-
1 επαναγω
I[ἀνά - вверх]1) поднимать, выводить(τι πρὸς τὸ φῶς Plat.)
2) выводить в открытое море(τὸ κέρας ἀπὸ τῆς γῆς Xen.)
3) pass. отплывать, отправляться(ταῖς ναυσί Thuc.; εἰς τέν Χίον Xen.)
4) возводить(τινὰ εἰς ἡρωϊκέν τάξιν Dem.)
5) возбуждать, разжигать(τὸν θυμόν Her.)
6) юр. передавать, представлять(ἀδικήματα εἰς τὰ δικαστήρια Plat.; τὸ καταψηφιζόμενον ἐπὴ τοὺς ἄρχοντας Arst.)
II[ἀνά назад]1) отводить или относить назад(τὸ στρατόπεδον Thuc.; τὰ ὑγρὰ ἐκ μέσων Plut.)
οἱ ἐπαναχθέντες Her. — (потерпевшие кораблекрушение и) выброшенные на берег;ἐ. τὸν λόγον ἐπὴ τέν ὑπόθεσιν Xen. — сводить речь к основному вопросу;ἐ. ἑαυτὸν ἀπὸ τῶν κακῶν Plat. — выпутаться из бедственного положения2) возвращать(τινὰ εἰς τὸν περὴ τοῦ πράγματος λόγον Plat.; τοῖς στρατιώταις τι Plut.)
3) отступать, возвращаться(ἐπὴ τέν ἀρχέν τῆς ὑποθέσεως Polyb.)
-
2 ἐπανάγω
{с.гл., 3}1. перех. возводить, выводить в открытое море, отводить или относить назад;2. неперех. возвращаться.Ссылки: Мф. 21:18; Лк. 5:3, 4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπανάγω
-
3 επανάγω
{с.гл., 3}1. перех. возводить, выводить в открытое море, отводить или относить назад;2. неперех. возвращаться.Ссылки: Мф. 21:18; Лк. 5:3, 4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επανάγω
-
4 επανάγω
(αόρ. επανήγαγον, παθ. αόρ. επανήχθην) μετ.1) снова приводить, приносить; возвращать (назад, на прежнее место, в прежнее положение); 2) восстанавливать (в прежнем положении, в правах); 3) юр. повторно возбуждать дело; 4) мор. снова выводить в море (судно) -
5 ἐπανάγω
1. перех. возводить, выводить (в открытое море), отводить или относить назад; 2. неперех. возвращаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπανάγω
-
6 1877
{с.гл., 3}1. перех. возводить, выводить в открытое море, отводить или относить назад;2. неперех. возвращаться.Ссылки: Мф. 21:18; Лк. 5:3, 4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1877
См. также в других словарях:
ἐπανάγω — bring up pres subj act 1st sg ἐπανάγω bring up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επανάγω — (AM ἐπανάγω) [άγω] φέρνω κάτι στην προηγούμενη θέση ή κατάσταση, επαναφέρω («ἐπανήγαγες ἡμᾱς ἐξ ἀγνωσίας πρὸς εὐσέβειαν», Μηναία) νεοελλ. ξαναφέρνω μια υπόθεση στο δικαστήριο, κάνω έφεση, εφεσιβάλλω αρχ. Ι. 1. διεγείρω, εξεγείρω («ὀνείδεα… … Dictionary of Greek
ἐπανάξετον — ἐπανάγω bring up aor subj act 3rd dual (epic) ἐπανάγω bring up aor subj act 2nd dual (epic) ἐπανά̱ξετον , ἐπανάγω bring up aor ind act 2nd dual (epic doric aeolic) ἐπανάγω bring up fut ind act 3rd dual ἐπανάγω bring up fut ind act 2nd dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάξετε — ἐπανάγω bring up aor subj act 2nd pl (epic) ἐπανά̱ξετε , ἐπανάγω bring up aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic) ἐπανάγω bring up fut ind act 2nd pl ἐπανάγω bring up aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάξομεν — ἐπανάγω bring up aor subj act 1st pl (epic) ἐπανά̱ξομεν , ἐπανάγω bring up aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) ἐπανάγω bring up fut ind act 1st pl ἐπανάγω bring up aor ind act 1st pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπαναγάγετε — ἐπανάγω bring up aor imperat act 2nd pl ἐπανᾱγάγετε , ἐπανάγω bring up aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἐπανάγω bring up aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάγαγε — ἐπανάγω bring up aor imperat act 2nd sg ἐπανά̱γαγε , ἐπανάγω bring up aor ind act 3rd sg (doric aeolic) ἐπανάγω bring up aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάγῃ — ἐπανάγω bring up pres subj mp 2nd sg ἐπανάγω bring up pres ind mp 2nd sg ἐπανάγω bring up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάξει — ἐπανάγω bring up aor subj act 3rd sg (epic) ἐπανάγω bring up fut ind mid 2nd sg ἐπανάγω bring up fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάξουσι — ἐπανάγω bring up aor subj act 3rd pl (epic) ἐπανάγω bring up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐπανάγω bring up fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπανάξῃ — ἐπανάγω bring up aor subj mid 2nd sg ἐπανάγω bring up aor subj act 3rd sg ἐπανάγω bring up fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)