-
1 επιγαμβρεύσω
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἐπιγαμβρεύσω
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 ἐπιγαμβρεύω
ἐπιγαμβρεύω (γαμβρεύω ‘form connection by marriage’) fut. ἐπιγαμβρεύσω; 1 aor. ἐπεγάμβρευσα to become related by marriage (schol. on Eur., Orest. 585–604, Phoen. 347; LXX), then marry as next of kin, usu. brother-in-law of levirate marriage γυναῖκα Mt 22:24 (Dt 25:5 Aq.; cp. Gen 38:8 v.l. [ARahlfs, Genesis 1926, 159]; TestJud 10:4 ‘give her brother-in-law as husband to the widow’; reversed in the Armenian version). For the word s. Anz 378; for the idea KRengstorf, Jebamot 1929.—DELG s.v. γαμβρός. M-M.
См. также в других словарях:
ἐπιγαμβρεύσω — ἐπιγαμβρεύω become son in law aor subj act 1st sg ἐπιγαμβρεύω become son in law fut ind act 1st sg ἐπιγαμβρεύω become son in law aor subj act 1st sg ἐπιγαμβρεύω become son in law fut ind act 1st sg ἐπιγαμβρεύω become son in law aor ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)