-
1 εξέχω
ἐξέχωstand out: pres subj act 1st sgἐξέχωstand out: pres ind act 1st sgἐκχώννυμαιimperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
2 ἐξέχω
ἐξέχωstand out: pres subj act 1st sgἐξέχωstand out: pres ind act 1st sgἐκχώννυμαιimperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 εξεχω
1) торчать наружу(ὄζος τῆς δᾳδὸς ἐξέχει Arph.)
2) выдаваться вперед, выступать(αἱ φλέβες ἐξέχουσιν Arst.)
-
4 ἐξέχω
2 abs., stand out, be prominent, Hp.VC1;ἐξέχοντα ὦτα Corn.ND27
; ἐξέχοντα convexities, opp. κοῖλα, Pl.R. 602c; τὸ ἐξέχον in painting, Philostr.VA2.20:—[voice] Pass., τὰ ἐξεχόμενα projecting panels, LXX 3 Ki.7.16(29).b of the sun, shine out, appear,ἢν ἐξέχῃ ἕλη κατ' ὄρθρον Ar.V. 771
; ἔξεχ', ὦ φίλ' ἥλιε shine out, fair sun, Id.Fr. 389; πρὶν ἥλιον ἐ. before sunrise, Lexap. D.43.62.c metaph., to be prominent, distinguished,ἀρετῇ Ascl. Tact.7.2
;ὁ ἐξέχων ἀνήρ Demetr.Eloc. 146
;οἱ τῶν στρατιωτῶν ἐξέχοντες Hdn.2.7.7
; ἐξέχει ἐν ἑκάστῳ ἄλλο each has its own distinction, Plot.5.8.4.II to be attached to, depend on, cling to,τοῦ θείου Porph. Marc.11
:—but usu. [voice] Med.,τινός D.H.1.79
, POxy.1027.6 (i A.D.), D.Chr.45.5;σώματα ψυχῶν ἐξέχεται Dam.Pr.99
, cf. Procl.Inst. 100 (but prob. corrupt in sense give up, withdraw from, J.AJ3.12.3). -
5 ἐξέχω
ἐξέχω (s. ἔχω; Aristoph. et al.; SIG 827 III, 11 [116/17 A.D.]; LXX; ViDa 1 [p. 76, 13 Sch.]; cp. 2 Esdr 13:25, 27 ὁ πύργος ὁ ἐξέχων ἐκ τοῦ οἴκου τ. βασιλέως; Just., D. 91, 2) to be readily noticeable, stand out, be prominent, of raised places as places of honor οἱ ἐξέχοντες τόποι Mt 20:28 v.l.=ASyn. 216, 38 [Agr 22]. -
6 εξέχω
(παrατ, εξείχον;тк в ενεστ. и παρατ) αμετ. 1) быть расположенным выше, возвышаться; 2) выступать, выдаваться; торчать; 3) выделяться, превосходить, отличаться -
7 ἐξέχω
+ V 2-3-2-3-0=10 Ex 38,15(37,18); Nm 21,13; 1 Kgs 7,15(28).16(29) (bis)A: to project [abs.] Neh3,27; to stand out, to project from [ἔκ τινος] Ex 38,15(37,18); id. [ἀπό τινος] Nm 21,13M: to project from [τινος] Ez 42,6; id. [ἔκ τινος] Ez 42,5 -
8 εξέχω
[эксэхо] ρ выдаваться, выступать, торчать. -
9 ἐξέχω
ἐξ-έχω, hervorragen, herausstehen; aufgehen (von der Sonne); ἐξέχεσϑαί τινος, an etwas hangen -
10 εξέχω
sivrilmek, temayüz etmek -
11 εξέχω
protrudeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > εξέχω
-
12 εξέχετον
ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd dualἐξέχωstand out: pres ind act 3rd dualἐξέχωstand out: pres ind act 2nd dualἐξέχωstand out: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
13 ἐξέχετον
ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd dualἐξέχωstand out: pres ind act 3rd dualἐξέχωstand out: pres ind act 2nd dualἐξέχωstand out: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
14 εξέχη
ἐξέχωstand out: pres subj mp 2nd sgἐξέχωstand out: pres ind mp 2nd sgἐξέχωstand out: pres subj act 3rd sg -
15 ἐξέχῃ
ἐξέχωstand out: pres subj mp 2nd sgἐξέχωstand out: pres ind mp 2nd sgἐξέχωstand out: pres subj act 3rd sg -
16 εξισχω
-
17 έξεχ'
ἔξεχε, ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd sgἔξεχε, ἐξέχωstand out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
18 ἔξεχ'
ἔξεχε, ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd sgἔξεχε, ἐξέχωstand out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 έξεχε
ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd sgἐξέχωstand out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
20 ἔξεχε
ἐξέχωstand out: pres imperat act 2nd sgἐξέχωstand out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
См. также в других словарях:
εξέχω — βλ. πίν. 154 (μόνο στον ενεστ. και παρατατ.) Σημειώσεις: εξέχω : εύχρηστη η λόγια μτχ. ενεστώτα (εξέχων, ουσα, ον) ως επίθετο … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἐξέχω — stand out pres subj act 1st sg ἐξέχω stand out pres ind act 1st sg ἐκχώννυμαι imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εξέχω — (AM ἐξέχω) [έχω] 1. σχηματίζω προεξοχή 2. υπερέχω, είμαι ανώτερος 3. (η μτχ. ενεστ. ως επιθ.) εξέχων, εξέχουσα, εξέχον υπέροχος, ξεχωριστός, διακεκριμένος αρχ. 1. (για τον ήλιο) λάμπω 2. είμαι εξαρτημένος («ἐξέχειν τοῡ θείου») 3. (το ουδ. πληθ.… … Dictionary of Greek
εξέχω — εξείχα (μόνο στον ενεστ. και πρτ.), αμτβ. 1. υψώνομαι πάνω από όσα είναι γύρω μου, είμαι ψηλότερος, προεξέχω, προβάλλω: Η καμινάδα εξέχει στην ταράτσα. 2. είμαι έξω από τη γραμμή: Ο ένας ώμος του εξέχει. 3. μτφ., διακρίνομαι μεταξύ άλλων για την… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐξέχετον — ἐξέχω stand out pres imperat act 2nd dual ἐξέχω stand out pres ind act 3rd dual ἐξέχω stand out pres ind act 2nd dual ἐξέχω stand out imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξέχῃ — ἐξέχω stand out pres subj mp 2nd sg ἐξέχω stand out pres ind mp 2nd sg ἐξέχω stand out pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεχομένων — ἐξέχω stand out pres part mp fem gen pl ἐξέχω stand out pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεχόμεθα — ἐξέχω stand out pres ind mp 1st pl ἐξέχω stand out imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεχόμενον — ἐξέχω stand out pres part mp masc acc sg ἐξέχω stand out pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεχόντων — ἐξέχω stand out pres part act masc/neut gen pl ἐξέχω stand out pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεῖχον — ἐξέχω stand out imperf ind act 3rd pl ἐξέχω stand out imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)