Η έξη είναι η δεύτερη φύση

    – Η έξη είναι η δεύτερη φύση
    – Η συνήθεια κάνει νόμο
    – Πρώτα βγαίνει η ψυχή και ύστερα το χούι
    Привычка – вторая натура
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Η έξη είναι η δεύτερη φύση

  • 14 εξήι

    ἐξῇ, ἔξεστι
    it is allowed: pres subj act 3rd sg
    ἐξῇ, ἔσσομαι
    sum.
    fut ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξῇ, ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg
    ἐξῇ, ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξήι

  • 15 ἐξῆι

    ἐξῇ, ἔξεστι
    it is allowed: pres subj act 3rd sg
    ἐξῇ, ἔσσομαι
    sum.
    fut ind mp 2nd sg (doric)
    ἐξῇ, ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg
    ἐξῇ, ἐξίημι
    send out: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξῆι

  • 16 εξήρατ'

    ἐξήρατο, ἐξαίρω
    lift up: plup ind mp 3rd pl (epic)
    ἐξή̱ρατο, ἐξαίρω
    lift up: aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξή̱ρατε, ἐξαίρω
    lift up: aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξήραται, ἐξαίρω
    lift up: perf ind mp 3rd pl (epic)
    ἐξήρατο, ἐξαράομαι
    utter curses: plup ind mp 3rd sg
    ἐξήραται, ἐξαράομαι
    utter curses: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > εξήρατ'

  • 17 ἐξήρατ'

    ἐξήρατο, ἐξαίρω
    lift up: plup ind mp 3rd pl (epic)
    ἐξή̱ρατο, ἐξαίρω
    lift up: aor ind mid 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξή̱ρατε, ἐξαίρω
    lift up: aor ind act 2nd pl (attic epic ionic)
    ἐξήραται, ἐξαίρω
    lift up: perf ind mp 3rd pl (epic)
    ἐξήρατο, ἐξαράομαι
    utter curses: plup ind mp 3rd sg
    ἐξήραται, ἐξαράομαι
    utter curses: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐξήρατ'

  • 18 εξήχουν

    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξή̱χουν, ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξή̱χουν, ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξήχουν

  • 19 ἐξήχουν

    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξή̱χουν, ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐξή̱χουν, ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐξηχέω
    sound forth: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐξήχουν

  • 20 εξειμι

         ἔξειμι
        I
        [εἰμί] (только impers. ἔξεστι(ν), fut. ἐξέσται, impf. ἐξῆν, inf. ἐξεῖναι, conjct. ἐξῇ, opt. ἐξείη)
        1) (воз)можно, разрешается, позволено
        

    (τινι δρᾶν λέγειν θ΄ ἃ βούλεται Soph.; τινα ποιεῖν τι Plat.)

        Λακεδαιμονίοις ἔξεστιν ὑμῖν φίλους γενέσθαι Thuc. — вы можете стать друзьями лакедемонянам;
        τὸ ἐξεῖναι πᾶσιν ἄρχειν Arst. — открытый для всех доступ к государственным постам;
        ἐξόν τοι τῶνδε τὰ ἕτερα ποιεῖν Her. — хотя ты вправе выбрать любую из обеих возможностей;
        ἐξὸν ἅπαντα ταὐτὰ λέγειν Arst. — между тем как то же самое можно сказать обо всем:
        οὐκ ἐξεσόμενον τῇ πόλει δίκην παρά τινος λαμβάνειν Lys.город не сможет покарать кого-л.:
        πρότερον οὐκ ἐξῆν Plut.раньше это было запрещено

        2) происходить
        II
        [εἶμι] (в indic. - fut. к ἐξέρχομαι См. εξερχομαι)
        1) выходить, уходить
        

    (θύραζε Hom.; χώρας Soph. и ἐκ τῆς χώρης Her.; ἐκ γῆς εἰς φῶς Plat.)

        ἔ. ἐκ τῶν ἱππέων Her. — выбывать из сословия всадников;
        ἔ. ὑστάτην ὁδόν Eur. — отправляться в последний путь, т.е. быть погребаемым

        2) приступать
        

    εἰς ἔλεγχον ἐξιὼν ὁρῶ … Soph. (внимательно) разобравшись, я вижу (что) …

        3) расходоваться
        4) изливаться, втекать, впадать
        5) показываться публично, выступать
        ἐξόδους λαμπρὰς ἐ. Dem. — совершать пышные шествия;
        οὑξιὼν (= ὅ ἐξιὼν) πρώτιστα Arph.выступающий первым на сцену

        6) выступать в поход
        

    (ὡς τάχιστα Xen.)

        ἐκδήμους στρατείας ἐ. Thuc.совершать походы за пределы страны

        7) приходить к концу, кончаться
        

    ὡς ὅ χρόνος οὖτος ἐξήϊε Her. — когда это время истекло;

        ἐξιούσης τῆς ἀρχῆς Lys. — когда истекал срок (их) полномочий;
        ὅταν περ κακὸν ἐξὴῃ τόδε Soph. — когда пройдет эта боль;
        ἐξιούσης τῆς θερμότητος Arst.с исчезновением теплоты

    Древнегреческо-русский словарь > εξειμι

См. также в других словарях:

  • έξη — η 1. ιδιότητα (ικανότητα, συνήθεια, διάθεση εξοικείωση) που αποκτήθηκε με την επανάληψη μιας πράξης ή με τη συνεχή επίδραση του ίδιου παράγοντα: Η έξη είναι δεύτερη φύση. 2. (ιατρ.), η ιδιαίτερη όψη, διάταξη και κατασκευή του σώματος που… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • έξη — (I) (AM ἕξ) έξι*. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. έξι]. (II) η (AM ἕξις) ιδιότητα, συνήθεια που αποκτήθηκε από την πείρα, τη συνεχή επανάληψη 2. φυσική διάθεση τού σώματος που οφείλεται στη συνήθεια μιας άσκησης, μιας πράξης («ἡ φύσις καὶ ἡ ἕξις», Ιπποκρ.) αρχ.… …   Dictionary of Greek

  • ἐξῆ — ἔξεστι it is allowed imperf ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξῇ — ἔξεστι it is allowed pres subj act 3rd sg ἔσσομαι sum. fut ind mp 2nd sg (doric) ἐξίημι send out aor subj act 3rd sg ἐξίημι send out aor subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἑξῇ — ἔχω check fut ind mid 2nd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἕξη — ἕξις having fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἕξῃ — ἕξηι , ἕξις having fem dat sg (epic) ἔχω check fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξῆι — ἐξῇ , ἔξεστι it is allowed pres subj act 3rd sg ἐξῇ , ἔσσομαι sum. fut ind mp 2nd sg (doric) ἐξῇ , ἐξίημι send out aor subj act 3rd sg ἐξῇ , ἐξίημι send out aor subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἀξήμησα — ἐξή̱μησα , ἐξαμάω 1 mow or reap out aor ind act 1st sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἀξήμησε — ἐξή̱μησε , ἐξαμάω 1 mow or reap out aor ind act 3rd sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξητήθη — ἐξη̱τήθη , ἐκ ἀτάομαι suffer aor ind pass 3rd sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»