-
1 ερώ
ἐράομαιlove: pres imperat mp 2nd sgἐράομαιlove: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐράω 1love: pres imperat mp 2nd sgἐράω 1love: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐράω 1love: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐράω 1love: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐράω 2pour forth: pres imperat mp 2nd sgἐράω 2pour forth: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐράω 2pour forth: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐράω 2pour forth: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐρέωlove: pres ind act 1st sg (attic epic doric)ἐρέωlove: pres subj act 1st sg (attic epic doric)ἐρῶverbum: fut ind act 1st sg (attic epic doric)——————ἐράω 1love: pres opt act 3rd sgἐράω 2pour forth: pres opt act 3rd sg -
2 ἜΡΩ
ἜΡΩ, sagen; dazu gehört das ep. praes. εἴρω in der 1. Pers., Od. 2, 162. 13, 7, νημερτέα εἴρω Od. 11, 137 (att. φημί); pass. εἴρεται, Arat. 172. 261; Plat. Crat. 398 d sagt τὸ γὰρ εἴρειν λέγειν ἐστίν; fut. ἐρῶ, ion. u. ep. ἐρέω, ich werde sagen, sprechen, perf. εἴρηκα, u. pass. εἴρημαι, εἴρητο, εἰρημένος, Il. 8, 524 Od. 12, 453; εἰρέαται = εἴρηνται, Her. 4, 181; μῠϑος εἰρημένος ἔστω Il. 8, 524; aor. p. ἐῤῥήϑην, erst spät u. unatt. ἐῤῥέϑην, ion. auch εἰρέϑην, Her., inf. ῥηϑῆναι, fut. pass. ῥηϑήσομαι, seltener εἰρήσομαι, wie οὐ μέν τοι μέλεος εἰρήσεται αἶνος, nicht vergeblich soll dir das Lob gesagt sein, Il. 23, 795; εἰρήσεται ἐν βραχίστοις Pind. I. 5, 56; – οὐδὲ πάλιν ἐρέει, er wird nicht widersprechen, Il. 9, 56; ἔπος, ἀγγελίην, ich werde Botschaft ansagen, 1, 419 u. öfter; φόως ἐρέουσα, um das Licht anzukündigen, Il. 2, 49; ἐπὶ ῥηϑέντι δικαίῳ, wenn etwas Gerechtes gesagt worden, Od. 18, 414; μισϑὸς δέ οἱ ἦν εἰρημένος, war ihm zugesichert, Her. 8, 23. Bei den Attikern in denselben Vrbdgn wie εἶπον; τοιοῦτόν σοι ἐγὼ καὶ μῦϑον καὶ λόγον εἴρηκα Plat. Prot. 328 c; μυριάκις περὶ ἀρετῆς παμπόλλους λόγους εἴρηκα Men. 80 b; bestimmen, festsetzen, χρόνον, ὃν ὁ νόμος εἴρηκε Legg. IX, 879 e; ἐν τῷ ῥηϑέντι χρόνῳ XI, 921 a; mit doppeltem acc., τί δὲ τὸν ἕτερον ἐροῦμεν Soph. 268 b; τί ἐροῠσιν οἱ πολλοὶ ἡμᾶς Crit. 48 a. – Med., – al in der Bdtg des act., εἴρετο δεύτερον αὖτις, sie sagte zum zweitenmale, Il. 1, 513, wie εἴροντο δὲ κήδε' ἑκάστη Od. 11, 542. – bl Sonst ist εἴρομαι ich lasse mir sagen, ich frage, οὔτ' εἴρομαι οὔτε μεταλλῶ Il. 1, 553; φυλακὰς δ' ἃς εἴρεαι 10, 416; ὅς μ' εἴρεαι ἄντην 15, 247; conj. ὅ, ττι κέ σ' εἴρωμαι Od. 8, 549; imper. εἴρεο, 1, 284; auch ἔρειο, Il. 11, 611; εἰρέσϑω, Od. 17, 571; partic. εἰρόμενος, Il. 6, 239 Od. 24, 474; dazu tut. ἐρήσομαι, ion. u. ep. εἰρήσομαι, 7, 237. 19, 46; aor. ήρόμην, inf. ἐρέσϑαι, wie Bekker Od. 1, 405 u. 3, 69 u. öfter, μεταλλῆσαι καὶ ἐρέσϑαι accentuirt (Wolf ἔρεσϑαι); so ist auch ἐρώμεϑα conj. aor., Od. 8, 133, u. ἔροιτο opt. aor., Od. 1, 135 (wo es dem ἀδήσειεν entspricht). 3, 77 (vgl. jedoch Schol. Il. 16, 47); sehr gew. mit indirecten Fragesätzen, ὅττι ἑ κήδοι 9, 402, εἰ, ob, 8, 132 u. sont; ἤρετο ὅ, τι ϑαυμάζοι καὶ ὁπόσοι τεϑνᾶσιν Thuc. 3, 113; τινά, befragen, Il. 1, 332; ϑεῶν εἰρώμεϑα βουλάς Od. 16, 402; auch τινά τι, Einen wonach fragen, τὸ μέν σε πρῶτον ἐγὼν εἰρήσομαι Od. 7, 237; vgl. 3, 243; εἴρετο πάντας παῖδα, er fragte alle nach dem Kinde, Pind. Ol. 6, 49; ἐρήσομαι δὲ τοσόνδε σε Eur. Or. 507; αὐτοὺς τὸ ἐναντίον εἰ ἐροίμεϑα Plat. Prot. 354 a; παρ' ἡμῖν τοὺς πετομένους ἢν ἔρῃ, wenn du bei uns nach ihnen fragst, Ar. Av. 167;. τινὰ περί τινος, Od. 1, 135. 405 u. öfter; τινὰ ἀμφί τι u. ἀμφί τινι, 11, 570. 19, 95; βούλομ' αὐτοὺς ἐρέσϑαι σοῦ κασιγνήτου πέρι Eur. El. 548; οὓς ἔφαμεν περὶ ἁρμονίας ἐρήσεσϑαι Plat. Rep. VII, 531 b; Her. 4, 76; – erfragen, erforschen, τί, Il. 7, 128 Od. 6, 298; τινά, nach Einem fragen, Il. 6, 239. 24, 390. – Vom praes. finden sich noch (wie von ἐρέω) conj., μάντιν ἐρείομεν, wir wollen fragen, Il. 1, 62, opt. ἐρέοιμεν, Od. 4, 192. 11, 229, part. ἐρέων, Il. 7, 128 Od. 21, 31; med. ἐρέεσϑαι, Od. 6, 298. 23, 106, ἐρέοντο, Il. 4, 332. 8, 445, ἐρέωμαι, Od. 17, 509. – Adj. verb. ῥητέον, ῥητός. – Vgl. übrigens ἐρωτάω u. ἐρεείνω.
-
3 έρω
ἔραμαιlove: pres imperat mp 2nd sgἔρος 1love: masc nom /voc /acc dualἔρος 1love: masc gen sg (doric aeolic)——————ἔρος 1love: masc dat sg -
4 ἐρῶ
ἐρῶ, [dialect] Att. [tense] fut. of εἴρω (B), Th.6.9, A.Eu.45, Ar.Ra.61, etc., [dialect] Ion. and [dialect] Ep. [full] ἐρέω (later as [tense] pres., Nic. Th. 484, Ath.9.400a, Gal.15.878, al.) ; opt.Aἐροίην X.Cyr.3.1.14
, Lib.Or.1.87 : [tense] impf. ἤρεον (v.l. εἴρεον) Hp.Epid.2.2.9 : [tense] pf. [voice] Act. , Ar.Ra. 558, etc.: [tense] plpf.εἰρήκειν Plu.2.184d
:—[voice] Pass., [tense] pf.εἴρημαι Il.4.363
, Ar.Lys.13, etc. ; [dialect] Ion. [ per.] 3pl.εἰρέαται Hdt.7.81
, [var] contr. (Oropus, iv B. C.) ; part. εἰρημένος, Cret.ϝερημένος Supp.Epigr.2.509
, Arg. ([place name] Mycenae): [tense] plpf.εἴρητο Il.10.540
, Hdt.8.27, etc.: [tense] aor. 1 [voice] Pass. , later , al. ; lon.εἰρέθην Hdt.4.77
, 156 : [tense] fut.ῥηθήσομαι Th.1.73
, Pl. R. 473e, Isoc.8.73, D.27.53 : more freq. εἰρήσομαι, mostly in [ per.] 3sg.- ήσεται Il.23.795
, Pi.I.6(5).59, S.Ph. 1276, etc. ; part.- όμενος Hp. Art.53
. —Hom. uses only [tense] fut. ἐρέω, [ per.] 3sg. [tense] pf. and [tense] plpf. [voice] Pass., with part. εἰρημένος, [tense] aor. part. ῥήθείς in the phrase ἐπὶ ῥηθέντι δικαίῳ (v. infr.), and [tense] fut. [voice] Pass. —The place of the [tense] pres. εἴρω (q. v.) is supplied by φημί, λέγω or ἀγορεύω ; εἶπον serves as [tense] aor. ( ϝερε- : ϝρη-, cf. ῥήτρα, ῥητός, Lat. verbum, Engl. word.)I I will say or speak, c. acc. rei et dat. pers., Il.1.297 : abs., οὐδὲ πάλιν ἐρέει he will say nothing against it, 9.56 ; ἐν δ' ὑμῖν ἐρέω among you, ib. 528, cf. Od. 16.378 : freq. in [dialect] Att.,ἐρεῖν τι πρός τινα Pl.R. 520a
([voice] Act.), 595b, Tht. 179a (both [voice] Pass.) ;τι περί τινος Id.Phlb. 29d
, etc.: c. acc. pers., speak of,κακῶς ἐρεῖν τινα Thgn.796
, E.Alc. 705 : and c. dupl. acc., ἐρεῖ δέ μ'..τάδε ib. 954, cf. Pl.Cri. 48a:—[voice] Pass.,μῦθος..εἰρημένος ἔστω Il.8.524
;εἰρημένα μυθολογεύειν Od.12.453
; λίαν εἰρημένος too true, A.Pr. 1031 ; ἐπὶ ῥηθέντι δικαίῳ after justice has been pronounced, Od.18.414 ; ἐπὶ τοσοῦτον εἰρήσθω περί τινος let this suffice, Arist.EN 1117b21.II I will tell, proclaim,ἔπος Il.1.419
, etc. ; Ἠὼς..Ζηνὶ φόως ἐρέουσα announce it, 2.49 ;ἐρέω τιν' ὑμῖν αἶνον Archil.89.1
.2 tell, order, c. dat. pers. et inf., X.HG3.2.6, etc.: c. acc. et inf., Id.Cyr.8.3.6:—[voice] Pass., orders had been given..,Hdt.
7.26, etc.III [voice] Pass., to be mentioned,οὗτοι μὲν οἱ παραθαλάσσιοι.. εἰρέαται Id.4.181
, cf.Arist.Mu. 393b27.2 to be specified, agreed, promised,εἰρημένος μισθός Hes.Op. 370
, Hdt.6.23 ; εἰρημένον, abs., when it had been agreed, Th.1.140 ; κὰ (τ) τὰ ϝεϝρημένα Schwyzer l.c. -
5 ἔρῳ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἔρῳ
-
6 ἐρῶ
ἐρῶ s. εἶπον.—M-M. -
7 ερω
-
8 ἐρῶ
Βλ. λ. ερώ -
9 ἐρῷ
Βλ. λ. ερώ -
10 ἔρω
Βλ. λ. έρω -
11 ἔρῳ
Βλ. λ. έρω -
12 ἐρῶ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐρῶ
-
13 ἐρῶ
-
14 ἐρω-μανέω
-
15 ἐρω-μανία
ἐρω-μανία, ἡ, Liebesraserei, rasende Liebe, Rufin. 5 (V, 47); ϑαλερή Agath. 15 (V, 220). Vgl. ἐρωτομανία.
-
16 ἐρῶ[/*] fut. of λέγω
(→ἀντἐρῶ[/*] fut. of λέγω,,) -
17 προς-απ-ερῶ
προς-απ-ερῶ, fut. zu προςαπαγορεύω, noch dazu müde werden, προςαπερεῖ αὐτῷ τῷ ἵππῳ, er wird mit sammt dem Pferde ermüden, Jacobs schlagt πάρος ἀπερεῖ vor.
-
18 συν-απ-ερῶ
συν-απ-ερῶ, fut. zu συναπόφημι, συναπεῖπον, αὐτῷ ἵππῳ, mit dem Pferde müde werden, Ael. H. A. 14, 11.
-
19 κατ-ερῶ
κατ-ερῶ (s. ΕΡ), fut. zu κατεῖπον, ich werde aussagen, bestimmt aussprechen; κατερῶ πρός γ' ὑμᾶς ἐλευϑέρως τἀληϑῆ Ar. Nubb. 518; Eur. Med. 1106; Ar. Pax 189; – τινός, gegen Einen sprechen, ihn anklagen, Xen. Cyr. 1, 4, 8; so auch κατερέω αὐτοὺς πρὸς τὸν μάγον Her. 3, 71, ich werde sie bei ihm anzeigen; vgl. Plat. Rep. X, 595 b. – So auch perf., ἐναντίον ἐμοῦ κατείρηκέ σου Plat. Theag. 125 a; u. pass., κατειρήσεται εἰς σέ, es wird dir gesagt werden, Her. 6, 69.
-
20 δι-ερῶ
См. также в других словарях:
ερώ — (I) (AM ἐρῶ, άω, Α ιων. τ. ἐρέω) μσν. νεοελλ. (συν. το μέσ.) ἐρῶμαι 1. αγαπώ, ερωτεύομαι («ἠράσθη τὴν κόρην») 2. (το αρσ. και θηλ. τής μτχ. ως ουσ.) α) ο ερωμένος ο αγαπητικός, ο εραστής β) η ερωμένη (για άτομα που έχουν εξωσυζυγικές, παράνομες… … Dictionary of Greek
ἐρῶ — ἐράομαι love pres imperat mp 2nd sg ἐράομαι love imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) ἐράω 1 love pres imperat mp 2nd sg ἐράω 1 love pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ἐράω 1 love pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ἐράω 1 love imperf ind … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῷ — ἐράω 1 love pres opt act 3rd sg ἐράω 2 pour forth pres opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔρω — ἔραμαι love pres imperat mp 2nd sg ἔρος 1 love masc nom/voc/acc dual ἔρος 1 love masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔρῳ — ἔρος 1 love masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρημένα — ἐρῶ verbum perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic ionic) εἰρημένᾱ , ἐρῶ verbum perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic ionic) εἰρημένᾱ , ἐρῶ verbum perf part mp fem nom/voc sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρήκεεν — ἐρῶ verbum plup ind act 3rd sg (epic ionic) ἐρῶ verbum plup ind act 1st sg (epic ionic) ἐρῶ verbum perf inf act (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρεῦντα — ἐρῶ verbum fut part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic) ἐρῶ verbum fut part act masc acc sg (epic doric ionic) εἰρέω say pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic) εἰρέω say pres part act masc acc sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρηκότα — ἐρῶ verbum perf part act neut nom/voc/acc pl ἐρῶ verbum perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρημέναι — ἐρῶ verbum perf part mp fem nom/voc pl (epic ionic) εἰρημένᾱͅ , ἐρῶ verbum perf part mp fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰρημένον — ἐρῶ verbum perf part mp masc acc sg (epic ionic) ἐρῶ verbum perf part mp neut nom/voc/acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)