-
1 ἐρευθαλέος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθαλέος
-
2 ἐρευθέδανον
ἐρευθ-έδᾰνον, τό,A madder, Rubia tinctorum, Hdt.4.189 ; of the wild form, Rubia tinctorum, Thphr.HP9.13.6, Dsc.3.143 ( ἐρευθέδανος ῥίζα Ps.-Dsc. ibid.): hence, dye made therefrom, PHolm.26.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθέδανον
-
3 ἐρευθέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθέω
-
4 ἐρευθήεις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθήεις
-
5 ἐρεύθημα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρεύθημα
-
6 ἐρευθής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθής
-
7 ἐρευθιάω
A become red, Hp.Mul.2.112, Opp.H.3.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθιάω
-
8 ἐρευθιόεις
A v. ἐρευθήεις.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρευθιόεις
-
9 ἐρεύθω
Aἐρεῦσαι Il.
(v. infr.):—make red, stain with red,αἵματι γαῖαν 11.394
; ;βωμὸν φόνοισι Pythag.
ap. S.E. M.9.128:—[voice] Pass., to be or become red, Sapph.93, Hp.Epid.2.3.1, Morb. Sacr.15, Theoc.17.127 ; [ ἀστὴρ]καλὸν -όμενος A.R.1.778
. -
10 ἔρευθος
A redness, flush, Hp.Epid.1.26. έ, Plu.2.48c ; of dye, A.R.1.726 ; [ ἡδονὴ] ἔρευθος εἰργασμένη with painted cheeks, Ph.2.266.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔρευθος
-
11 λευγαλέος
Grammatical information: adj.Meaning: `wretched, unhappy, sore, baneful etc.' (Il.). -Derivatives: λυγρός `id.' (Il.). Parallel to λευγ-αλέος: λυγ-ρός are ἐρευθ-αλέος (late): ἐρυθ-ρός; λευγαλέος is isolated and archaic; from a noun ? (*λεῦγος like ἔρευθος?; cf. ἀργ-αλέος: ἄλγος, θαρσ-αλέος: θάρσος a. o., Schwyzer 484; or from an old l-stem?); λυγρός is also isolated (perh. from a primary verb, s. below).Origin: IE [Indo-European] [686] *leuǵ- `break'Etymology: The Greek adj. have in the other languages no directe agreement but several cognate forms, of which Lat. lūgeō `be sad' is semantically closest; it can be understood as an iterative-intensive secondary formation or as a denomin. (: * lūgus \< IE * lougo-s m. beside *λεῦγος \< IE * leugos- n.; also in lūgubris ?). -Behind the psychic representations of sadness and unhappiness in lūgeō, λευγαλέος, λυγρός there were no doubt terms for the outward expressions of these feelings (cf. Ernout-Meillet s. lūgeō); thus one finds connection with some primary verbs for `breach a. o.': Skt. rujáti `break, torment', Lith. lū́ž-ti `break' (intr.; širdìs lúžta `the heart breaks'), OHG liohhan `tear, draw' (but Arm. lucanem `make loose' rather with Meillet BSL 26. 4 to λύω, s. d.). - Further forms (for Greek unimportant) in WP. 2, 412f., Pok. 686, W.-Hofmann s. lūgeō, Fraenkel Wb. s. láužti. - On ἀλυκτοπέδη s. v.Page in Frisk: 2,108Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λευγαλέος
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский