-
1 ἐπι-σκηνόω
ἐπι-σκηνόω, in ein Zelt, ins Quartier gehen, einkehren, ταῖς οἰκίαις Pol. 4, 72, 1, ἐπὶ τὰς οἰκίας 4, 18, 8, wie ἐπί τινα, N. T.
-
2 δια-σκηνόω
δια-σκηνόω, = διασκηνέω, Xen. An. 4, 4, 10; in Zwischenräumen Zelte errichten, τὰ καπηλεῖα ἐπὶ τῶν τειχῶν διασκηνωϑῆναι Ael. V. H. 3, 14.
-
3 ἐπισκηνόω
ἐπι-σκηνόω, in ein Zelt, ins Quartier gehen, einkehren -
4 επισκηνοω
1) быть расквартированным, жить(ταῖς οἰκίαις и ἐπὴ τὰς οἰκίας Polyb.)
2) перен. обитать, находиться(ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ΄ ἐμὲ ἥ δύναμις NT.)
-
5 ἐπισκηνόω
ἐπισκηνόω 1 aor. ἐπεσκήνωσα (σκηνόω ‘pitch tents’, s. σκηνή) to use a place for lodging, take up quarters, take up one’s abode w. ἐπί and acc. of the place where one takes up quarters (Polyb. 4, 18, 8 ἐπὶ τὰς οἰκίας of troops quartered in houses) ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπʼ ἐμὲ ἡ δύναμις τ. Χριστοῦ that the power of Christ may dwell in me 2 Cor 12:9.—DELG s.v. σκηνή. M-M. TW.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский