-
1 ἑκάς
1 far off1 adv.a of time.εἶδον γὰρ ἑκὰς ἐὼν Ἀρχίλοχον P. 2.54
b? of place. ματαίων δὲ[ ]ἑκὰς ἐόντων (?out of reach) Pae. 4.352 prep. c. gen., far from ἔπεσε δ' οὐ Χαρίτων ἑκὰς ἁ δικαιόπολις νᾶσος (met.) P. 8.21 πάτρας ἐκὰς[ Πα. 13b. 2.μνάσει δὲ καί τινα ναίο[ν]θ' ἑκὰς ἡρωίδος θεαρίας Pae. 14.36
3 frag. ]ῳς κὰς[ Pae. 2.44
-
2 ἑκάς
ἑκάς, nach Apoll. adverb. p. 570, 26 attisch ἔκας, fern, entfernt; absolut, Il. 20, 422; Pind. P. 2, 54 u. a. D.; auch Thuc. 1, 80; – oft mit dem gen., ἑκὰς Ἄργεος Il. 9, 246; vollständiger ἑκὰς δ' ἀπὸ τείχεός εἰμεν 18, 256; τινός auch Pind. P. 8, 22; Eur. Phoen. 907. Bei Her. 8, 194 auch οὐχ ἑκὰς χρόνου παρέσται, in nicht ferner Zeit. – Comparat. ἑκαστέρω, ferner, Od. 7, 321; Eur. Herc. fur. 1648 u. sp. D.; auch Her. 6, 108, der es mit dem gen. vrbdt, 3, 101; weiter als Etwas, 8, 60; bei Theocr. 15, 7 ἑκαστοτέρω nach Schol., mss. ἑκαστέρω. – Superl. ἑκαστάτω, sehr fern, Il. 10, 113; Λιβύης Her. 4, 204; 9, 14; ἀπό τινος, 1, 134 u. Sp.
-
3 εκας
Iатт. v. l. ἕκᾰς adv. далеко, вдалеке, вдали Hom., Soph., Eur., Her., Thuc.οὐχ ἑ. χρόνου Her. — в недалеком будущем
II(τινος Hom., Pind., Eur.)
-
4 έκας
-
5 ἕκας
-
6 εκάς
-
7 ἑκάς
-
8 ἑκάς
ἑκάς, Adv.A afar, far off, Il.20.422, etc.;οὐχ ἑκάς που S.Ph.41
; rare in Prose, Th.1.69,80 (and later, Nic.Dam.p.6D.): c. gen., far from, far away from,ἑ. Ἄργεος Il.9.246
, etc.: freq. following its case, 13.263, Od.14.496, al.;οὐ Χαρίτων ἑ. Pi.P.8.21
, cf. E.Ph. 907 ;ἑ. ἀπὸ τείχεος Il.18.256
;ἀπὸ τῆς νήσου ἑ. Hdt.3.41
.2 [comp] Comp. farther,Od.
7.321, h.Bacch.29, Alc.Supp.5.8 ([etym.] ἐκ-), Hdt.6.108, E.HF 1047 (lyr.), etc.: c. gen., Hdt.2.169, al. ; also ἑκαστοτέρω dub. in Theoc.15.7 : [comp] Sup. farthest,Il.
10.113, Hdt.4.33 : c. gen.,τοὺς ἑωυτῶν ἑ. οἰκημένους
farthest from..,Id.
1.134 ; τῆς Λιβύης ἑ. ἦλθε to the farthest point of Libya, Id.4.204, cf.9.14. -
9 ἑκάς
Grammatical information: adv.Origin: IE [Indo-European] [882!] *su̯e-ḱm̥t-s `for oneself'Etymology: Cf. ἀνδρα-κάς `man for man' (ν 14) from the reflexive-anaphoric ἕ, ἑ (s. v.), so prop. `for oneself' (IE *ḱm̥t-s?). The same distributive suffix also in Sanskrit., e. g. śata-śáḥ `hundred by hundred'; cf. Schwyzer 630 w. n. 4. - Unclear εκαδι (dat., Dura, hell.) name of a piece of ground, s. Cumont Rev. de phil. 48, 104.Page in Frisk: 1,473Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑκάς
-
10 Έκας
-
11 Ἕκας
-
12 ἐκάς
-
13 ἑκάς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἑκάς
-
14 ἑκάς
-
15 ἀφ-εκάς
ἀφ-εκάς, weit weg, Nic. Ther. 674.
-
16 ἀν-εκάς
ἀν-εκάς (nach VLL. auch ἄνεκας, was Apoll. de adv. 570 tadelt), nach oben, empor, πέμπω Pind. Ol. 2, 22; εἰς οὐρανόν Ar. Vesp. 18; Plut. Thes. 33 τὸ γὰρ ἄνω οἱ Ἀττικοὶ ἀνεκὰς ὀνομάζουσιν.
-
17 ἕκαθεν
A from afar, Il.2.456, Pi.O.10(11).7, A.Supp. 421 (lyr.), and late Prose, Corn.ND32, D.C.50.33 : c. gen.,ἕκαθεν πόλιος Il.13.107
(al. ἑκάς).II = ἑκάς, far off, far away, Od.17.25. -
18 ἕκαστος
Grammatical information: pron.Meaning: `every one' (Il.).Other forms: Ϝέκαστος (Gort., El., NWGr., Arc.)Derivatives: Several adv. deriv.: ἑκάστοτε `every time' (Ion.- Att.), ἑκάστοθι `in every place' (γ 8), ἑκασταχοῦ `everywhere' and several formations with χ-suffix, further ἑκαστάκις `on every occasion' (Corc.) a. o.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Prob. with Wackernagel KZ 29, 144ff. (= Kl. Schr. 1, 647ff.; s. also Schwyzer 630 n. 4) from *ἑκάς τις `every one for himself' (cf. εἶς τις `unusquisque'); from *ἑκάς τεο \> ἑκάστου, *ἑκάς τῳ \> ἑκάστῳ arose ἕκαστος etc. together with the superlative in - ιστος - To ἕκαστος, which was analysed as ἕκα-στος, arose ἑκάτερος (Ion.-Att.), Ϝεκάτερος (Gort., Delph.) `everyone of both' (after ἅτερος, πότερος a. o.) with several adverbial deriv., e. g. ἑκατέρωθεν, - ωθι, - ωσε (Ion.-Att. etc.); note ἑκάτερθε(ν) `on both sides' (Il.), after ὕπερθεν, ἔνερθεν a. o. for metrically uneasy ἑκατέρωθεν. S. Schwyzer 627f., Lejeune Les adv. grecs en - θεν 223f., Mastrelli Stud. itfilclass. 27, 8. Now Lazzeroni Ann. di Pisa 2: 25, 136ff.Page in Frisk: 1,473Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕκαστος
-
19 εκαστατω
-
20 εκαστερω
См. также в других словарях:
εκάς — ἑκάς, αττ. τ. ἕκας (Α) επίρρ. 1. μακριά, μακριά από, σε απόσταση («ἑκὰς οἱ βέβηλοι») 2. (με γεν. ως καταχρηστική πρόθεση) μακριά από κάποιον ή από κάτι, εκτός 3. προ πολλού 4. μετά από πολύ χρονικό διάστημα. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη σχηματισμένη από το θ.… … Dictionary of Greek
ἑκάς — afar indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕκας — ἑκάς afar attic (indeclform adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἕκας — Ἕκᾱς , Ἕκης masc acc pl (doric) Ἕκᾱς , Ἕκης masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑκαστάτω — ἑκάς afar superl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑκαστέρω — ἑκάς afar comp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
έκαστος — η, ο (AM ἕκαστος, η, ον) (επιμεριστική αντων.) (σε αντίθεση με το σύνολο) 1. ο κάθε ένας χωριστά, ένας ένας 2. φρ. α) στον πληθ. έκαστοι όλοι και ένας ένας χωριστά β) «καθ εκάστην» (ενν. ημέρα) καθημερινά γ) «τα καθ έκαστο» ή «τα καθ έκαστα» οι… … Dictionary of Greek
ELEUSINIA — Inter omnia Graecorum sacra, tanta semper fuit Eleusiniorum religio, ut commune mysteriorum nomen illis veluti proprium ab Auctoribus tribuatur, ideoqueve de iis paulo fusius agendum. Eleusinia vero sic dicta sunt, ab Eleusi Atticae opp. cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
SACRA — I. SACRA Cryphia, seu Opertanea, apud Petronium ubi alii crypta legunt, dicebantur Veter bus illa, ad quarum inspectionem, non nisi post variorum annorum moram et per difficiles plurimarum ceremoniarum ambages, homines admittebantur. Qualia erant … Hofmann J. Lexicon universale
Anaces — ANĂCES, um, Gr. Ἄνακες, ων, sind so viel, als Castor und Pollux, des Jupiters oder des Tyndarus und der Leda Söhne, Plutarch. in Thes. c. 39. & Hesych. in Ἄνακες. Es soll sie Menestheus am ersten also und Erretter genannt haben, nachdem sie die… … Gründliches mythologisches Lexikon
Hecate — HECĂTE, es, Græc. Ἑκάτη, ης, (⇒ Tab. I.) 1 §. Namen. Diesen führen einige von ἑκὰς, fern, her, weil sie weit von uns entfernet sey; oder von ἑκατὸν, hundert, weil sie mit hundert Opfern mußte versöhnet werden; oder auch weil sie der unbegrabenen… … Gründliches mythologisches Lexikon