-
1 επιρρώσαι
ἐπιρραίνωsprinkle upon: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιρρώννυμιadd strength to: aor inf act -
2 ἐπιρρῶσαι
ἐπιρραίνωsprinkle upon: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)ἐπιρρώννυμιadd strength to: aor inf act -
3 επίρρωσαι
ἐπιρρώννυμιadd strength to: aor imperat mid 2nd sgἐπιρρώομαιapply one's: aor imperat mid 2nd sg -
4 ἐπίρρωσαι
ἐπιρρώννυμιadd strength to: aor imperat mid 2nd sgἐπιρρώομαιapply one's: aor imperat mid 2nd sg -
5 ἐπιῤ-ῥώομαι
ἐπιῤ-ῥώομαι (s. ῥώομαι), 1) worauf niederrollen, herabrollen, ἀμβρόσιαι δ' ἄρα χαῖται ἐπεῤῥώσαντο ἄνακτος κρατὸς ἀπ' ἀϑανάτοιο Il. 1, 532, die Locken wallten von seinem Haupte hernieder; πλοχμοὶ ἐπεῤῥώοντο κιόντι, es bewegten sich die Locken, als er ging, Ap. Rh. 2, 677. – 2) sich wobei anstrengen, mit allen Kräften woran arbeiten, μύλαις δώδεκα πᾶσαι ἐπεῤῥώοντο γυναῖκες, sie arbeiteten mit allen Kräften an den Mühlen, Od. 20, 107; ἐπεῤῥώοντ' ἐλάτῃσιν Ap. Rh. 2, 661. 4, 1633; ποσσὶν ἐπεῤῥώσαντο, sie strengten sich mit den Füßen an, bewegten sich, tanzten, Hes. Th. 8; vgl. Qu. gm. 11 (IX, 403), ἐπίῤῥωσαι δὲ χορείην λάτριν, schwinge dich im Tanz, od. hebe den Tanz an; wogegen Ap. Rh. 1, 385 ἐπὶ δ' ἐῤῥώσαντο πό-δεσσι »sich darauf stützen« heißt. – Bei Coluth. 100 ist ἐπεῤῥώοντο τιϑήνῃ sie folgten eifrig.
-
6 ἐπιρρώννυμι
A add strength to, strengthen or encourage in a thing,αὗται [αἱ νέες].. σφέας ἐπέρρωσαν Hdt.8.14
;τοὺς μὲν ἐξέπληξε, τοὺς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἐπέρρωσεν Th.4.36
, cf. 8.89;εἰς τὸ ἐπιρρῶσαι αὐτούς X.HG7.5.6
;ἐ. τινὰ πρὸς τὸν πόλεμον Plu.Lys. 4
; ἐπίρρωσον σαυτήν collect your strength, Luc.Tim.41; ἐ. τὴν γνώμην, τὰ πάθη, Plu.2.62a,681f.II. [voice] Pass. (in which the [tense] pf. ἐπέρρωμαι, [tense] plpf. ἐπερρώμην serve as [tense] pres. and [tense] impf.), [tense] fut.ἐπιρρωσθήσομαι Luc.Somn. 18
: [tense] aor. 1 ἐπερρώσθην (v. infr.):—recover strength, pluck up courage, Th.6.93, 7.2;οἱ Κορίνθιοι.. πολλῷ μᾶλλον ἐπέρρωντο Id.7.17
; ἐς τἆλλα πολὺ ἐπέρρωντο ib.7;ἐπερρώσθη ἄν τις ἰδών X.HG3.4.18
;ἐπερρώσθησαν ταῖς ὁρμαῖς πρὸς τὸν πόλεμον Plb.1.24.1
;τὰς ψυχάς Hdn.3.3.8
; κείνοις.. ἐπερρώσθη λέγειν (impers.) they took courage to speak, S.OC 661.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιρρώννυμι
-
7 ἐπιρρώομαι
A apply one's strength to a thing, work lustily at it, c. dat., [μύλαις] δώδεκα πᾶσαι ἐπερρώοντο γυναῖκες worked with might and main at the mill, Od.20.107;ἐπερρώοντ' ἐλάτῃσι A.R.2.661
.2. move nimbly,ποσσὶν ἐπερρώσαντο Hes.Th.8
, cf. A.R.1.385 (tm.): c. acc. cogn., ἐπίρρωσαι δὲ χορείην urge the rapid dance, AP9.403 (Maec.).3. follow rapidly,ἐπερρώοντο τιθήνῃ Coluth.101
.II. flow or stream upon (one's head), χαῖται ἐπερρώσαντο ἄνακτος κρατὸς ἀπ' ἀθανάτοιο his locks flowed waving from his head, Il.1.529;πλοχμοὶ.. ἐπερρώοντο κιόντι A.R.2.677
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιρρώομαι
-
8 ἐπιῤῥώομαι
ἐπιῤ-ῥώομαι, (1) worauf niederrollen, herabrollen, ἀμβρόσιαι δ' ἄρα χαῖται ἐπεῤῥώσαντο ἄνακτος κρατὸς ἀπ' ἀϑανάτοιο, die Locken wallten von seinem Haupte hernieder; πλοχμοὶ ἐπεῤῥώοντο κιόντι, es bewegten sich die Locken, als er ging. (2) sich wobei anstrengen, mit allen Kräften woran arbeiten, μύλαις δώδεκα πᾶσαι ἐπεῤῥώοντο γυναῖκες, sie arbeiteten mit allen Kräften an den Mühlen; ποσσὶν ἐπεῤῥώσαντο, sie strengten sich mit den Füßen an, bewegten sich, tanzten; ἐπίῤῥωσαι δὲ χορείην λάτριν, schwinge dich im Tanz, od. hebe den Tanz an; ἐπὶ δ' ἐῤῥώσαντο πό-δεσσι, sich darauf stützen; ἐπεῤῥώοντο τιϑήνῃ sie folgten eifrig -
9 ῥώομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to move intensively or with effort, to brisk about, to dance' (Il.).Other forms: almost only in 3. pl. ipf. a. aor. ῥώοντο, ἐρρώοντο, ἐρρώσαντο (ep. Il.), further, also ep., late a. rare ῥώετο (Nic.), ῥώονθ' (= - ται, D. P.), ῥώσονται (Call.), ἐπίρρωσαι (AP).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The evaluation of the above frozen forms depends on whether the imperfect- or the aorist was prior (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 365). In the last case the verb is primary (and to be connected with ῥῶσαι, ἔρρωμαι, ῥώννυμι?), in the first case however a lengthened deverhative, which formally better than semantically agrees with ῥέω (Schwyzer 349 a. 722); cf. the considerations on πλώω -- On ῥωσκομένως s. ῥώννυμι.Page in Frisk: 2,668Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥώομαι
См. также в других словарях:
ἐπιρρῶσαι — ἐπιρραίνω sprinkle upon fut part act fem nom/voc pl (attic epic doric ionic) ἐπιρρώννυμι add strength to aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπίρρωσαι — ἐπιρρώννυμι add strength to aor imperat mid 2nd sg ἐπιρρώομαι apply one s aor imperat mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)