Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἐπ-οργάω

  • 21 ὀργῶμεν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 1st pl
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > ὀργῶμεν

  • 22 οργών

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc voc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc voc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργή
    natural impulse: fem gen pl

    Morphologia Graeca > οργών

  • 23 ὀργῶν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc voc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc voc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ὀργή
    natural impulse: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ὀργῶν

  • 24 οργώσι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > οργώσι

  • 25 ὀργῶσι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀργῶσι

  • 26 οργώσιν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > οργώσιν

  • 27 ὀργῶσιν

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὀργῶσιν

  • 28 οργώντι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (doric)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > οργώντι

  • 29 ὀργῶντι

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act masc /neut dat sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 3rd pl (doric)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut part act masc /neut dat sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ὀργῶντι

  • 30 οργάσας

    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act fem acc pl (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act fem gen sg (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάζω
    soften: fut part act fem acc pl (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάζω
    soften: fut part act fem gen sg (doric)
    ὀργάσᾱς, ὀργάζω
    soften: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > οργάσας

  • 31 ὀργάσας

    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act fem acc pl (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres part act fem gen sg (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάζω
    soften: fut part act fem acc pl (doric)
    ὀργά̱σᾱς, ὀργάζω
    soften: fut part act fem gen sg (doric)
    ὀργάσᾱς, ὀργάζω
    soften: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὀργάσας

  • 32 οργάση

    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ὀργάζω
    soften: aor subj mid 2nd sg
    ὀργάζω
    soften: aor subj act 3rd sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > οργάση

  • 33 ὀργάσῃ

    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor subj mid 2nd sg (doric aeolic)
    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: aor subj act 3rd sg (doric aeolic)
    ὀργά̱σῃ, ὀργάω
    to be getting ready to bear: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ὀργάζω
    soften: aor subj mid 2nd sg
    ὀργάζω
    soften: aor subj act 3rd sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὀργάσῃ

  • 34 ώργητο

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: plup ind mp 3rd sg (attic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: imperf ind mp 3rd sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ώργητο

  • 35 ὤργητο

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: plup ind mp 3rd sg (attic ionic)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: imperf ind mp 3rd sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: plup ind mp 3rd sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ὤργητο

  • 36 ὀργη 1

    ὀργη 1.
    Grammatical information: f.
    Meaning: `psychical drive, propensity, character, (strong) emotion, passion, wrath' (h. Cer. 205, Hes. Op.304; on the meaning Marg Charakter 13 f., cf. Diller Gnomon 15, 597).
    Compounds: As 2. member in ἄν-, δύσ-, εὔ-οργος (Cratin., S.), analog. enlarged in ἀν-, δυσ-, εὑ-όργ-ητος (Hp., Gorg., Th.; cf. ἄνο-ος: ἀνό-ητος a.o.) with - ησία f. (Hp., E.), with transference to the σ-stems e.g. περι-οργής (Th.).
    Derivatives: ὀργ-ίλος `irascible' (Hp., X., D., Arist.) with - ιλότης f. (Arist., Plu.). -- Besides, prob. as denomin., ὀργάω, rarely w. ἐξ- a.o., mostly pres. `to bristle, swell with nourishing liquids and juice' (of the earth and of fruits), `to bristle with, to be full of lust and desire' (of men), `to desire strongly' (IA.) with derivv.: 1. νέ-οργος `freshened' (γῆ, Thphr.; backformation); 2. ἐξόργησις f. `stong desire' (Herm. in Phdr.); 3. ὀργητύς ὀργή H.; 4. ὀργασμός f. `orgasm' (sch. Hp.), after σπασμός a.o. -- Further from ὀργή in the sense of `wrath': 1. ὀργίζομαι `to be angry', also - ίζω `to make angry', not seldom w. prefix, e.g. συν-, δι-, ἐξ-, παρ-, περι-, (Att.) with παροργ-ισμός m., - ισμα n. `provocation, wrath' (LXX, Ep. Eph.); 2. ὀργαίνω `to make, to be wrathful' (S., E.). -- From ὀργάω (if not from ὀργή or an older root-noun, s.bel.) also ὀργάς, - άδος f. `luxuriously fertile (earth, marsh)' (Att.); on the formation Schwyzer 508, Chantraine Form. 351 a. 356.
    Origin: IE [Indo-European] [1169] *u̯e\/or(H)ǵ- `swell of juice, strength, anger'
    Etymology: With ὀργή agrees formally exactly Skt. ūrjā́ f. `nourishment, strength' (on the phonetics Schwyzer 363), which however was enlarged from older ū́rj- `id.' (Wack.-Debrunner II: 2, 260f.); the formal identity of ὀργή and ūrjā́ is therefore secondary. Semantically ūrj(ā́) fits much better to ὀργάω, which preserved the original concrete meaning. The same transference to the psychological area as ὀργή shows OIr. ferc f. `rage' (IE *e). WP. 1, 289 w. lit., Pok. 1169, Mayrhofer 1,116, Dehò Ist. Lomb. 91, 372f.; older lit. also in Bq. The Skt. form seems to require *u̯rHg-, but this has not been definitely solved. -- After Specht KZ 59, 80 "first to ἔρδω"; for semantic influence of ἔργον on ὀργή (S. Ant. 355) and ὀργάς etc. Tovar Emer. 10, 228ff.
    Page in Frisk: 2,411

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀργη 1

  • 37 σπαργάω

    σπαργάω, wie ὀργάω, poet. auch σπαργέω, schwellen, strotzen, voll sein; μαζὸς σπαργῶν, Eur. Bacch. 700; τῷ κυοῠντί τι καὶ ἤδη σπαργῶντι, Plat. Conv. 206 d, u. öfter; κύων νέον σπαργεῠσα γάλακτι, Qu. Sm. 14, 283; bes. von üppiger Fülle und Fruchtbarkeit der Erde. – Uebertr., voll Begierde und Wollust, geil, auch ausgelassen, muthwillig sein, von jeder Leidenschaft, die sich nicht mehr in ihren Schranken halten kann; Sp., wie Plut.: σπαργῶν καὶ μεϑύων de mul. virfut. p. 281; σπαργᾷ περὶ τῆς ἀδικίας de genio Socrat. 15; τὴν ὀλιγαρχίαν ὁρῶντες σπαργῶσαν καὶ ϑυμουμένην Lyc. 7; δι' ὀργὴν σπαργῶντα μᾶλλον ἢ πρότερον ἐπὶ τὴν βασιλείαν, darnach strebend, Artax. 3. – Es scheint mit ὀργάω, wie mit σφριγάω und σφαραγέω verwandt.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > σπαργάω

  • 38 οργάται

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj mp 3rd sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind mp 3rd sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > οργάται

  • 39 ὀργᾶται

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres subj mp 3rd sg
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind mp 3rd sg
    ὀργάζω
    soften: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὀργᾶται

  • 40 οργής

    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 2nd sg (doric)
    ὀργάω
    to be getting ready to bear: pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)
    ὀργάζω
    soften: fut ind act 2nd sg (doric)
    ὀργή
    natural impulse: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > οργής

См. также в других словарях:

  • ὀργῇ — ὀργάω to be getting ready to bear pres subj mp 2nd sg (doric) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind mp 2nd sg (doric) ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 3rd sg (doric) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶ — ὀργάω to be getting ready to bear pres imperat mp 2nd sg ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργᾶν — ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc voc sg (doric aeolic) ὀργάω to be getting ready to bear pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc nom sg (doric aeolic) ὀργᾶ̱ν ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργᾶτε — ὀργάω to be getting ready to bear pres imperat act 2nd pl ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 2nd pl ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 2nd pl ὀργάω to be getting ready to bear imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) ὀργάζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργᾷ — ὀργάω to be getting ready to bear pres subj mp 2nd sg ὀργάω to be getting ready to bear pres ind mp 2nd sg (epic) ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 3rd sg ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 3rd sg (epic) ὀργάζω soften… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶμεν — ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 1st pl (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 1st pl ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic) ὀργάω to be getting ready to bear… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶν — ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc voc sg ὀργάω to be getting ready to bear pres part act neut nom/voc/acc sg ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶσι — ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶσιν — ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὀργῶντι — ὀργάω to be getting ready to bear pres part act masc/neut dat sg ὀργάω to be getting ready to bear pres ind act 3rd pl (doric) ὀργάω to be getting ready to bear pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) ὀργάζω soften fut part act masc/neut dat sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὤργητο — ὀργάω to be getting ready to bear plup ind mp 3rd sg (attic ionic) ὀργάω to be getting ready to bear imperf ind mp 3rd sg ὀργάω to be getting ready to bear plup ind mp 3rd sg (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»