-
1 ἑκατη-βελέτης
ἑκατη-βελέτης, ὁ, = ἑκατηβόλος, Il. 1, 75; H. h. Apoll. 157; Hes. Sc. 100.
-
2 ἑκατηβελέτης
Aἄναξ Il.1.75
, Hes.Sc. 100 : Subst., h.Ap. 157 :—fem. [suff] ἑκᾰτη-βελέτις, ιδος, ἡ, Pythag. name for six, Theol.Ar. 37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑκατηβελέτης
-
3 ἑκατηβελέτης
ἑκατη-βελέτης, ᾶο = ἑκατηβόλος, Il. 1.75†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἑκατηβελέτης
-
4 ἑκατηβελέτης
Grammatical information: adj.Meaning: surname of Apollon (Α 75, Hes. Sc. 100, h. Ap. 157; always in gen. -έτᾱο);Other forms: after it ἑκατηβελέτις ( Theol. Ar.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Either from βάλλω (s. v.) or (better) for *ἑκατη-βελής with enlarging - της as in αἰει-γενέτης for *αἰει-γενής etc. after ἀκαλα-ρρεϜέ-της (\> ἀκαλαρρείτης), νεφελ-ηγερέ-τα etc., cf. Schwyzer 451f. A compound with βάλλω is in any case the synonymous ἑκατη-βόλος, Dor. -ᾱ- (Il.). Already by the ancients compared with ἑκη-βόλος and interpreted as `hitting from afar' or as `with hundred shots' explained. Against the latter, which was proposed by Wackernagel IF 45, 314ff. (= Kl. Schr. 2, 1254ff.) (he translated: `hundreds hitting'), must be objected, that one would expect as 1. member ἑκατομ-, cf. the old word ἑκατόμ-βη. The attractive connection with ἑκη-βόλος suggests that ἑκατη-βελέτης, - βόλος are metrically lengthened "Streckformen", perh. adapted to ἑκατόν. ἑκατη-βόλος could be a cross of ἑκη-βόλος and Apollons epithet Ε῝κατος (Il.) (cf. z. B. Ἴφι-τος for Ίφι-κράτης, - κλῆς a. o.). (Wrong Bechtel Lex. s. v.) - After v. Wilamowitz Glaube 1, 325 Ε῝κατος, Έκάτη are from an Anatolian language and by the Greeks adapted to ἑκατηβόλος, ἑκηβόλος; but ἑκά-εργος is certainly Greek. - Further Schwyzer 439 n. 8, and Kretschmer Glotta 18, 235f.Page in Frisk: 1,474Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑκατηβελέτης
-
5 εκατηβελετης
-
6 ἐπιτάρροθος
Grammatical information: m. and f.Meaning: `helper' (Hom.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown. Resembles the synonymous ἐπίρροθος; cross from this and another word or "Streckform" (cf. on ἑκατη-βελέτης, - βόλος)? Acc. to Schwyzer Glotta 12, 15f. (with Ehrlich Betonung 54) compound of *ἐπι-τάρρο-θος = ταρσῳ̃ (- οῖς, - οῖιν) ἐπιθέων, - θέουσα [meaning?]; but - ρρ- for - ρσ- remains to be explained. Not better Brugmann BphW 39, 136ff.: *ἐπ-ιθά-ρροθος, to ἰθα- in ἰθα-γενής. - τάρροθος (Lyc.) is secondary.Page in Frisk: 1,543Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπιτάρροθος
См. также в других словарях:
u̯ek̂- — u̯ek̂ English meaning: to wish Deutsche Übersetzung: “wollen, wũnschen” Material: O.Ind. vás mi, váṣṭi, us mási, Av. vasǝmī, usǝ̄ mahī “wollen, wish”, participle O.Ind. usánt , f. usatī “willing”, Av. an usant , usaitī… … Proto-Indo-European etymological dictionary