-
1 ὀπτάω
Grammatical information: v.Meaning: `to fry, to roast, to bake' (Od.).Other forms: ὀπτεύμενος (Theoc.), aor. ὀπτῆσαι (Il.), ὀπτηθῆναι (Od.), perf. ὤπτηκα, - ημαι (Euphro resp. Ar.), fut. ὀπτήσομαι (Luc.).Derivatives: ὄπτησις f. `the frying' (Miletos Va, Hp., Arist.) with ὀπτήσιμος `fit for frying' (Eub., Arbenz 82), ὀπτ-ήτειρα f. adjunct of κάμινος (Call.). - ητήρια H. as explanation of ὠψά (alphabet. in wrong place, very doubtful); also ὀπτευτήρ m. `smith', of Hephaistos (Coluth. 54 [V--VIp]) as if from *ὀπτεύω; cf. καμινευτήρ a.o. As 2. member in γαστρ-όπτης, f. - όπτις `sausage fryer' (Delos IV--IIIa; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 243 a. 2, 115 with wrong root-analysis). Backformation ἔξ-οπτος `well done' (Hp.), from ἐξ-οπτάω (IA.). -- Beside ὀπτός `fried, roasted, baked' (Od.); with ὀπτ-αλέος `fried, roasted' (Hom., Ath.), first after αὑαλέος a. o. from ὀπτός enlarged; or with old λ: ν-variation(?) with ὀπτανός `fried, fit for frying' (com., Arist.), formed like ἑψανός with related meaning; on the type (Schwyzer 490 n. 3 w. lit.). To ὀπτανός further ὀπτάν-ιον `kitchen' (com., inscr.), - ικός `fit for frying' (pap. IIIp), - εύς m. `kitchen master' (pap.; Bosshardt 66) with - εῖον (-ήϊον) `kitchen' (Plu., Luc., Hdn. Gr.); ὀπτανάριος assator, coctarius Gloss. -- On itself ὀπτασία f. about `the roasting, kiln' ( PHolm. 9, 39 δὸς εἰς ὀπτασίαν ὀπτᾶσθαι), prob. to ὀπτάω after θερμασία v.t.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: As to the formation ὀπτάω belongs to the verbs in - τάω, ἀρτάω, φοιτάω, οὑτάω etc. (Schwyzer 705). As basis is generally considered and prob. correctly the verbal adj. ὀπτός ( τὰ ὀπτά? Risch $ 112b, questioning). -- Further unclear. The connection with ὀβελός (Schwyzer Festschr. Kretschmer 251) has as root-etymolog a very limited worth. Diff. attempts to connect ὀπτός with πέσσω, in Prellwitz (s. Bq) and Benveniste Origines 157f. - Furnée 263 compares ὄψον `any cooked food', which seems a good possibility; the variation will be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,406-407Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀπτάω
-
2 ὀπτάω
ὀπτάω, poet. auch ὀπτέω (verwandt mit ἕψω), braten, rösten; bei Hom. immer vom Zubereiten des Fleisches über dem Feuer, κρέα ὤπτων, Od. 3, 33 u. öfter, ὤπτησαν δὲ περιφραδέως, Il. 2, 429 u. öfter, auch mit dem gen. partit., ὀπτῆσαί τε κρεῶν, Od. 15, 98, auch pass., ὀπτηϑῆναι, 20, 27; κρέα, Ar. Av. 1689; Comic. bei Ath. öfter; vom Brote, ὅκως ὀπτῷτο ὁ ἄρτος, Her. 8, 137, wie Xen. An. 5, 4, 29; πλακοῦντας, Ar. Ran. 508; τὰ κρέα ἕψειν καὶ ὀπτᾶν, Plat. Euthvd. 301 c; Folgde; von ἕψειν unterschieden, Philochor. bei Ath. XIV, 656 a; Xen. Cyr. 8, 2, 6. – Uebertr. sagt Ar. ὀπτᾶν καὶ στρέφειν τινά, Lys. 839; vgl. Xen. Oec. 16, 14, wo es von dem Ausdörren des Landes durch die Sonne gesagt ist; von der Liebesglut, wie torrere, Theocr. 7, 55, ὀπτεύμενον ἐξ Ἆφροδίτης, vgl. 23, 34; ὀπτᾶσϑ' ἐν κάλλει, Mel. 4 (XII, 92); vgl. Callim. 12 (XII, 134). – Auch von irdenen Geschirren, Töpferwaaren, brennen; καλῶς ὠπτημένη χύτρα, Plat. Hipp. mai. 288 d; Sp., wie Luc. Lexiph. 7, der ὀπτήσομαι pass. gebraucht, Asin. 31.
-
3 οπταω
ион. ὀπτέω1) жарить(κρέα Hom., Xen., Plat.)
2) печь(πλακοῦντας Arph.: ἄρτους Xen.)
3) обжигать(χύτρα ὠπτημένη Plat.; ὅ ὀπτώμενος κέραμος Arst.)
4) жечь, выжигать, сушить(ἥ γῆ ὀπτᾶται ὑπὸ τοῦ ἡλίου Xen.)
5) перен. иссушать, томить, pass. сохнуть(ἐκ Ἀφροδίτης Theocr.)
-
4 ὀπτάω
1 roast πυρὶ δ' ὤπτων σώματα (coni. Snell: πυρὶ δ' ὑπνόωντε codd.: ὕπνωον Turyn) fr. 168. 3.] -
5 ὀπτάω
A : irreg. part. [voice] Pass.ὀπτεύμενος Theoc.7.55
: [dialect] Dor. [tense] pres. part.ὀπτᾶντες Epich.164
: [tense] fut. [voice] Med. ὀπτήσομαι (in pass. sense) Luc.Asin.31 : [tense] aor. [voice] Pass.,ὀπτηθῆναι Od.20.27
: [tense] pf. [voice] Pass. : ( ὀπτός (A), q. v.):—roast, broil,κρέα ὤπτων Od.3.33
, etc. ; ;ὤπτησάν τε περιφραδέως Il.1.466
,2.429 : also c. gen. partit., ὀπτῆσαί τε κρεῶν roast some meat, Od.15.98 ; then in Hdt.9.120, Ar.Av. 1690, X.Cyr.8.2.6, etc. ; broil or fry fish, Ar.Fr.l.c., Crates Com.17, al.; fry an egg, PLit.Lond. 170 (i A. D.); toast cheese, Eub.150.2.—Hence it appears that ὀπτᾶν was used of all kinds of cooking by means of fire or dry heat, opp. ἕψω (boil in water), which never appears in Hom., whose heroes ate only roast meat,κρέα δὲ μόνον ὤπτων, ἐπεὶ ἕψοντά γ' οὐ πεποίηκεν αὐτῶν οὐδένα Eub.120
.2 bake bread, Hdt.2.47 ; ὅκως ὀπτῷτο (v.l. ὀπτῴη)ὁ ἄρτος Id.8.137
, cf. X.An.5.4.29;ὀπτᾶν πλακοῦντας Ar.Ra. 507
; also of bricks or pottery, bake, burn, Hdt.1.179 ;καλῶς ὠπτημένη [χύτρα] Pl.Hp.Ma. 288d
;ὁ ὀπτώμενος κέραμος Arist. Mete. 383a21
.3 bake, scorch, of the sun,ἐπεὶ τόκα μ' ἅλιος ὀπτῇ BionFr.15.12
;ἡ γῆ ὀπτᾶται ὑπὸ τοῦ ἡλίου X.Oec.16.14
.4 metaph. (as we say), 'roast' a man,τοῦτον ὀπτᾶν καὶ στρέφειν Ar.Lys. 839
, cf. Sopat.6.9 ([voice] Pass.):—[voice] Pass., of the fire of love,ὀπτεύμενον ἐξ Ἀφροδίτας Theoc.7.55
, cf. 23.34, AP12.92.7 (Mel.): so, prob., in [voice] Act., Sapph.115. -
6 ὀπτάω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀπτάω
-
7 ὀπτάω
ὀπτάω, braten, rösten; immer vom Zubereiten des Fleisches über dem Feuer; von dem Ausdörren des Landes durch die Sonne; von der Liebesglut, wie torrere. Auch von irdenen Geschirren, Töpferwaren, brennen -
8 ὀπτάω
-
9 ὀπτάω
+ V 2-2-2-0-3=9 Gn 11,3; Dt 16,7; 1 Sm 2,15; 2 Chr 35,13; Is 44,16Cf. SHIPP 1979, 417-418; WEVERS 1995 269(Dt 16,7) -
10 προ-οπτάω
-
11 παρ-οπτάω
-
12 συν-οπτάω
συν-οπτάω, mit od. zugleich braten, συνωπτημέναι κίχλαι, Ath. IV, 129 c u. öfter.
-
13 κατ-οπτάω
-
14 ἐπ-οπτάω
ἐπ-οπτάω, darauf braten, rösten, ἐπώπτων ἔγκατα πάντα Od. 12, 363; überbraten, Comic. Ath. III, 121 c XIV, 656 b u. Sp.
-
15 ἐξ-υπερ-οπτάω
ἐξ-υπερ-οπτάω, übermäßig dörren, Gal.
-
16 ἐξ-οπτάω
ἐξ-οπτάω, ausbraten, rösten, backen; σάρκας πυρί Eur. Cycl. 402; τὰ λαγῷα Ar. Ach. 1005; τὴν κάμινον Her. 4, 163. – Uebertr., ausdörren, von der Liebe, ἐξοπτᾷ δ' ἐμέ Soph. frg. 421.
-
17 ὑπερ-οπτάω
ὑπερ-οπτάω, überbraten, zu sehr braten und ausdörren, Sp.
-
18 ὑπ-οπτάω
-
19 οπτάσθ'
ὀπτᾶσθα, ὀπτάωroast: pres subj act 2nd sg (epic)ὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres imperat mp 2nd plὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres subj mp 2nd plὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres ind mp 2nd pl (epic)ὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres subj act 2nd pl (epic)ὀπτᾶσθαι, ὀπτάωroast: pres inf mpὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
20 ὀπτᾶσθ'
ὀπτᾶσθα, ὀπτάωroast: pres subj act 2nd sg (epic)ὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres imperat mp 2nd plὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres subj mp 2nd plὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres ind mp 2nd pl (epic)ὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: pres subj act 2nd pl (epic)ὀπτᾶσθαι, ὀπτάωroast: pres inf mpὀπτᾶσθε, ὀπτάωroast: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ὀπτῇ — ὀπτάω roast pres subj mp 2nd sg (doric) ὀπτάω roast pres ind mp 2nd sg (doric) ὀπτάω roast pres subj act 3rd sg (doric) ὀπτάω roast pres ind act 3rd sg (doric) ὀπτάω roast pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ὀπτάω roast pres ind mp 2nd sg (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτᾶτον — ὀπτάω roast pres imperat act 2nd dual ὀπτάω roast pres subj act 3rd dual ὀπτάω roast pres subj act 2nd dual ὀπτάω roast pres ind act 3rd dual ὀπτάω roast pres ind act 2nd dual ὀπτάω roast imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτῶ — ὀπτάω roast pres imperat mp 2nd sg ὀπτάω roast pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres ind act 1st sg (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast pres ind act 1st sg (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτᾶν — ὀπτάω roast pres part act masc voc sg (doric aeolic) ὀπτάω roast pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ὀπτάω roast pres part act masc nom sg (doric aeolic) ὀπτᾶ̱ν , ὀπτάω roast pres inf act (epic doric) ὀπτάω roast pres inf act (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτᾶτε — ὀπτάω roast pres imperat act 2nd pl ὀπτάω roast pres subj act 2nd pl ὀπτάω roast pres ind act 2nd pl ὀπτάω roast imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτᾷ — ὀπτάω roast pres subj mp 2nd sg ὀπτάω roast pres ind mp 2nd sg (epic) ὀπτάω roast pres subj act 3rd sg ὀπτάω roast pres ind act 3rd sg (epic) ὀπτός roasted fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτῶμεν — ὀπτάω roast pres subj act 1st pl (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres ind act 1st pl ὀπτάω roast pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτῶν — ὀπτάω roast pres part act masc voc sg ὀπτάω roast pres part act neut nom/voc/acc sg ὀπτάω roast pres part act masc nom sg (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) ὀπτός roasted fem gen pl ὀπτός roasted… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτῶσι — ὀπτάω roast pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτῶσιν — ὀπτάω roast pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὀπτάω roast pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὀπτήσουσιν — ὀπτάω roast aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὀπτάω roast fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὀπτάω roast fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)