-
1 ερυγειν
-
2 ερυγείν
ἐρεύγομαιbelch out: aor inf act (attic epic doric)ἐρυγάωbelch: pres inf act (attic epic doric ionic) -
3 ἐρυγεῖν
ἐρεύγομαιbelch out: aor inf act (attic epic doric)ἐρυγάωbelch: pres inf act (attic epic doric ionic) -
4 ἐρύγμηλος
-
5 ἐρεύγω
(ἐρεύγω), aor. ἤρυγον, ἐρυγεῖν, brüllen, vom Stier, Il. 20, 404. 406; vgl. Theocr. 13, 58 τρὶς μὲν Ὕλαν ἄϋσεν, ὅσον βαϑὺς ἤρυγε λαιμός, so laut er aus tiefster Kehle zu schreien vermochte. – Bei Sp., wie N. T., = sagen. Auch hier ist die Bdtg von ἐρεύγομαι, herausstoßen, nicht zu verkennen; vgl. übrigens ἐρυγγάνω u. Lob. zu Phryn. p. 64.
-
6 ἐρύγμηλος
II ἐρυγμήλη, ἐπίθετον ῥαφανίου, ἴσως ἀπὸ τῆς ἐρυγῆς, EM379.27, cf.Hsch. ( ἐρυγηλή cod.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρύγμηλος
-
7 ἐρύγμηλος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐρύγμηλος
-
8 ὀρυμαγδός
Grammatical information: m.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive word with the same ending as, with close meaning, κέλαδος, χρόμαδος, ῥοῖβδος a.o. (Chantraine Form. 359f., Schwyzer 508). To ὠρύομαι (s.v. w. lit.), ὠρυγμός?; cf also ἐρυγεῖν, ἐρύγμηλος (Kretschmer KZ 38, 135), but in detail unclear.Page in Frisk: 2,429-430Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀρυμαγδός
См. также в других словарях:
ἐρυγεῖν — ἐρεύγομαι belch out aor inf act (attic epic doric) ἐρυγάω belch pres inf act (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ερεύγομαι — (I) και ρεύομαι (Α ἐρεύγομαι) αποβάλλω, βγάζω από το στόμα αέρια τού στομαχιού ή και μέρος από τις άπεπτες τροφές, ρεύομαι αρχ. 1. (για τη θάλασσα) ξεσπώ σε αφρούς, σε κύματα πάνω στην ξηρά, χτυπώ στα βράχια και αφρίζω 2. (για ηφαίστεια και… … Dictionary of Greek